Mc Lipi feat. MC Paulin da Capital, Mc Lele JP, MC Ryan SP, Nego do Borel, Mc Neguinho do ITR, Theus Costa, Mc Piedro & Mc Nathan ZK - Set Dj Gm 4.0 - перевод текста песни на немецкий

Set Dj Gm 4.0 - Nego do Borel , Mc Lipi , MC Paulin da Capital , Mc Neguinho do ITR , Mc Piedro , Theus Costa , Mc Nathan ZK , Mc Lele JP перевод на немецкий




Set Dj Gm 4.0
Set Dj Gm 4.0
Diretamente
Direkt
Studios Love Funk
aus den Studios Love Funk
É o GM! (Set do GM, deixa ela dançar)
Das ist GM! (Set von GM, lass sie tanzen)
(Set do GM, deixa ela dançar)
(Set von GM, lass sie tanzen)
É o GM no beat emplacando mais uma!
Das ist GM am Beat, der wieder einen Hit landet!
Tipo ilusão de ótica
Wie eine optische Täuschung
Quando avistei essa mina gostosa
Als ich dieses heiße Mädchen sah
Eita, mina perigosa, ô louco!
Wow, gefährliches Mädchen, oh Mann!
Será que ela me namora?
Ob sie wohl mit mir geht?
Ela é da favela, e eu moro no morro
Sie ist aus der Favela, und ich wohne dort auf dem Hügel
Ela usa prata e eu uso ouro
Sie trägt Silber und ich trage Gold
Que coincidência, né? Pois é
Was für ein Zufall, oder? Genau
Encontrei a mina ralé
Ich traf das einfache Mädchen
Eu encontrei a mina ralé, a mina ralé
Ich traf das einfache Mädchen, das einfache Mädchen
Eu encontrei minha futura mulher
Ich traf meine zukünftige Frau
Eu encontrei a mina ralé, a mina ralé
Ich traf das einfache Mädchen, das einfache Mädchen
Eu encontrei (minha futura mulher)
Ich traf (meine zukünftige Frau)
Ela é empoderada
Sie ist selbstbewusst
Parece que a pele dela brilha como a lua
Es scheint, als ob ihre Haut wie der Mond leuchtet
Fica mais linda e mais bela quando fica nua
Sie wird schöner und noch reizvoller, wenn sie nackt ist
Pequena sereia se perdeu pelo pirata de rua
Die kleine Meerjungfrau hat sich im Straßenpiraten verloren
É o pirata da rua, ai, ai, iah
Es ist der Straßenpirat, ai, ai, iah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Quantas vidas eu esperei
Wie viele Leben habe ich gewartet
Pra poder te reencontrar?
Um dich wiederzufinden?
O que Deus criou, uniu, viveu
Was Gott erschaffen, vereint, gelebt hat
Ninguém vai separar
Niemand wird es trennen
Ninguém me separa da minha linda
Niemand trennt mich von meiner Schönen
Não, não, não, não, não, não
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
Que ela é muito linda, linda, linda
Denn sie ist sehr schön, schön, schön
Usa pouca roupa, roupa, roupa
Trägt wenig Kleidung, Kleidung, Kleidung
Quando ela passa, passa, passa
Wenn sie vorbeigeht, geht, geht
água na boca, boca, boca
Läuft einem das Wasser im Mund zusammen, Mund, Mund
Ela é muito linda, linda, linda
Sie ist sehr schön, schön, schön
Usa pouca roupa, roupa, roupa
Trägt wenig Kleidung, Kleidung, Kleidung
Quando ela passa, passa, passa
Wenn sie vorbeigeht, geht, geht
água na boca, boca, boca
Läuft einem das Wasser im Mund zusammen, Mund, Mund
Set DJ GM 4.0!
Set DJ GM 4.0!
É o mandrake, mandrake na voz!
Das ist der Mandrake, Mandrake am Mikrofon!
