Текст и перевод песни Mc Lele JP feat. MC GP, MC Cebezinho, Mc Mãozinha, Mc Kadu, Dj Betinho & WR OFICIAL - Mina Feroz (feat. Mc Mãozinha, Mc Kadu, Dj Betinho & WR OFICIAL)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mina Feroz (feat. Mc Mãozinha, Mc Kadu, Dj Betinho & WR OFICIAL)
Fierce Girl (feat. Mc Mãozinha, Mc Kadu, Dj Betinho & WR OFICIAL)
Betinho
e
WR,
(Haaaaa)
Betinho
and
WR,
(Haaaaa)
Betinho
e
WR,
(e
ai,
ó)
Betinho
and
WR,
(yeah,
oh)
Então
tive
que
da
o
papo
na
nova
So
I
had
to
talk
to
the
new
girl
Ela
freezo
e
falou
com
a
amiga
quando
viu
a
tropa
passar
She
froze
and
talked
to
her
friend
when
she
saw
the
crew
pass
by
Os
traje
Maresias
chinelo,
berma
da
Hurley
Maresias
outfits,
Hurley
board
shorts
Brecado
de
tatuagem
com
a
regata
da
"La"
Covered
in
tattoos,
wearing
a
"La"
tank
top
Forte
abraço
pros
fechamento
Big
shout
out
to
the
close
friends
Que
viu
que
nóis
tá
bem,
E
acompanhou
nóis
no
veneno
Who
saw
that
we're
doing
well,
and
followed
us
through
thick
and
thin
Mas
o
mundo
é
cabuloso,
E
hoje
nóis
tá
venenoso
But
the
world
is
crazy,
and
today
we're
dangerous
Bota
seiscentos
conto
pra
encher
o
tanque
da
minha
Volvo
Putting
six
hundred
reais
to
fill
up
the
tank
of
my
Volvo
Os
moleque
pela
orla
vai
passar
de
novo
The
boys
are
gonna
cruise
down
the
coast
again
Que
nóis
tá
bem,
mas
o
que
importa
é
a
liberdade
We're
doing
well,
but
what
matters
is
freedom
E
a
nossa
saúde
pra
cumprir
as
atividades
And
our
health
to
carry
out
our
activities
Que
a
busca
do
money
é
apenas
um
detalhe
The
pursuit
of
money
is
just
a
detail
Mas
infelizmente
também
é
necessidade
(e
ai,
ó)
But
unfortunately
it's
also
a
necessity
(yeah,
oh)
E
ai
gatona
como
você
tá
sorridente
Hey
beautiful
girl,
why
are
you
smiling
so
much?
Na
beira
do
mar
ela
me
olha
diferente
By
the
seaside,
she
looks
at
me
differently
Eita
que
corpinho
envolvente
Damn,
what
an
alluring
body
Nunca
vi
uma
mina
tão
quente
I've
never
seen
such
a
hot
girl
Quer
se
envolver
com
nóis
Wanna
get
involved
with
us?
Eu
te
prometo
mil
loucuras,
ô
mina
feroz
I
promise
you
a
thousand
crazy
things,
oh
fierce
girl
Já
pode
imaginar
o
que
vai
vir
após
You
can
already
imagine
what
will
come
next
Quero
ouvir
no
meu
ouvido
a
sua
voz
I
want
to
hear
your
voice
in
my
ear
E
ai
gatona
como
você
tá
sorridente
Hey
beautiful
girl,
why
are
you
smiling
so
much?
Na
beira
do
mar
ela
me
olha
diferente
By
the
seaside,
she
looks
at
me
differently
Eita
que
corpinho
envolvente
Damn,
what
an
alluring
body
Nunca
vi
uma
mina
tão
quente
I've
never
seen
such
a
hot
girl
Quer
se
envolver
com
nóis
Wanna
get
involved
with
us?
