Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostentação fora do normal
Prahlerei jenseits des Normalen
Ostentação
fora
do
normal
Prahlerei
jenseits
des
Normalen
Quem
tem
motor
faz
amor
Wer
ein
Auto
hat,
macht
Liebe
Quem
não
tem
passa
mal
Wer
keins
hat,
dem
geht's
schlecht
Ostentação
fora
do
normal
Prahlerei
jenseits
des
Normalen
Quem
tem
motor
faz
amor
Wer
ein
Auto
hat,
macht
Liebe
Quem
não
tem
passa
mal
Wer
keins
hat,
dem
geht's
schlecht
Hoje
tem
baile
funk,
me
trajei
no
estilo
e
liguei
no
ID
da
bandida
Heute
ist
Baile
Funk,
ich
hab
mich
schick
gemacht
und
die
ID
der
heißen
Braut
angerufen
Quando
der
meia
noite
eu
vou
te
buscar,
convida
suas
amiguinhas,
tá
bom?
Wenn
es
Mitternacht
schlägt,
hole
ich
dich
ab,
lade
deine
Freundinnen
ein,
okay?
Conta
pra
ninguém,
também
não
pode
tirar
foto
Erzähl
es
niemandem,
und
Fotos
machen
ist
auch
nicht
erlaubt
Quando
amanhecer
eu
vô
levar
vocês
pra
dar
um
rolé
de
helicóptero
Wenn
der
Morgen
graut,
nehme
ich
euch
für
eine
Runde
im
Hubschrauber
mit
A
pegação
é
lá
no
ar,
aproveita
que
nós
tá
bancando
Geknutscht
wird
oben
in
der
Luft,
genieß
es,
dass
wir
es
bezahlen
Enquanto
geral
tá
dormindo,
ninguém
tá
sabendo,
mas
eu
lucrando,
então
Während
alle
schlafen,
weiß
niemand
Bescheid,
aber
ich
profitiere,
also
Ostentação
fora
do
normal
Prahlerei
jenseits
des
Normalen
Quem
tem
motor
faz
amor
Wer
ein
Auto
hat,
macht
Liebe
Quem
não
tem
passa
mal
Wer
keins
hat,
dem
geht's
schlecht
Ostentação
fora
do
normal
Prahlerei
jenseits
des
Normalen
Quem
tem
motor
faz
amor
Wer
ein
Auto
hat,
macht
Liebe
Quem
não
tem
passa
mal
Wer
keins
hat,
dem
geht's
schlecht
Eu
sei
como
te
impressionar,
boto
o
cordão
pra
fora
que
elas
morre
Ich
weiß,
wie
ich
dich
beeindrucken
kann,
ich
zeig
meine
Kette,
da
flippen
sie
aus
Vô
de
RR,
trajado
de
Cristian,
as
mulherada
entra
em
choque
Ich
fahr
im
RR,
gekleidet
in
Christian,
die
Frauenwelt
ist
geschockt
Eu
sei
que
elas
sabe
o
que
é
bom,
eu
sei
que
elas
sabe
o
que
é
bom
Ich
weiß,
dass
sie
wissen,
was
gut
ist,
ich
weiß,
dass
sie
wissen,
was
gut
ist
Vem
que
é
o
Daleste
e
o
Léo
da
Baixada
e
até
as
santinhas
desce
até
o
chão
Komm,
hier
sind
Daleste
und
Léo
da
Baixada,
und
selbst
die
Unschuldslämmer
gehen
runter
bis
zum
Boden
Chamei
as
santinhas,
chamei
as
taradas
pra
dar
um
rolé
em
alto
mar
Ich
rief
die
Unschuldslämmer,
rief
die
Wilden
für
eine
Spritztour
auf
hoher
See
E
quando
a
lancha
parar
é
que
a
festinha
vai
começar.
Então!
Und
wenn
das
Schnellboot
anhält,
dann
fängt
die
Party
erst
richtig
an.
Also!
