Текст и перевод песни Mc Lipi feat. MC Paulin da Capital, Mc Lele JP, MC Ryan SP, Nego do Borel, Mc Neguinho do ITR, Theus Costa, Mc Piedro & Mc Nathan ZK - Set Dj Gm 4.0
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set Dj Gm 4.0
Сет Диджея GM 4.0
Studios
Love
Funk
Studios
Love
Funk
É
o
GM!
(Set
do
GM,
deixa
ela
dançar)
Это
GM!
(Сет
GM,
пусть
она
танцует)
(Set
do
GM,
deixa
ela
dançar)
(Сет
GM,
пусть
она
танцует)
É
o
GM
no
beat
emplacando
mais
uma!
Это
GM
на
бите,
выпускающий
ещё
один
хит!
Tipo
ilusão
de
ótica
Как
оптическая
иллюзия,
Quando
avistei
essa
mina
gostosa
Когда
я
увидел
эту
горячую
цыпочку.
Eita,
mina
perigosa,
ô
louco!
Эй,
опасная
девчонка,
вот
это
да!
Será
que
ela
me
namora?
Интересно,
согласится
ли
она
встречаться
со
мной?
Ela
é
da
favela,
e
eu
moro
lá
no
morro
Она
из
фавел,
а
я
живу
на
холме.
Ela
usa
prata
e
eu
uso
ouro
Она
носит
серебро,
а
я
ношу
золото.
Que
coincidência,
né?
Pois
é
Какое
совпадение,
не
так
ли?
Ну
да.
Encontrei
a
mina
ralé
Я
встретил
девушку
из
бедного
района.
Eu
encontrei
a
mina
ralé,
a
mina
ralé
Я
встретил
девушку
из
бедного
района,
из
бедного
района.
Eu
encontrei
minha
futura
mulher
Я
встретил
свою
будущую
жену.
Eu
encontrei
a
mina
ralé,
a
mina
ralé
Я
встретил
девушку
из
бедного
района,
из
бедного
района.
Eu
encontrei
(minha
futura
mulher)
Я
встретил
(свою
будущую
жену).
Ela
é
empoderada
Она
такая
самостоятельная.
Parece
que
a
pele
dela
brilha
como
a
lua
Кажется,
её
кожа
сияет,
как
луна.
Fica
mais
linda
e
mais
bela
quando
fica
nua
Она
становится
ещё
прекраснее,
когда
обнажена.
Pequena
sereia
se
perdeu
pelo
pirata
de
rua
Русалочка
потерялась,
встретив
уличного
пирата.
É
o
pirata
da
rua,
ai,
ai,
iah
Это
уличный
пират,
ай,
ай,
иа.
Quantas
vidas
eu
esperei
Сколько
жизней
я
ждал,
Pra
poder
te
reencontrar?
Чтобы
снова
тебя
найти?
O
que
Deus
criou,
uniu,
viveu
То,
что
Бог
создал,
соединил,
жило,
Ninguém
vai
separar
Никто
не
разлучит.
Ninguém
me
separa
da
minha
linda
Никто
не
разлучит
меня
с
моей
красавицей.
Não,
não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Que
ela
é
muito
linda,
linda,
linda
Ведь
она
такая
красивая,
красивая,
красивая.
Usa
pouca
roupa,
roupa,
roupa
Носит
мало
одежды,
одежды,
одежды.
Quando
ela
passa,
passa,
passa
Когда
она
проходит
мимо,
мимо,
мимо,
Dá
água
na
boca,
boca,
boca
У
меня
слюнки
текут,
текут,
текут.
Ela
é
muito
linda,
linda,
linda
Она
такая
красивая,
красивая,
красивая.
Usa
pouca
roupa,
roupa,
roupa
Носит
мало
одежды,
одежды,
одежды.
Quando
ela
passa,
passa,
passa
Когда
она
проходит
мимо,
мимо,
мимо,
Dá
água
na
boca,
boca,
boca
У
меня
слюнки
текут,
текут,
текут.
Set
DJ
GM
4.0!
Сет
Диджея
GM
4.0!
É
o
mandrake,
mandrake
na
voz!
Это
мандрак,
мандрак
в
голосе!