(Na voz, na voz)
(Am Mikrofon, am Mikrofon)
(Na voz, na voz)
(Am Mikrofon, am Mikrofon)
Essa garota tirando onda
Dieses Mädchen macht Wellen
É o desespero de qualquer rapaz
Sie ist die Verzweiflung jedes Mannes
Inteligente, tem uma Sportage
Intelligent, hat einen Sportage
É bem resolvida, não anda pra trás
Ist selbstsicher, geht nicht zurück
Mandraka, personalidade forte
Mandraka, starke Persönlichkeit
Se destaca, porque ela vai no corre
Sticht heraus, weil sie ihr Ding durchzieht
Natural como a luz do dia
Natürlich wie das Tageslicht
Ela (vem, vem, vem)
Sie (kommt, kommt, kommt)
Toda de vermelho, fica horas na frente do espelho
Ganz in Rot, verbringt Stunden vor dem Spiegel
Se troca, se troca e nunca bom
Zieht sich um, zieht sich um und es ist nie gut genug
Mexe no cabelo, mexe no batom
Spielt mit den Haaren, spielt mit dem Lippenstift
Tira Hugo Boss, põe Louis Vuitton
Zieht Hugo Boss aus, zieht Louis Vuitton an
Natural como a luz do dia
Natürlich wie das Tageslicht
Ela vem, vem, vem
Sie kommt, kommt, kommt
Toda de vermelho, fica horas na frente do espelho
Ganz in Rot, verbringt Stunden vor dem Spiegel
Se troca, se troca e nunca bom
Zieht sich um, zieht sich um und es ist nie gut genug
Mexe no cabelo, mexe no batom
Spielt mit den Haaren, spielt mit dem Lippenstift
Tira Hugo Boss, põe Louis Vuitton
Zieht Hugo Boss aus, zieht Louis Vuitton an
Mexe no cabelo, mexe no batom
Spielt mit den Haaren, spielt mit dem Lippenstift
Tira Hugo Boss, põe Louis Vuitton, ton, ton
Zieht Hugo Boss aus, zieht Louis Vuitton an, ton, ton
Põe Louis Vuitton, ton, ton
Zieht Louis Vuitton an, ton, ton
Põe Louis Vuitton, ton, ton
Zieht Louis Vuitton an, ton, ton
Põe Louis Vuitton
Zieht Louis Vuitton an
Ela para tudo, ai, que tudo!
Sie bringt alles zum Stillstand, oh, wie toll!
Desse jeitinho tu choca o pretão
Auf diese Weise schockst du den Dunkelhäutigen
Absurdo, ela é muito
Absurd, sie ist zu viel
Muita areia pro seu caminhão
Zu viel Sand für deinen Lastwagen
Toda de Sal e Pimenta
Ganz in Salz und Pfeffer gekleidet
Chega roubando a cena
Kommt und stiehlt die Show
Vem de Bizinha vermelha
Kommt mit einer roten Bizinha (kleines Motorrad)
Olha o cabelão da morena
Schau dir die langen Haare der Brünetten an
Sem piadinha, respeita! (xi!)
Keine Witze, Respekt! (psst!)
Ela adora uma encrenca, vai
Sie liebt Ärger, los
Nega, chama no problema
Mädchen, ruf nach Problemen
E não esquenta a cabeça
Und mach dir keinen Kopf
Deixa ela quebrar
Lass sie abrocken
Deixa ela dançar
Lass sie tanzen
Deixa ela viver
Lass sie leben
Deixa ela causar
Lass sie Aufsehen erregen
Deixa ela quebrar
Lass sie abrocken
Deixa ela dançar
Lass sie tanzen
Deixa ela viver
Lass sie leben
Deixa ela causar
Lass sie Aufsehen erregen
GM!
GM!
Ai!
Ai!
Se sai da boca dela que ela não me quer
Wenn sie sagt, dass sie mich nicht will
Como sempre fui um bom rapaz
Da ich immer ein guter Junge war
Vou atrás da bela e atravesso Ilhabela
Gehe ich der Schönen nach und überquere Ilhabela
E acendo uma vela, pra comigo ficar jazz
Und zünde eine Kerze an, damit sie mit mir jazzig wird
Eu sou a fera, no pique favela
Ich bin das Biest, im Favela-Stil
Chaveando tudo e ela querendo mais
Alles cool gestylt und sie will mehr
E a bela tá...
Und die Schöne ist...
chave, de Darth, e as paty
Total cool, im Darth-Vader-Look, und die Tussis
Queria no seu lugar
Wären gerne an deiner Stelle
Beldade, maldade
Schönheit, Bosheit
Quebrando tudo, deixa ela dançar
Rockt alles, lass sie tanzen
Quebrando tudo, deixa ela dançar
Rockt alles, lass sie tanzen
chave, de Darth, e as paty
Total cool, im Darth-Vader-Look, und die Tussis
Queria no seu lugar
Wären gerne an deiner Stelle
Beldade, maldade
Schönheit, Bosheit
Set do GM, deixa ela dançar
Set von GM, lass sie tanzen
Set do GM, deixa ela dançar
Set von GM, lass sie tanzen
É GM!
Das ist GM!
Essa pro maloca bailar!
Das hier ist für den Maloca (Straßenjungen) zum Tanzen!
Evoque Miami blue
Evoque Miami Blue
Hoje eu vou juju pra trombar minha gata
Heute fahre ich nur rum, um mein Mädchen zu treffen
Ela mora na Zona Sul
Sie wohnt in der Zona Sul
Mas pra trombar o tutu, ela vem arrumada
Aber um das Geld (tutu) zu treffen, kommt sie schick gemacht
Branquinha, porta um cabelão
Hellhäutig, mit langen Haaren
Sorriso, sorrisão, linda as suas porcelanas
Lächeln, breites Lächeln, schön sind ihre Porzellanzähne
Carolina Herrera é bom
Carolina Herrera ist gut
E o batom rosé (da cor americana)
Und der rosafarbene Lippenstift (amerikanische Farbe)
Andei estudando essa canção pra você
Ich habe dieses Lied für dich einstudiert
Fui até art pra tentar me declarar
Ich bin sogar zur Kunst gegangen, um zu versuchen, mich zu erklären
Menina
Mädchen
Quem sabe nóis não pode namorar?
