Mc Lele JP feat. Salvador Da Rima - Tempinho Bom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mc Lele JP feat. Salvador Da Rima - Tempinho Bom




Tempinho Bom
Хорошие времена
Betinho
Betinho
WR
WR
o comecinho, né?
Только начало, да?
Oh, oh, oh
О, о, о
Que tempinho bom pra de conchinha com ela
Какое хорошее время, чтобы обниматься с тобой
E nóis de baixo da coberta fazendo sessão (fazendo sessão)
И мы под одеялом занимаемся любовью (занимаемся любовью)
E aquele brigadeiro de panela
И тот самый домашний шоколадный десерт
Implicou pra raspar a tigela, amor sabor sensação (sensação)
Ты ворчал, когда выскребал кастрюлю, любовь со вкусом наслаждения (наслаждения)
Ó, oh, tem vez que ela chapa do nada
О, о, иногда ты психуешь ни с того ни с сего
Arruma suas coisas e coloca na mala
Собираешь свои вещи и кладешь в чемодан
Diz que vai embora alugar uma casa, mó′ cena de filme ensaiada
Говоришь, что уходишь снимать квартиру, как в кино, отрепетированная сцена
Quem diria, ela chegou do nada
Кто бы мог подумать, ты появился из ниоткуда
Era uma média, ela fez morada
Был просто знакомым, а стал жить у меня
Encantou o coração de quebrada, me brecou das revoadas
Очаровал сердце девчонки из района, отвлек меня от моих похождений
Ó, uoh-uoh-uoh (me brecou das revoadas)
О, у-у-у (отвлек меня от моих похождений)
Ó, ó, yeah (me brecou das revoadas)
О, о, да (отвлек меня от моих похождений)
Que tempinho bom pra de conchinha com ela
Какое хорошее время, чтобы обниматься с тобой
E nóis de baixo da coberta fazendo sessão (fazendo sessão)
И мы под одеялом занимаемся любовью (занимаемся любовью)
E aquele brigadeiro de panela
И тот самый домашний шоколадный десерт
Implicou pra raspar a tigela, amor sabor sensação (sensação)
Ты ворчал, когда выскребал кастрюлю, любовь со вкусом наслаждения (наслаждения)
Ó, oh, tem vez que ela chapa do nada
О, о, иногда ты психуешь ни с того ни с сего
Arruma suas coisas e coloca na mala
Собираешь свои вещи и кладешь в чемодан
Diz que vai embora alugar uma casa, mó' cena de filme ensaiada
Говоришь, что уходишь снимать квартиру, как в кино, отрепетированная сцена
Quem diria, ela chegou do nada
Кто бы мог подумать, ты появился из ниоткуда
Era uma média, ela fez morada
Был просто знакомым, а стал жить у меня
Encantou o coração de quebrada, me brecou das revoadas
Очаровал сердце девчонки из района, отвлек меня от моих похождений
Ó, uoh-uoh-uoh
О, у-у-у
Ó, ó, yeah (ó, ahn, ahn)
О, о, да (о, ах, ах)
Ela aqui dormindo, eu acordado
Ты спишь, а я не сплю
Lembrando quando ela foi embora e eu fiquei bolado
Вспоминаю, как ты ушел, и я расстроилась
Arrumou todas as suas coisas e jogou no carro
Собрал все свои вещи и бросил в машину
E eu fiquei sem direção, fiquei desnorteado
А я осталась без направления, потерянная
Mas ela volta porque me ama
Но ты возвращаешься, потому что любишь меня
Sabe que a gente se estranha, mas certo no final
Знаешь, что мы ссоримся, но в конце концов все налаживается
Nossas brigas, nossas crises
Наши ссоры, наши кризисы
Eu sei que te deixa triste, mas é coisa de casal
Я знаю, что это тебя огорчает, но это обычное дело для пары
É que na hora da raiva eu falo muita bosta
Просто в гневе я говорю много глупостей
E você é daquele tipo que sempre tem uma resposta
А ты из тех, у кого всегда есть ответ
E às vezes você vai, mas tu sempre volta
И иногда ты уходишь, но всегда возвращаешься
Às vezes nóis se odeia, mas nós dois sempre se gosta
Иногда мы ненавидим друг друга, но всегда любим
Morena deslumbrante, olhar de diamante
Сногсшибательный брюнет, взгляд как бриллиант
Rainha do funk, glamurosa
Королева фанка, гламурная
Eu te quero a todo instante, nem meu alto-falante
Я хочу тебя каждую секунду, даже мои колонки
Pra poder falar pelo que eu sentindo agora
Не могут выразить то, что я чувствую сейчас
Avião sem asa, fogueira sem brasa
Самолет без крыльев, костер без углей
Família sem casa, sou eu sem minha gata
Семья без дома, это я без своего котика
Ainda bem que você aqui, eu te vendo dormir
Хорошо, что ты здесь, я вижу, как ты спишь
Vou cuidar bem de você pra mim não ter que sentir falta, tá?
Я буду хорошо о тебе заботиться, чтобы мне не пришлось скучать, хорошо?
Que tempinho bom pra de conchinha com ela
Какое хорошее время, чтобы обниматься с тобой
E nóis de baixo da coberta fazendo sessão (fazendo sessão)
И мы под одеялом занимаемся любовью (занимаемся любовью)
E aquele brigadeiro de panela
И тот самый домашний шоколадный десерт
Implicou pra raspar a tigela, amor sabor sensação (sensação)
Ты ворчал, когда выскребал кастрюлю, любовь со вкусом наслаждения (наслаждения)
Ó, oh, tem vez que ela chapa do nada
О, о, иногда ты психуешь ни с того ни с сего
Arruma suas coisas e coloca na mala
Собираешь свои вещи и кладешь в чемодан
Diz que vai embora alugar uma casa, mó′ cena de filme ensaiada
Говоришь, что уходишь снимать квартиру, как в кино, отрепетированная сцена
Quem diria, ela chegou do nada
Кто бы мог подумать, ты появился из ниоткуда
Era uma média, ela fez morada
Был просто знакомым, а стал жить у меня
Encantou o coração de quebrada, me brecou das revoadas
Очаровал сердце девчонки из района, отвлек меня от моих похождений
Ó, uoh-uoh-uoh
О, у-у-у
Ó, ó, yeah
О, о, да
(Ó, ó-ó, ó-ó, ó-ó, ó, yeah)
(О, о-о, о-о, о-о, о, да)
Betinho e WR
Betinho и WR





Mc Lele JP feat. Salvador Da Rima - Tempinho Bom - Single
Альбом
Tempinho Bom - Single
дата релиза
23-07-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.