(Na
voz,
na
voz)
(В
голосе,
в
голосе)
(Na
voz,
na
voz)
(В
голосе,
в
голосе)
Essa
garota
tá
tirando
onda
Эта
девушка
выделяется,
É
o
desespero
de
qualquer
rapaz
Она
— мечта
любого
парня.
Inteligente,
tem
uma
Sportage
Умная,
ездит
на
Sportage,
É
bem
resolvida,
não
anda
pra
trás
Уверенная
в
себе,
не
отступает.
Mandraka,
personalidade
forte
Мандрагора,
сильная
личность,
Se
destaca,
porque
ela
vai
no
corre
Выделяется,
потому
что
она
добивается
своего.
Natural
como
a
luz
do
dia
Естественная,
как
дневной
свет.
Ela
(vem,
vem,
vem)
Она
(идет,
идет,
идет).
Toda
de
vermelho,
fica
horas
na
frente
do
espelho
Вся
в
красном,
часами
стоит
перед
зеркалом,
Se
troca,
se
troca
e
nunca
tá
bom
Переодевается,
переодевается,
и
ей
всё
не
нравится.
Mexe
no
cabelo,
mexe
no
batom
Поправляет
волосы,
поправляет
помаду,
Tira
Hugo
Boss,
põe
Louis
Vuitton
Снимает
Hugo
Boss,
надевает
Louis
Vuitton.
Natural
como
a
luz
do
dia
Естественная,
как
дневной
свет.
Ela
vem,
vem,
vem
Она
идет,
идет,
идет.
Toda
de
vermelho,
fica
horas
na
frente
do
espelho
Вся
в
красном,
часами
стоит
перед
зеркалом,
Se
troca,
se
troca
e
nunca
tá
bom
Переодевается,
переодевается,
и
ей
всё
не
нравится.
Mexe
no
cabelo,
mexe
no
batom
Поправляет
волосы,
поправляет
помаду,
Tira
Hugo
Boss,
põe
Louis
Vuitton
Снимает
Hugo
Boss,
надевает
Louis
Vuitton.
Mexe
no
cabelo,
mexe
no
batom
Поправляет
волосы,
поправляет
помаду,
Tira
Hugo
Boss,
põe
Louis
Vuitton,
ton,
ton
Снимает
Hugo
Boss,
надевает
Louis
Vuitton,
тон,
тон.
Põe
Louis
Vuitton,
ton,
ton
Надевает
Louis
Vuitton,
тон,
тон.
Põe
Louis
Vuitton,
ton,
ton
Надевает
Louis
Vuitton,
тон,
тон.
Põe
Louis
Vuitton
Надевает
Louis
Vuitton.
Ela
para
tudo,
ai,
que
tudo!
Она
останавливает
всё,
ай,
как
же
круто!
Desse
jeitinho
tu
choca
o
pretão
Так
ты
сводишь
с
ума
чёрного
парня.
Absurdo,
ela
é
muito
Невероятно,
она
слишком,
Muita
areia
pro
seu
caminhão
Слишком
крута
для
тебя.
Toda
de
Sal
e
Pimenta
Вся
такая
яркая,
Chega
roubando
a
cena
Привлекает
всеобщее
внимание.
Vem
de
Bizinha
vermelha
Приезжает
на
красном
скутере,
Olha
o
cabelão
da
morena
Посмотри
на
длинные
волосы
этой
брюнетки.
Sem
piadinha,
respeita!
(xi!)
Без
шуток,
уважай!
(Тсс!)
Ela
adora
uma
encrenca,
vai
Она
обожает
неприятности,
давай,
Nega,
chama
no
problema
Детка,
зови
на
проблемы,
E
não
esquenta
a
cabeça
И
не
парься.
Deixa
ela
quebrar
Пусть
она
отрывается,
Deixa
ela
dançar
Пусть
она
танцует,
Deixa
ela
viver
Пусть
она
живёт,
Deixa
ela
causar
Пусть
она
зажигает.
Deixa
ela
quebrar
Пусть
она
отрывается,
Deixa
ela
dançar
Пусть
она
танцует,
Deixa
ela
viver
Пусть
она
живёт,
Deixa
ela
causar
Пусть
она
зажигает.