Eu
te
prometo
mil
loucuras,
ô
mina
feroz
I
promise
you
a
thousand
crazy
things,
oh
fierce
girl
Já
pode
imaginar
o
que
vai
vir
após
You
can
already
imagine
what
will
come
next
Quero
ouvir
no
meu
ouvido
a
sua
voz
I
want
to
hear
your
voice
in
my
ear
Tá
40
graus
sol
batendo
forte
It's
40
degrees,
the
sun
is
beating
down
hard
24k
na
face,
tô
deboche
24k
gold
on
my
face,
I'm
flexing
Vou
pro
litoral
de
berma
da
Lacoste
I'm
going
to
the
coast
in
Lacoste
board
shorts
Chinelo
Havaianas
só
pra
ficar
Pop
Havaianas
flip-flops
just
to
stay
cool
Dose
de
Buchanans,
pra
ficar
bacana
A
shot
of
Buchanan's,
to
feel
good
Liga
as
praianas,
Fumando
uma
grama
Calling
the
beach
girls,
smoking
a
gram
Tô
tirando
onda
na
beira
do
mar
I'm
chilling
by
the
sea
Uma
porçãozinha
só
pra
degustar
A
small
portion
just
to
taste
Uma
sessão
de
Rosh
só
pra
clarear
A
Rosh
session
just
to
clear
my
head
Ela
Fura
lupa,
Faz
coisa
absurda
She's
wild,
does
crazy
things
Eu
já
tô
na
sua
vem
pra
perto
meu
I'm
already
into
you,
come
closer
to
me
Que
mina
maluca,
Se
beber
ela
surta
What
a
crazy
girl,
she
goes
wild
when
she
drinks
Mal
intencionada
e
o
alvo
sou
eu
She
has
bad
intentions
and
I'm
the
target
Ela
fura
lupa,
Faz
coisa
absurda
She's
wild,
does
crazy
things
Eu
já
tô
na
sua
vem
pra
perto
meu
I'm
already
into
you,
come
closer
to
me
Que
mina
maluca,
Se
beber
ela
surta
What
a
crazy
girl,
she
goes
wild
when
she
drinks
Mal
intencionada
e
o
alvo
sou
eu
She
has
bad
intentions
and
I'm
the
target
Trombei
o
GP
o
Cebezinho,
Kadu,
Lele
JP
I
met
GP,
Cebezinho,
Kadu,
Lele
JP
O
Mãozinha
brotou
e
tudo
veio
acontecer
Mãozinha
showed
up
and
everything
happened
Caiu
na
rede
é
peixe
as
bandida
pagou
pra
ver
Easy
catch,
the
girls
paid
to
see
Veio
da
Zona
Leste
direto
lá
pro
QG
Came
from
the
East
Zone
straight
to
the
HQ
Whisky
e
Red
Bull,
Água
de
bandido
Whisky
and
Red
Bull,
gangster's
drink
Vida
de
MC,
Profissão
perigo
MC's
life,
dangerous
profession
Acha
que
tá
doce
ela
quer
provar
do
meu
mel
She
thinks
it's
sweet,
she
wants
to
taste
my
honey
Abre
o
teto
solar
e
fode
olhando
pro
céu
Open
the
sunroof
and
make
love
looking
at
the
sky
Danada,
Que
mina
safada
Naughty
girl,
what
a
naughty
girl
Rebola
essa
"raba"
Shake
that
ass
Dando
uma
sentada
Giving
it
a
ride
Danada,
Que
mina
safada
Naughty
girl,
what
a
naughty
girl
Rebola
essa
"raba"
Shake
that
ass
Dando
uma
sentada
Giving
it
a
ride
E
ai
gatona
como
você
tá
sorridente
Hey
beautiful
girl,
why
are
you
smiling
so
much?
Na
beira
do
mar
ela
me
olha
diferente
By
the
seaside,
she
looks
at
me
differently
Eita
que
corpinho
envolvente
Damn,
what
an
alluring
body
Nunca
vi
uma
mina
tão
quente
I've
never
seen
such
a
hot
girl
Quer
se
envolver
com
nóis
Wanna
get
involved
with
us?