Vielleicht können wir ja zusammen sein?
E na privê ela é animal inserve
Und im Privaten ist sie ein unzähmbares Tier
Uma transfusão de prazeres noturnos
Eine Transfusion nächtlicher Vergnügen
Ela é linda e até cego promete
Sie ist schön und sogar ein Blinder verspricht es
Mas ela sabe que aliança eu não uso
Aber sie weiß, dass ich keinen Ehering trage
Toma cuidado, o tubarão vai te papar
Pass auf, der Hai wird dich schnappen
Toma cuidado, o GM vai devorar
Pass auf, der GM wird dich verschlingen
Toma cuidado!
Pass auf!
Toma cuidado!
Pass auf!
Toma cuidado, o tubarão vai te papar
Pass auf, der Hai wird dich schnappen
Toma cuidado, o tubarão vai devorar
Pass auf, der Hai wird dich verschlingen
Toma cuidado, o tubarão...
Pass auf, der Hai...
É o GM!
Das ist GM!
Olha o tamanho da bunda dessa mina
Schau dir die Größe des Hinterns dieses Mädchens an
Quando ela passa, ela chama atenção
Wenn sie vorbeigeht, zieht sie die Aufmerksamkeit auf sich
Fica passando, instigando o corpinho
Geht vorbei, reizt mit ihrem Körperchen
Jogando essa bunda na minha direção
Wirft diesen Hintern in meine Richtung
Vive chamando: você baila comigo?
Sagt immer: Tanzt du mit mir?
Eu te chamei, você disse: bom!
Ich habe dich gefragt, du sagtest: Okay!
se o DJ GM no beat
Nur wenn DJ GM am Beat ist
Tiver comandando o som
Und den Sound kontrolliert
Porque ela é braba
Denn sie ist krass
Cada sentada dela é uma pancada
Jedes Mal, wenn sie sich setzt, ist es ein Schlag
E chegou chegando, como não quer nada
Und sie kam an, als ob sie nichts wollte
E acabou ganhando o coração do seu pretão
Und hat am Ende das Herz deines Dunkelhäutigen gewonnen
Porque ela é braba
Denn sie ist krass
Cada sentada dela é uma pancada
Jedes Mal, wenn sie sich setzt, ist es ein Schlag
E chegou chegando, como não quer nada
Und sie kam an, als ob sie nichts wollte
E acabou ganhando o coração do seu pretão
Und hat am Ende das Herz deines Dunkelhäutigen gewonnen
Porque ela é braba
Denn sie ist krass
Incrível
Unglaublich
Essa bandida é de outro nível
Diese Banditin ist auf einem anderen Level
Não notar ela é impossível
Sie nicht zu bemerken ist unmöglich
Seu feitiço é irresistível
Ihr Zauber ist unwiderstehlich
De cima a baixo, toda perfeita
Von oben bis unten, ganz perfekt
Eu, de Romeu, ela, de Julieta
Ich, als Romeo, sie, als Julia
Na minha nave tem dois lugares
In meinem Raumschiff gibt es nur zwei Plätze
Vou de carruagem buscar minha princesa
Ich hole meine Prinzessin mit der Kutsche ab
A minha maloqueira
Meine Maloqueira (coole Straßenfrau)
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
A minha maloqueira
Meine Maloqueira
Rainha da minha realeza
Königin meiner Königsfamilie
A minha maloqueira
Meine Maloqueira
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
A minha maloqueira
Meine Maloqueira
Rainha da minha realeza
Königin meiner Königsfamilie
DJ, Rio de Janeiro!
DJ, Rio de Janeiro!
Nego, Nego, Nego
Nego, Nego, Nego
Bom dia, como vai, querida? Como vai teu dia?
Guten Morgen, wie geht's, meine Liebe? Wie ist dein Tag?
Hoje eu quero paz, não quero briga
Heute will ich nur Frieden, keinen Streit
Quero o seu amor, não é caô
Ich will deine Liebe, das ist kein Quatsch
apaixonado por você
Ich bin in dich verliebt
Fala pro seu pai que eu não bebo cerveja
Sag deinem Vater, dass ich kein Bier trinke
Vou pra igreja, cara firmeza
Ich gehe in die Kirche, bin ein anständiger Kerl
Quando a gente beija, gosto de cereja
Wenn wir uns küssen, schmeckt es nach Kirsche
Vai até o dia amanhecer
Bis zum Morgengrauen
Fala pra ele que eu sou
Sag ihm, dass ich derjenige bin
Quem te traz café na cama
Der dir Kaffee ans Bett bringt
Quem é o cara que te ama
Der Kerl, der dich liebt
O Nego te faz tão bem
Der Nego tut dir so gut
Fala pra ele que eu sou
Sag ihm, dass ich derjenige bin
Quem te traz café na cama
Der dir Kaffee ans Bett bringt
Quem é o cara que te ama
Der Kerl, der dich liebt
O Nego te faz tão bem
Der Nego tut dir so gut
É o GM!
Das ist GM!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.