Se
sai
da
boca
dela
que
ela
não
me
quer
Если
из
её
уст
прозвучит,
что
я
ей
не
нужен,
Como
sempre
fui
um
bom
rapaz
Как
и
всегда,
буду
хорошим
парнем,
Vou
atrás
da
bela
e
atravesso
Ilhabela
Отправлюсь
за
красавицей
хоть
на
край
света,
E
acendo
uma
vela,
pra
comigo
ficar
jazz
И
зажгу
свечу,
чтобы
остаться
с
ней
наедине.
Eu
sou
a
fera,
no
pique
favela
Я
зверь,
в
стиле
фавел,
Chaveando
tudo
e
ela
querendo
mais
Зажигаю
по
полной,
а
она
хочет
ещё.
E
a
bela
tá...
И
красавица
такая...
Mó
chave,
de
Darth,
e
as
paty
Очень
крутая,
как
Дарт
Вейдер,
и
все
девчонки
Queria
tá
no
seu
lugar
Хотят
быть
на
твоём
месте.
Beldade,
maldade
Красавица,
злодейка,
Quebrando
tudo,
deixa
ela
dançar
Отрывается
по
полной,
пусть
она
танцует.
Quebrando
tudo,
deixa
ela
dançar
Отрывается
по
полной,
пусть
она
танцует.
Mó
chave,
de
Darth,
e
as
paty
Очень
крутая,
как
Дарт
Вейдер,
и
все
девчонки
Queria
tá
no
seu
lugar
Хотят
быть
на
твоём
месте.
Beldade,
maldade
Красавица,
злодейка,
Set
do
GM,
deixa
ela
dançar
Сет
GM,
пусть
она
танцует.
Set
do
GM,
deixa
ela
dançar
Сет
GM,
пусть
она
танцует.
Essa
pro
maloca
bailar!
Это
для
того,
чтобы
красотка
танцевала!
Evoque
Miami
blue
Evoque
Miami
blue,
Hoje
eu
vou
juju
só
pra
trombar
minha
gata
Сегодня
я
наряжусь,
чтобы
встретить
свою
кошечку.
Ela
mora
na
Zona
Sul
Она
живёт
в
южной
зоне,
Mas
pra
trombar
o
tutu,
ela
vem
arrumada
Но
чтобы
встретить
меня,
она
принарядится.
Branquinha,
porta
um
cabelão
Белокожая,
с
длинными
волосами,
Sorriso,
sorrisão,
linda
as
suas
porcelanas
Улыбка,
широкая
улыбка,
красивые
зубки.
Carolina
Herrera
é
bom
Carolina
Herrera
— это
хорошо,
E
o
batom
rosé
(da
cor
americana)
И
розовая
помада
(американского
цвета).
Andei
estudando
essa
canção
pra
você
Я
разучивал
эту
песню
для
тебя,
Fui
até
art
pra
tentar
me
declarar
Даже
стал
художником,
чтобы
попытаться
признаться.
Quem
sabe
nóis
não
pode
namorar?
Может,
нам
стоит
встречаться?
E
na
privê
ela
é
animal
inserve
А
в
приватной
комнате
она
— дикий
зверь,
Uma
transfusão
de
prazeres
noturnos
Переливание
ночных
удовольствий.
Ela
é
linda
e
até
cego
promete
Она
прекрасна,
и
даже
слепой
это
подтвердит,
Mas
ela
sabe
que
aliança
eu
não
uso
Но
она
знает,
что
я
не
ношу
кольца.
Toma
cuidado,
o
tubarão
vai
te
papar
Будь
осторожна,
акула
тебя
проглотит.
Toma
cuidado,
o
GM
vai
devorar
Будь
осторожна,
GM
тебя
поглотит.
Toma
cuidado!
Будь
осторожна!
Toma
cuidado!
Будь
осторожна!
Toma
cuidado,
o
tubarão
vai
te
papar
Будь
осторожна,
акула
тебя
проглотит.
Toma
cuidado,
o
tubarão
vai
devorar
Будь
осторожна,
акула
тебя
поглотит.
Toma
cuidado,
o
tubarão...
Будь
осторожна,
акула...
Olha
o
tamanho
da
bunda
dessa
mina
Посмотри
на
размер
попы
этой
девчонки.
Quando
ela
passa,
ela
chama
atenção
Когда
она
проходит
мимо,
она
привлекает
внимание.
Fica
passando,
instigando
o
corpinho
Она
проходит,
соблазняет
своим
телом,
Jogando
essa
bunda
na
minha
direção
Виляет
попой
в
мою
сторону.
