Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aglomeração
Menschenansammlung
Se
é
Acapulco
ou
Enseada
Ob
Acapulco
oder
Enseada
Pode
pá
que
vai
pocar
Kannst
sicher
sein,
es
wird
krachen
Tem
carro
de
som
Es
gibt
Soundwagen
Tem
mina
de
lá
Da
sind
Mädels
O
mile
duque
só
no
cano
pros
moleque
arrepiar
Die
Tausender
nur
mit
Brüllrohr,
damit
die
Jungs
abgehen
Com
moderação
Mit
Mäßigung
Sem
se
emocionar
Ohne
auszurasten
É
quintalzinho
dos
moleque
bom
Das
ist
der
kleine
Hof
der
guten
Jungs
É
quintalzinho
dos
moleque
louco
Das
ist
der
kleine
Hof
der
verrückten
Jungs
Aqui
o
muito
não
convém
a
nós
Hier
passt
viel
nicht
zu
uns
Porque
os
moleque
é
feliz
com
pouco
Denn
die
Jungs
sind
mit
wenig
glücklich
Vamos
de
black
e
os
combo
de
Red
Bull
Wir
stoßen
an
mit
Black
Label
und
Red
Bull
Kombos
Fogo
no
Beck
Feuer
für
den
Joint
Bonafont
agua
azul
Bonafont,
blaues
Wasser
Ai
tá
chefe
Alter,
das
ist
spitze
Pode
pá
que
tá
sussu
Kannst
Gift
drauf
nehmen,
alles
entspannt
É
mec
mec
com
as
da
Zona
Sul
Es
ist
Action
mit
den
Mädels
aus
der
Südzone
Ai
que
saudade
de
curti
um
pião
Ach,
wie
ich
es
vermisse,
eine
Runde
zu
drehen
Ai
que
saudade
de
pisar
no
calçadão
Ach,
wie
ich
es
vermisse,
auf
der
Promenade
zu
sein
Ai
que
saudade
de
arrepiar
os
robozão
Ach,
wie
ich
es
vermisse,
die
fetten
Karren
krachen
zu
lassen
Ai
que
saudade
de
uma
aglomeração
Ach,
wie
ich
eine
Menschenansammlung
vermisse
Ai
que
saudade
de
curti
um
pião
Ach,
wie
ich
es
vermisse,
eine
Runde
zu
drehen
Ai
que
saudade
de
pisar
no
calçadão
Ach,
wie
ich
es
vermisse,
auf
der
Promenade
zu
sein
Ai
que
saudade
de
arrepiar
os
robozão
Ach,
wie
ich
es
vermisse,
die
fetten
Karren
krachen
zu
lassen
Ai
que
saudade
de
uma
aglomeração
Ach,
wie
ich
eine
Menschenansammlung
vermisse
Se
é
Acapulco
ou
Enseada
Ob
Acapulco
oder
Enseada
Pode
pá
que
vai
pocar
Kannst
sicher
sein,
es
wird
krachen
Tem
carro
de
som
Es
gibt
Soundwagen
Tem
mina
de
lá
Da
sind
Mädels
O
mile
duque
só
no
cano
pros
moleque
arrepiar
Die
Tausender
nur
mit
Brüllrohr,
damit
die
Jungs
abgehen
Com
moderação
Mit
Mäßigung
Sem
se
emocionar
Ohne
auszurasten
É
quintalzinho
dos
moleque
bom
Das
ist
der
kleine
Hof
der
guten
Jungs
É
quintalzinho
dos
moleque
louco
Das
ist
der
kleine
Hof
der
verrückten
Jungs
Aqui
o
muito
não
convém
a
nós
Hier
passt
viel
nicht
zu
uns
Porque
os
moleque
é
feliz
com
pouco
Denn
die
Jungs
sind
mit
wenig
glücklich
Vamos
de
black
e
os
combo
de
Red
Bull
Wir
stoßen
an
mit
Black
Label
und
Red
Bull
Kombos
Fogo
no
Beck
Feuer
für
den
Joint
Bonafont
agua
azul
Bonafont,
blaues
Wasser
Ai
tá
chefe
Alter,
das
ist
spitze
Pode
pá
que
tá
sussu
Kannst
Gift
drauf
nehmen,
alles
entspannt
É
mec
mec
com
as
da
Zona
Sul
Es
ist
Action
mit
den
Mädels
aus
der
Südzone
Ai
que
saudade
de
curti
um
pião
Ach,
wie
ich
es
vermisse,
eine
Runde
zu
drehen
Ai
que
saudade
de
pisar
no
calçadão
Ach,
wie
ich
es
vermisse,
auf
der
Promenade
zu
sein
Ai
que
saudade
de
arrepiar
os
robozão
Ach,
wie
ich
es
vermisse,
die
fetten
Karren
krachen
zu
lassen
Ai
que
saudade
de
uma
aglomeração
Ach,
wie
ich
eine
Menschenansammlung
vermisse
Ai
que
saudade
de
curti
um
pião
Ach,
wie
ich
es
vermisse,
eine
Runde
zu
drehen
Ai
que
saudade
de
pisar
no
calçadão
Ach,
wie
ich
es
vermisse,
auf
der
Promenade
zu
sein
Ai
que
saudade
de
arrepiar
os
robozão
Ach,
wie
ich
es
vermisse,
die
fetten
Karren
krachen
zu
lassen
Ai
que
saudade
de
uma
aglomeração
Ach,
wie
ich
eine
Menschenansammlung
vermisse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Lele Jp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.