Eu
te
prometo
mil
loucuras,
ô
mina
feroz
I
promise
you
a
thousand
crazy
things,
oh
fierce
girl
Já
pode
imaginar
o
que
vai
vir
após
You
can
already
imagine
what
will
come
next
Quero
ouvir
no
meu
ouvido
a
sua
voz
I
want
to
hear
your
voice
in
my
ear
Desce
ai
pra
mim
destila
no
Gin
Come
down
here
for
me,
pour
it
in
the
Gin
Faz
desse
jeito
gostosin
que
eu
vou
gostar
Do
it
like
that,
nice
and
tasty,
I'll
like
it
Ela
tá
louca
pra
aventura
quer
ficar
maluca
She's
crazy
for
adventure,
she
wants
to
go
wild
Então
brota
e
convoca
as
tchuca
que
hoje
vai
pocar
So
come
on
over
and
call
the
girls,
'cause
tonight's
gonna
be
lit
Vem
pro
salseiro
de
maloqueiro
Come
to
the
rogue's
party
Entro
no
doce
ela
tá
doce
na
beira
do
mar
I'm
getting
sweet,
she's
sweet
by
the
sea
Quer
dar
no
pelo,
Mas
não
tem
jeito
She
wants
to
get
down,
but
there's
no
way
É
o
pelo
do
carneiro,O
Mineiro
que
tá
It's
the
ram's
fur,
the
Miner
who's
here
Desce
tchuca,
sobe
tchuca
de
SP
surfa
Go
down
girl,
go
up
girl,
surf
from
SP
Papo
de
caiçara
pra
mandrakear
Coastal
talk
to
trick
Balão
de
cantoneira
e
eu
tocando
uma
Tigera
Corner
balloon
and
I'm
playing
a
Tigera
Ela
na
bola
de
meia
carburando
um
chá
She's
in
her
socks
brewing
some
tea
Desce
tchuca,
sobe
tchuca
de
SP
surfa
Go
down
girl,
go
up
girl,
surf
from
SP
Papo
de
caiçara
pra
mandrakear
Coastal
talk
to
trick
Balão
de
cantoneira
e
eu
tocando
uma
Tigera
Corner
balloon
and
I'm
playing
a
Tigera
Ela
na
bola
de
meia
carburando
um
chá
She's
in
her
socks
brewing
some
tea
Chama
elas
que
elas
vem,
quando
vê
os
maços
de
cem
Call
them,
they'll
come
when
they
see
the
hundred
reais
bills
Nóis
embaça
onde
passa,
de
Gucci
ou
de
Balmain
We
make
a
scene
wherever
we
go,
in
Gucci
or
Balmain
As
bebê
se
sente
bem,
De
estar
do
nosso
lado
The
babies
feel
good
being
by
our
side
Coração
vira
refém
na
gargalhada
do
pa...
(ha
ha
ha)
Hearts
become
hostages
to
the
laughter
of
the...
(ha
ha
ha)
A
conta
é
um
absurdo
fruto
de
muito
trabalho
The
bill
is
absurd,
the
fruit
of
hard
work
Nóis
é
a
fonte
de
lucro
que
movimenta
o
mercado
We
are
the
source
of
profit
that
drives
the
market
Nóis
cansou
de
Acapulco
tamo
aqui
do
outro
lado
We're
tired
of
Acapulco,
we're
here
on
the
other
side
Só
de
rasante
vulco
com
as
bebê
do
voucher
caro
Just
flying
low
with
the
babes
with
the
expensive
voucher
Com
a
fé
de
la
musique
desce
Gold
e
Martini
With
the
faith
of
la
musique,
down
with
Gold
and
Martini
Acende
a
vela
de
haxixe,
Que
a
tropa
do
G
tá
chique
Light
the
hashish
candle,
'cause
the
G
crew
is
fancy
Que
a
tropa
do
G
tá
chique
'Cause
the
G
crew
is
fancy
Rave
em
Jurerê
Rave
in
Jurerê
Santa
Catarina
Santa
Catarina
Várias
por
prazer
Several
for
pleasure
Tá
tipo
Ibiza
It's
like
Ibiza
Um
levando
uma
de
esportiva
Taking
one
sporty
girl
Ricoso
com
ventuxa
Rich
guy
with
a
ventuxa
Rotina
de
artista
Artist's
routine
Rave
em
Jurerê
Rave
in
Jurerê
Santa
Catarina
Santa
Catarina
Várias
por
prazer
Several
for
pleasure
Tá
tipo
Ibiza
It's
like
Ibiza
Levando
uma
de
esportiva
Taking
one
sporty
girl
Ricoso
com
ventuxa
Rich
guy
with
a
ventuxa
Rotina
de
artista
Artist's
routine
E
ai
gatona
como
você
tá
sorridente
Hey
beautiful
girl,
why
are
you
smiling
so
much?
Na
beira
do
mar
ela
me
olha
diferente
By
the
seaside,
she
looks
at
me
differently
Eita
que
corpinho
envolvente
Damn,
what
an
alluring
body
Nunca
vi
uma
mina
tão
quente
I've
never
seen
such
a
hot
girl
Quer
se
envolver
com
nóis
Wanna
get
involved
with
us?
Eu
te
prometo
mil
loucuras,
ô
mina
feroz
I
promise
you
a
thousand
crazy
things,
oh
fierce
girl
Já
pode
imaginar
o
que
vai
vir
após
You
can
already
imagine
what
will
come
next
Quero
ouvir
no
meu
ouvido
a
sua
voz
I
want
to
hear
your
voice
in
my
ear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Eduardo Hernandez Palmiro, Gabriel Porto Dos Santos, Mc Lele Jp, Mc Cebezinho, Mc Maozinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.