Текст и перевод песни Mc Luka - D.F. Skit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo
de
su
puta
madre,
no
se
paran
estos
hijos
de
su
puta
madre
Son
of
a
bitch,
these
motherfuckers
won't
stop
Ah
mira
que
chingon,
Ah
now
that's
cool,
Ahi
si
se
paro
wey
por
una
pinche
secretaria
gordibuena
There
it
did
stop
sweetheart
for
a
fat
secretary
Hijo
de
tu
puta
madre
pinche
viejo
rabo
verde
Son
of
a
bitch,
you
old
dirty
bastard
Taxi,
taxi,
hijos
de
su
puta
madre
no
me
quieren
Taxi,
taxi,
you
sons
of
bitches
don't
want
Parar
cabrón
nomás
por
la
pinche
pinta
que
tengo
cabrón
To
stop
motherfucker
just
because
of
my
appearance,
fucker
Pero
si
supieran
que
los
que
asaltan
a
los
pinches
taxis
wey
se
But
if
they
knew
that
the
ones
who
rob
fucking
taxis,
man,
they
Ponen
de
corbata
o
son
viejas
de
las
que
suben
hijos
de
su
puta
madre
Wear
ties
or
they're
those
ladies
who
get
in,
sons
of
bitches
No
me
voy
a
ir
en
un
pinche
pecero
I'm
not
gonna
get
in
a
fucking
bus
Vámonos
a
la
ver...
Let's
go
to
hell...
Suben
suben
suben
suben,
cuántos
es
carnal
Get
in,
get
in,
get
in,
get
in,
how
much
is
it,
bro?
(Dónde
vas
carnal)
(Where
are
you
going,
buddy?)
Voy
aquí
al,
ahí
por
el
metro
Martin
Carrera
I'm
going
over
here,
to
the
Martin
Carrera
metro
station
(Cuatro
baros
carnal)
(Four
bucks,
buddy)
Me,
me
da
chance
de
sentarme?
Do
you
mind
if
I
sit
down?
Uuuuh
que
la
chingada
cabrón,
hasta
fina
me
salió
Oh
fuck,
man,
she's
even
classy
Ummta
madre,
este
wey
va
hecho
la
madre,
nos
vamos
a
estampar
Oh
shit,
this
dude's
going
like
crazy,
we're
going
to
crash
¡Bájale
cabrón!
Slow
down,
man!
Ayy
me
voy
a
bajar
a
la
chingada
Ayy
I'm
gonna
get
the
fuck
out
Me
da
permiso
por
favor?
Excuse
me,
please?
(Ay
que
tú
pinche
madre
o
te
sientas
o
te
vas
parado)
(Either
you
sit
down
or
you
stand
up)
Que
la
chingada
pues
si
no
le
gusta
pues
compresé
Fuck
it,
if
you
don't
like
it
buy
yourself
Un
pinche
carro
pinche
vieja
hija
de
su
puta
madre
A
fucking
car,
you
fucking
bitch
Si
no
quiere
que
le
toque
nada
váyase...
Compresé
un
pinche
carro
If
you
don't
want
me
to
touch
anything,
go...
Buy
yourself
a
fucking
car
Oye
cabrón
no
mames
regrésame
mi
dinero
cabro
Hey
man,
don't
play
around,
give
me
my
money
back
asshole
(Que
porque,
que
nel
no
madres)
(Why,
no
way,
no
way,
no
sir)
Cómo
que
nel,
What
do
you
mean,
no,
No
pasa
ni
dos
cuadras
y
ya
te
vas
a
You
don't
even
go
two
blocks
and
you're
already
going
to
Mater
tres
veces
cabrón,
regrésame
mi
dinero
To
kill
me
three
times,
asshole,
give
me
my
money
back
(Pues
yo
que
wey
bajate,
si
quieres
bajate)
(Well,
I
don't
give
a
fuck,
get
off,
get
off
if
you
want)
Chingada
a
tu
madre
sabes
que
métete
los
cuatro
pesos
por
el
culo
Fuck
you
too,
you
know
what,
shove
those
four
pesos
up
your
ass
Mejor
agarra
esos
cuatro
pesos
en
invertir
pa'
que
acabes
tú
primaria
Better
use
those
four
pesos
to
invest
in
finishing
elementary
school
Pinche
ignorante
de
mierda
You
ignorant
piece
of
shit
(Ah
sí
wey,
chinga
tu
madre
wey)
(Oh
yeah,
fuck
you,
man)
Que
chingo
a
mi
que
hijo
de
su
puta
I
don't
give
a
fuck,
son
of
a
bitch,
Madre,
que
se
va
a
sacar
un
zapato
cabrón?
