Mc Lipi - Já Chorei Demais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mc Lipi - Já Chorei Demais




Já Chorei Demais
I Cried Too Much
Diretamente, Studios Love Funk
Straight from the Love Funk Studios
até vontade de chorar, de ver tudo que nós passou
It makes me want to cry, to see everything we went through
Fala aí, parceiro maloqueiro, bom e sofredor
Yo, my homie, gangster, good and suffering
Quantos me chamou de fraco? Quantos me deixou pra trás?
How many called me weak? How many left me behind?
Quantos quebraram a cara ao ver que eu sou capaz?
How many fell on their faces when they saw what I'm capable of?
É que esse ano sei que tudo vai mudar
Because this year I know everything is going to change
Meus mano, conto nos dedos de fechar
Homie, I can count on my fingers who's with me
Joga o champanhe pro alto, deixa eles falar
Raise a glass of champagne, let them talk
Enquanto com a família, eu vou comemorar
While with my family, I'm going to celebrate
Que eu chorei demais
That I cried too much
Agora o foguete que vai chorar na estrada, destino é Guarujá
Now the skyrocket is going to cry on the road, destination is Guarujá
É muita no pai, Deus é pai e não padrasto
A lot of faith in God, He's a father and not a stepfather
Ele não falha e nunca falhará
He doesn't fail and never will
Que eu chorei demais
That I cried too much
Agora o foguete que vai chorar na estrada, destino é Guarujá
Now the skyrocket is going to cry on the road, destination is Guarujá
É muita no pai, Deus é pai e não padrasto
A lot of faith in God, He's a father and not a stepfather
Ele não falha e nunca falhará
He doesn't fail and never will
Uoh, e nunca falhará
Uoh, and never will
(E nunca falhará)
(And never will)
(Ele não falha e nunca falhará)
(He doesn't fail and never will)
É o DJ GM, é o DJ MT
It's DJ GM, it's DJ MT
Pega a visão, vai, pega a visão
Get the vision, go, get the vision
até vontade de chorar, de ver tudo que nós passou
It makes me want to cry, to see everything we went through
Fala aí, parceiro maloqueiro, bom e sofredor
Yo, my homie, gangster, good and suffering
Quantos me chamou de fraco? Quantos me deixou pra trás?
How many called me weak? How many left me behind?
Quantos quebraram a cara ao ver que eu sou capaz?
How many fell on their faces when they saw what I'm capable of?
É que esse ano sei que tudo vai mudar
Because this year I know everything is going to change
Meus mano, conto nos dedos de fechar
Homie, I can count on my fingers who's with me
Joga o champanhe pro alto, deixa eles falar
Raise a glass of champagne, let them talk
Enquanto com a família, eu vou comemorar
While with my family, I'm going to celebrate
Que eu chorei demais
That I cried too much
Agora o foguete que vai chorar na estrada, destino é Guarujá
Now the skyrocket is going to cry on the road, destination is Guarujá
É muita no pai, Deus é pai e não padrasto
A lot of faith in God, He's a father and not a stepfather
Ele não falha e nunca falhará
He doesn't fail and never will
Que eu chorei demais
That I cried too much
Agora o foguete que vai chorar na estrada, destino é Guarujá
Now the skyrocket is going to cry on the road, destination is Guarujá
É muita no pai, Deus é pai e não padrasto
A lot of faith in God, He's a father and not a stepfather
Ele não falha e nunca falhará
He doesn't fail and never will
Uoh, e nunca falhará
Uoh, and never will
(E nunca falhará)
(And never will)
(Ele não falha e nunca falhará)
(He doesn't fail and never will)
É o DJ GM, é o DJ MT
It's DJ GM, it's DJ MT
Pega a visão (vai, pega a visão)
Get the vision (go, get the vision)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.