Vive
chamando:
você
baila
comigo?
Постоянно
спрашивает:
"Потанцуешь
со
мной?".
Eu
te
chamei,
você
disse:
tá
bom!
Я
тебя
позвал,
ты
сказала:
"Хорошо!".
Só
se
o
DJ
GM
no
beat
Только
если
диджей
GM
на
бите,
Tiver
comandando
o
som
Управляет
музыкой.
Porque
ela
é
braba
Потому
что
она
крутая,
Cada
sentada
dela
é
uma
pancada
Каждое
её
приседание
— это
удар.
E
chegou
chegando,
como
não
quer
nada
И
пришла,
как
ни
в
чём
не
бывало,
E
acabou
ganhando
o
coração
do
seu
pretão
И
в
итоге
покорила
сердце
своего
чёрного
парня.
Porque
ela
é
braba
Потому
что
она
крутая,
Cada
sentada
dela
é
uma
pancada
Каждое
её
приседание
— это
удар.
E
chegou
chegando,
como
não
quer
nada
И
пришла,
как
ни
в
чём
не
бывало,
E
acabou
ganhando
o
coração
do
seu
pretão
И
в
итоге
покорила
сердце
своего
чёрного
парня.
Porque
ela
é
braba
Потому
что
она
крутая.
Essa
bandida
é
de
outro
nível
Эта
бандитка
с
другого
уровня.
Não
notar
ela
é
impossível
Не
заметить
её
невозможно,
Seu
feitiço
é
irresistível
Её
чары
неотразимы.
De
cima
a
baixo,
toda
perfeita
Сверху
донизу,
вся
идеальная.
Eu,
de
Romeu,
ela,
de
Julieta
Я
— Ромео,
она
— Джульетта.
Na
minha
nave
só
tem
dois
lugares
В
моей
колеснице
только
два
места,
Vou
de
carruagem
buscar
minha
princesa
Я
поеду
в
карете
за
своей
принцессой.
A
minha
maloqueira
Моя
девчонка
из
трущоб.
Ai,
ai,
ai,
ai
Ай,
ай,
ай,
ай.
A
minha
maloqueira
Моя
девчонка
из
трущоб.
Rainha
da
minha
realeza
Королева
моего
королевства.
A
minha
maloqueira
Моя
девчонка
из
трущоб.
Ai,
ai,
ai,
ai
Ай,
ай,
ай,
ай.
A
minha
maloqueira
Моя
девчонка
из
трущоб.
Rainha
da
minha
realeza
Королева
моего
королевства.
DJ,
Rio
de
Janeiro!
Диджей,
Рио-де-Жанейро!
Nego,
Nego,
Nego
Него,
Него,
Него.
Bom
dia,
como
vai,
querida?
Como
vai
teu
dia?
Доброе
утро,
как
дела,
дорогая?
Как
твой
день?
Hoje
eu
só
quero
paz,
não
quero
briga
Сегодня
я
хочу
только
мира,
не
хочу
ссор.
Quero
o
seu
amor,
não
é
caô
Хочу
твоей
любви,
это
не
шутка.
Tô
apaixonado
por
você
Я
влюблён
в
тебя.
Fala
pro
seu
pai
que
eu
não
bebo
cerveja
Скажи
своему
отцу,
что
я
не
пью
пиво,
Vou
pra
igreja,
cara
firmeza
Хожу
в
церковь,
серьёзный
парень.
Quando
a
gente
beija,
gosto
de
cereja
Когда
мы
целуемся,
на
вкус
как
вишня,
Vai
até
o
dia
amanhecer
До
самого
рассвета.
Fala
pra
ele
que
eu
sou
Скажи
ему,
что
я
тот,
Quem
te
traz
café
na
cama
Кто
приносит
тебе
кофе
в
постель,
Quem
é
o
cara
que
te
ama
Кто
тот
парень,
который
тебя
любит.
O
Nego
te
faz
tão
bem
Него
делает
тебя
такой
счастливой.
Fala
pra
ele
que
eu
sou
Скажи
ему,
что
я
тот,
Quem
te
traz
café
na
cama
Кто
приносит
тебе
кофе
в
постель,
Quem
é
o
cara
que
te
ama
Кто
тот
парень,
который
тебя
любит.
O
Nego
te
faz
tão
bem
Него
делает
тебя
такой
счастливой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.