Текст и перевод песни Mc Livinho feat. Alok, GW & Sevenn - Symphonia (with Alok, Sevenn & GW) - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symphonia (with Alok, Sevenn & GW) - Remix
Symphonia (with Alok, Sevenn & GW) - Remix
Sumi
do
seu
olhar,
retorno
sem
você
Out
of
your
sight,
I
return
without
you
Podia
até
ficar,
mas
sei
que
não
tem
volta
I
could
stay,
but
I
know
there's
no
going
back
Sei
que
não
tem
volta,
sei
que
não
tem
volta
I
know
there's
no
going
back,
I
know
there's
no
going
back
Vai
viver,
que
eu
vivo
sem
você
You'll
live,
and
I'll
live
without
you
Essa
é
a
boca
que
nóis
ama,
ela
manda
beijo
e
chama
These
are
the
lips
we
love,
they
send
kisses
and
call
Essa
é
a
bunda
que
nóis
gosta,
ela
sobe,
para
e
joga
This
is
the
booty
we
love,
it
goes
up,
stops,
and
shakes
Essa
é
a
boca
que
nóis
ama,
ela
manda
beijo
e
chama
These
are
the
lips
we
love,
they
send
kisses
and
call
Essa
é
a
bunda
que
nóis
gosta,
ela
sobe
e
para
This
is
the
booty
we
love,
it
goes
up
and
stops
Estica
e
puxa,
vai
jogando
a
raba
Stretch
it
out
and
pull
it
in,
shake
that
ass
Quanto
mais
tu
desce,
mais
a
tropa
te
repara
The
more
you
get
down,
the
more
the
troops
admire
you
Estica
e
puxa,
vai
jogando
a
raba
Stretch
it
out
and
pull
it
in,
shake
that
ass
Quanto
mais
tu
desce,
mais
a
tropa
te
repara
The
more
you
get
down,
the
more
the
troops
admire
you
Não
adianta
chorar,
ela
já
apagou
seu
nome
No
use
crying,
she's
already
erased
your
name
Seu
nome
pra
ela
é
ex,
saber
disso
te
consome
Your
name
is
ex
to
her,
knowing
this
consumes
you
Arrombado,
largou
ela,
mas
largou
na
hora
errada
Bastard,
you
left
her,
but
you
left
at
the
wrong
time
Não
foi
falta
de
amor,
só
foi
falta
de
pombada
It
wasn't
for
lack
of
love,
it
was
just
a
lack
of
luck
Picadilha
de
bandido,
nem
pergunta
o
nome
Criminal's
mince,
don't
even
ask
for
a
name
Não
é
da
forma
que
se
trata,
é
da
forma
que
consome
It's
not
how
you
treat
it,
it's
how
you
consume
it
Picadilha
de
bandido,
nem
pergunta
o
nome
Criminal's
mince,
don't
even
ask
for
a
name
Não
é
da
forma
que
se
trata,
é
da
forma
que
consome
It's
not
how
you
treat
it,
it's
how
you
consume
it
Sumi
do
seu
olhar,
retorno
sem
você
Out
of
your
sight,
I
return
without
you
Podia
até
ficar,
mas
sei
que
não
tem
volta
I
could
stay,
but
I
know
there's
no
going
back
Sei
que
não
tem
volta,
sei
que
não
tem
volta
I
know
there's
no
going
back,
I
know
there's
no
going
back
Vai
viver,
que
eu
vivo
sem
você
You'll
live,
and
I'll
live
without
you
Essa
é
a
boca
que
nóis
ama,
ela
manda
beijo
e
chama
These
are
the
lips
we
love,
they
send
kisses
and
call
Essa
é
a
bunda
que
nóis
gosta,
ela
sobe,
para
e
joga
This
is
the
booty
we
love,
it
goes
up,
stops,
and
shakes
Essa
é
a
boca
que
nóis
ama,
ela
manda
beijo
e
chama
These
are
the
lips
we
love,
they
send
kisses
and
call
Essa
é
a
bunda
que
nóis
gosta,
ela
sobe
e
para
This
is
the
booty
we
love,
it
goes
up
and
stops
Taca
no
chão,
bem
devagar
Drop
it
to
the
ground,
slowly
Chacoalha,
chacoalha,
que
o
bonde
vai
te
olhar
Shake
it,
shake
it,
the
crew
will
be
watching
Tudo
que
se
sabe
foi
a
rua
que
ensinou
Everything
we
know
was
taught
by
the
streets
Senta
sua
gostosa,
vai
sentando
sem
caô
Sit
down,
hottie,
sit
down
without
hesitation
Taca
no
chão,
bem
devagar
Drop
it
to
the
ground,
slowly
Chacoalha,
chacoalha,
que
o
bonde
vai
te
olhar
Shake
it,
shake
it,
the
crew
will
be
watching
Tudo
que
se
sabe
foi
a
rua
que
ensinou
Everything
we
know
was
taught
by
the
streets
Senta
sua
gostosa,
vai
sentando
sem
caô
Sit
down,
hottie,
sit
down
without
hesitation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alok Achkar Peres Petrillo, Oliver Santos, Kevin De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.