Is
he
going
to
take
off
a
shoe,
asshole?
Se
va
a
bajar
o
que
Is
he
going
to
get
off
or
what
(No
nel
no
ni
quiero)
(No,
no,
not
at
all)
Para
eso
me
gustabas
pinche
putito
That's
why
I
liked
you,
you
little
faggot
Bien
bien
chingón
no
wey
Good,
good,
very
good,
man
(Ajá
si
soy
puto)
(Yeah,
I'm
a
faggot)
Te
vas
a
matar
ahí,
agarra
el
pedo
carnal
You're
gonna
kill
yourself
there,
take
care,
buddy
(Si
carnal
adios,
adios
eh
adiós,
ahí
nos
vemos)
(Yes,
buddy,
bye,
bye,
see
you
there)
Vale
verga
carnal
al
chile
ni
pecero
ni
taxi,
Fuck,
buddy,
it
sucks,
neither
a
bus
nor
a
taxi,
Si
me
meto
al
pinche
metrobus
sale
peor,
en
bicicleta
me
atropellan,
If
I
get
on
the
damn
metrobus
it's
worse,
they'll
run
me
over
on
a
bike,
Vale
verga,
en
metro
noo,
Fuck,
not
the
subway,
El
metro
a
la
verga
luego
no
puedes
ni
entrar
ni
salir
ahí
The
subway
fucking
sucks,
you
can't
even
get
in
or
out
of
there
Carnal,
no
saben
qué
me
voy
caminando
chingue
su
puta
madre
Buddy,
I
don't
know,
I'm
going
to
walk,
fuck
your
mother
Ora
hijo
de
tu
puta
madre
cabrón,
que
no
estás
viendo
wey?
Now,
son
of
a
bitch,
asshole,
can't
you
see,
man?
Tengo
el
paso
peatonal,
tengo
el
pinche
verde
cabrón
I
have
the
crosswalk,
I
have
the
fucking
green
light,
asshole
(Ay
pinche
naco
wey
quítate
wey,
la
calle
es
de
los
coches)
(Oh
you
fucking
redneck,
get
out
of
the
way,
man,
the
street
is
for
cars)
Naco
tu
puta
madre
cabrón
Your
mother's
a
redneck,
asshole
(Ay
pues
si
wey)
(Oh,
yeah,
man)
(Ay
como
me
voy
a
bajar
wey,
(Oh,
how
am
I
going
to
get
off,
man,
Pinche
naco
wey,
wey
quítate
de
aquí
pendejo)
You
fucking
redneck,
man,
get
out
of
here,
asshole)
Naco
tu
puta
madre,
Your
mother's
a
redneck,
Te
rompo
tú
pinche
geta
y
los
vidrios
de
tu
Jetta
cabrón
bajate
I'll
break
your
fucking
face
and
the
windows
of
your
Jetta,
get
out
of
here,
asshole
(Le
voy
a
hablar
a
mis
guaruras
wey,
(I'm
going
to
call
my
bodyguards,
man,
Te
ponen
en
tu
puta
madre,
pinche
naco
wey)
They'll
kick
your
ass,
you
fucking
redneck,
man)
(Si
si
le
llegó,
pinche
naco
wey,
mugroso)
(Yeah,
yeah,
I'm
coming,
you
fucking
redneck,
filthy)
Todavía
no
llego
ni
al
trabajo
cabrón,
l
I
haven't
even
gotten
to
work
yet,
asshole,
l
Levo
5 minutos
nadamás
y
ve
el
desmadre
I've
only
been
here
for
5 minutes
and
look
at
the
mess
Pinche
D.F.
vale
verga
This
fucking
D.F.
sucks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Альбом
DFMXVG
дата релиза
16-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.