Mc Lipi feat. MC Hariel - Bem Melhor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mc Lipi feat. MC Hariel - Bem Melhor




Bem Melhor
Much Better
DJ GM
DJ GM
Ó, olha os menor de trator, olha os menor de trator
Yo, look at the youngsters on tractors, look at the youngsters on tractors
Tocando pra fazer barulhão
Playing just to make noise
Enchi o tanque, ele gritou, oh
I filled the tank, it screamed, oh
na no show
I'm in faith there at the show
Sente a vibe e a brisa do flow
Feel the vibe and the breeze of the flow
Entrei em campo agora e fiz um gol
I just entered the field and already scored a goal
Entrei em campo agora e fiz o gol, ya
I just entered the field and already scored a goal, yeah
E eles quer falar de mim
And they want to talk about me
Eles têm muita inveja de mim
They're so envious of me
Tu não sabe nem um terço que eu vivi
You don't even know a third of what I've lived
Não sofreu nem a metade que eu sofri
You haven't suffered even half of what I have
Então pode falar, deixa eles falar
So you can talk, let them talk
De onde eu nem pra escutar
From where I am, I can't even hear it
nas altura, ya
I'm up high, yeah
No meu jato particular, aham, ó, ahn
In my private jet, uh-huh, oh, uh
Mundão capotou e saquei a Macan, ahn, ahn
The world flipped and I pulled out the Macan, uh-huh, uh
Criticava e hoje fala que é meu fã, ahn, ahn
They used to criticize, now they say they're my fan, uh-huh, uh
Congelado, mano, eu em Amsterdã, ahn, ahn
Freezing, bro, I'm in Amsterdam, uh-huh, uh
Amsterdã, ahn, ahn
Amsterdam, uh-huh, uh
Olha os ralé da quebrada
Look at the hood rats
no topo com a vida mudada, né?
They're at the top with a changed life, right?
É, hoje nóis risada
Yeah, today we just laugh
Do sofrimento que nóis passou, yeah
At the suffering we've been through, yeah
E eu jamais esqueci da de que sempre correu por mim
And I never forgot the faith that always ran through me
E hoje todo trajado de Nike
And today all dressed in Nike
E ela chave de Louis V, é
And she's got the keys to Louis V, yeah
Eu vim de um lugar que se tu vê, tu vai chorar de
I came from a place that if you saw it, you would cry with pity
Onde eu senti frio e senti minha barriga dando
Where I felt cold and felt my stomach knotting
Vi vários amigos se perdendo na porra do
I saw several friends getting lost in the damn powder
E eu na esperança de ver minha mãe na goma melhor
And me hoping to see my mother in a better life
Woah-ah e hoje eu bem melhor, ahn, uh
Woah-ah and today I'm much better, uh-huh, uh
Woah-ah, hoje eu bem melhor, ya
Woah-ah, today I'm much better, yeah
Woah-ah e hoje eu bem melhor, whoa
Woah-ah and today I'm much better, whoa
Woah-ah, hoje eu bem melhor, ahn
Woah-ah, today I'm much better, uh
Olha os menor promissor
Look at the promising youngsters
pensou que eu era infrator
You thought I was a criminal
impressionada com o Lipi de navão
You're impressed with Lipi on the boat
Tem que ver o que o GM lançou
You have to see what GM has released
Paga à vista e cancela a prestação
Pay in cash and cancel the installment plan
Hasta la vista pra recalcado é show
Hasta la vista for haters is a show
em campo é de apresentação
I'm on the field, it's just a presentation
Tipo perigo iminente de gol, yeah
Like an imminent danger of a goal, yeah
E nem a baga eu vou deixar pra
And I won't even leave the berry
Invejoso camuflado que tenta colar do lado, mas (não, na-na-não)
For the envious camouflaged who try to stick by my side, but (no, na-na-na)
Fiz minha cota e guardei bem na minha memória
I did my part and kept it well in my memory
Quem tava na pior fase pra não me ludibriar, faz
Who was in the worst phase so as not to deceive me, come on
Cês têm dinheiro, cês têm a roupa da moda
You guys have money, you guys have fashionable clothes
que pra colar do lado ainda (não, na-na-não)
But to stick by my side, still (no, na-na-na)
Nóis bem mais que acostumado com destaque
We're way more than used to the spotlight
causando um piripaque a cada linha que o bonde mandar
It's causing a heart attack with every line the crew sends
De Polished
From Polished
Dólar na mesa equivale ao que pingou na conta
Dollars on the table are equivalent to what dropped in the account
Enquanto nóis transveste
While we crossdress
Pensa quantas recusou de vestir a camisa e pegar no revólver?
Think about how many times you refused to put on the shirt and grab the revolver?
Quantos segue em liberdade os amigo de infância
How many childhood friends are still free
O bonde dos moleque?
The gang of kids?
Deixa acreditar na sorte (deixa acreditar na sorte)
Let them believe in luck (let them believe in luck)
A topzard bem calibrada
The topzard is well calibrated
Eu de McLaren cortando o vento
I'm in a McLaren just cutting through the wind
As carenagem, toda aprimorada
The fairings, all improved
Pique extravagante que nem meu talento
Extravagant style like my talent
As tatuagem é a placa berrada
The tattoos are the screaming license plate
Esse é cantor de funk não tem argumento
This is a funk singer, there's no argument
Pra contestar que a nossa vitória foi feita no merecimento, ó
To contest that our victory was earned, yo
Diretamente, Studios Love Funk
Directly, Studios Love Funk
É o Lipi, é o Haridade
It's Lipi, it's Haridade
2-0-2-1
2-0-2-1
Pega a visão, ó
Get the vision, yo





Mc Lipi feat. MC Hariel - Bem Melhor - Single
Альбом
Bem Melhor - Single
дата релиза
14-06-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.