Ostentação
fora
do
normal
Prahlerei
jenseits
des
Normalen
Quem
tem
motor
faz
amor
Wer
ein
Auto
hat,
macht
Liebe
Quem
não
tem
passa
mal
Wer
keins
hat,
dem
geht's
schlecht
Ostentação
fora
do
normal
Prahlerei
jenseits
des
Normalen
Quem
tem
motor
faz
amor
Wer
ein
Auto
hat,
macht
Liebe
Quem
não
tem
passa
mal
Wer
keins
hat,
dem
geht's
schlecht
Ostentação
fora
do
normal
Prahlerei
jenseits
des
Normalen
Quem
tem
motor
faz
amor
Wer
ein
Auto
hat,
macht
Liebe
Quem
não
tem
passa
mal
Wer
keins
hat,
dem
geht's
schlecht
Ostentação
fora
do
normal
Prahlerei
jenseits
des
Normalen
Quem
tem
motor
faz
amor
Wer
ein
Auto
hat,
macht
Liebe
Quem
não
tem
passa
mal
Wer
keins
hat,
dem
geht's
schlecht
Hoje
tem
baile
funk,
me
trajei
no
estilo
e
liguei
no
ID
da
bandida
Heute
ist
Baile
Funk,
ich
hab
mich
schick
gemacht
und
die
ID
der
heißen
Braut
angerufen
Quando
der
meia
noite
eu
vou
te
buscar,
convida
suas
amiguinhas,
tá
bom?
Wenn
es
Mitternacht
schlägt,
hole
ich
dich
ab,
lade
deine
Freundinnen
ein,
okay?
Conta
pra
ninguém,
também
não
pode
tirar
foto
Erzähl
es
niemandem,
und
Fotos
machen
ist
auch
nicht
erlaubt
Quando
amanhecer
eu
vô
levar
vocês
pra
dar
um
rolé
de
helicóptero
Wenn
der
Morgen
graut,
nehme
ich
euch
für
eine
Runde
im
Hubschrauber
mit
A
pegação
é
lá
no
ar,
aproveita
que
nós
tá
bancando
Geknutscht
wird
oben
in
der
Luft,
genieß
es,
dass
wir
es
bezahlen
Enquanto
geral
tá
dormindo,
ninguém
tá
sabendo,
mas
eu
lucrando,
então
Während
alle
schlafen,
weiß
niemand
Bescheid,
aber
ich
profitiere,
also
Ostentação
fora
do
normal
Prahlerei
jenseits
des
Normalen
Quem
tem
motor
faz
amor
Wer
ein
Auto
hat,
macht
Liebe
Quem
não
tem
passa
mal
Wer
keins
hat,
dem
geht's
schlecht
Ostentação
fora
do
normal
Prahlerei
jenseits
des
Normalen
Quem
tem
motor
faz
amor
Wer
ein
Auto
hat,
macht
Liebe
Quem
não
tem
passa
mal
Wer
keins
hat,
dem
geht's
schlecht
Eu
sei
como
te
impressionar,
boto
o
cordão
pra
fora
que
elas
morre
Ich
weiß,
wie
ich
dich
beeindrucken
kann,
ich
zeig
meine
Kette,
da
flippen
sie
aus
Vô
de
RR,
trajado
de
Cristian,
mulherada
entra
em
choque
Ich
fahr
im
RR,
gekleidet
in
Christian,
die
Frauenwelt
ist
geschockt
Eu
sei
que
elas
sabe
o
que
é
bom,
eu
sei
que
elas
sabe
o
que
é
bom
Ich
weiß,
dass
sie
wissen,
was
gut
ist,
ich
weiß,
dass
sie
wissen,
was
gut
ist
Vem
que
é
o
Daleste
e
o
Léo
da
Baixada
e
até
as
santinhas
desce
até
o
chão
Komm,
hier
sind
Daleste
und
Léo
da
Baixada,
und
selbst
die
Unschuldslämmer
gehen
runter
bis
zum
Boden
Chamei
as
santinhas,
chamei
as
taradas
pra
dar
um
rolé
em
alto
mar
Ich
rief
die
Unschuldslämmer,
rief
die
Wilden
für
eine
Spritztour
auf
hoher
See
E
quando
a
lancha
parar
é
que
a
festinha
vai
começar.
Então!
Und
wenn
das
Schnellboot
anhält,
dann
fängt
die
Party
erst
richtig
an.
Also!
Ostentação
fora
do
normal
Prahlerei
jenseits
des
Normalen
Quem
tem
motor
faz
amor
Wer
ein
Auto
hat,
macht
Liebe
Quem
não
tem
passa
mal
Wer
keins
hat,
dem
geht's
schlecht
Ostentação
fora
do
normal
Prahlerei
jenseits
des
Normalen
Quem
tem
motor
faz
amor
Wer
ein
Auto
hat,
macht
Liebe
Quem
não
tem
passa
mal
Wer
keins
hat,
dem
geht's
schlecht
Ostentação
fora
do
normal
Prahlerei
jenseits
des
Normalen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Leo Da Baixada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.