Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goin Crazy (feat. DJ Kane & Mob Fam)
Werd' Verrückt (feat. DJ Kane & Mob Fam)
I'm
goin'
crazy,
thinking
'bout
you
babe
Ich
werd'
verrückt,
wenn
ich
an
dich
denke,
Babe
Does
he
kiss
you
and
touch
you
and
love
you
the
way
Küsst
er
dich
und
berührt
er
dich
und
liebt
er
dich
so,
wie
I'm
goin'
crazy,
thinking
bout
you
babe
Ich
werd'
verrückt,
wenn
ich
an
dich
denke,
Babe
Does
he
kiss
you
and
touch
you
and
love
you
the
way
Küsst
er
dich
und
berührt
er
dich
und
liebt
er
dich
so,
wie
Baby
what
happened
to
them
happy
days?
Baby,
was
ist
mit
den
glücklichen
Tagen
passiert?
Teenage
years,
we
used
to
match
the
same
jays,
In
unseren
Teenagerjahren
trugen
wir
die
gleichen
Jays,
And
after
graduaton
we
was
on
the
same
page.
Und
nach
dem
Abschluss
waren
wir
auf
derselben
Seite.
When
I
got
my
first
ride
you
was
by
my
side
Als
ich
meine
erste
Karre
bekam,
warst
du
an
meiner
Seite
When
I'm
feeling
down
shawty
make
me
feel
alive
Wenn
ich
mich
schlecht
fühle,
hast
du
mich
lebendig
gemacht
Get
my
messed
up,
should've
never
said
them
lies,
Hab's
vermasselt,
hätte
diese
Lügen
niemals
sagen
sollen,
Ok
does
he
make
you
feel
good
and
make
you
feel
hot?
Okay,
sorgt
er
dafür,
dass
du
dich
gut
fühlst
und
dich
heiß
fühlst?
I
ain't
hatin'
baby,
I'm
just
saying
Ich
hasse
nicht,
Baby,
ich
sage
nur
You
could
do
better
Du
könntest
es
besser
haben
Love
letters,
stuck
in
on
my
mind,
but
to
get
you
back
Liebesbriefe,
die
mir
nicht
aus
dem
Kopf
gehen,
aber
dich
zurückzubekommen
Going
crazy
just
of
the
thought
of
that,
when
you
gone
with
another
man.
Werde
verrückt
bei
dem
Gedanken
daran,
wenn
du
mit
einem
anderen
Mann
zusammen
bist.
I
don't
wanna
understand.
Ich
will
das
nicht
verstehen.
Heartbroken,
confidential.
Herzgebrochen,
vertraulich.
So
low,
no
superman
So
tief,
kein
Superman
I
deal
with
what
I
can.
Ich
komme
damit
klar,
so
gut
ich
kann.
I
said
sorry
for
all
the
dirty
shit
I
did,
Ich
sagte,
es
tut
mir
leid
für
all
den
Mist,
den
ich
gebaut
habe,
I
guess
I
pay
for
it
Ich
denke,
ich
bezahle
dafür
I'm
being
straight
forward
baby
Ich
bin
ehrlich,
Baby
I'm
goin'
crazy,
thinking
'bout
you
babe
Ich
werd'
verrückt,
wenn
ich
an
dich
denke,
Babe
Does
he
kiss
you
and
touch
you
and
love
you
the
way
Küsst
er
dich
und
berührt
er
dich
und
liebt
er
dich
so,
wie
I'm
goin'
crazy,
thinking
bout
you
babe
Ich
werd'
verrückt,
wenn
ich
an
dich
denke,
Babe
Does
he
kiss
you
and
touch
you
and
love
you
the
way
Küsst
er
dich
und
berührt
er
dich
und
liebt
er
dich
so,
wie
I'm
going
crazy
but
I
take
it
for
blame,
Ich
werde
verrückt,
aber
ich
nehme
die
Schuld
auf
mich,
Everybody
used
to
tell
me
Jeder
sagte
mir
immer
"How
you
find
sucha
good
thang?"
"Wie
hast
du
so
etwas
Gutes
gefunden?"
She
was
there
for
me
through
the
bad
days
Sie
war
für
mich
da
in
den
schlechten
Zeiten
When
we
had
no
money
and
couldn't
even
pay.
Als
wir
kein
Geld
hatten
und
nicht
mal
bezahlen
konnten.
But
everybody
changes
when
the
money
starts
to
roll,
Aber
jeder
verändert
sich,
wenn
das
Geld
zu
fließen
beginnt,
I
know
that
I
was
wrong
so
let
me
come
back
home
Ich
weiß,
dass
ich
falsch
lag,
also
lass
mich
nach
Hause
kommen
I
promise.
Ich
verspreche
es.
I
change
the
world
to
be
with
you
again,
Ich
würde
die
Welt
verändern,
um
wieder
mit
dir
zusammen
zu
sein,
Make
you
belive
in
magic
cause
Dich
an
Magie
glauben
lassen,
denn
I
need
my
best
friend
ich
brauche
meine
beste
Freundin
The
worst
part
is
knpwing,
you
got
somebody
new
Das
Schlimmste
ist
zu
wissen,
dass
du
jemand
Neues
hast
Probably
sleeping
in
the
same
bed
that
I
gave
to
you
Wahrscheinlich
schläfst
du
im
selben
Bett,
das
ich
dir
geschenkt
habe
It's
probably
the
best
to
move
on
Es
ist
wahrscheinlich
das
Beste,
weiterzumachen
Cause
even
if
you
took
me
back
Denn
selbst
wenn
du
mich
zurücknehmen
würdest
I'd
probably
never
let
go
würde
ich
wahrscheinlich
nie
loslassen
Of
the
the
things
that
you
did
to
me.
von
den
Dingen,
die
du
mir
angetan
hast.
Remember,
you
said
no
body
else
would
ever
touch
you
Erinnerst
du
dich,
du
sagtest,
niemand
sonst
würde
dich
jemals
berühren
You
said,
that
I
should
move
on
and
change
my
life
Du
sagtest,
ich
solle
weitermachen
und
mein
Leben
ändern
But
It's
the
hardest
thing
to
do,
Aber
es
ist
das
Schwierigste,
was
man
tun
kann,
Cause
all
I
do
think
of
you
Weil
ich
nur
an
dich
denke
I'm
goin'
crazy,
thinking
'bout
you
babe
Ich
werd'
verrückt,
wenn
ich
an
dich
denke,
Babe
Does
he
kiss
you
and
touch
you
and
love
you
the
way
Küsst
er
dich
und
berührt
er
dich
und
liebt
er
dich
so,
wie
I'm
goin'
crazy,
thinking
bout
you
babe
Ich
werd'
verrückt,
wenn
ich
an
dich
denke,
Babe
Does
he
kiss
you
and
touch
you
and
love
you
the
way
Küsst
er
dich
und
berührt
er
dich
und
liebt
er
dich
so,
wie
You
used
to
be
my
lady
Du
warst
mal
meine
Lady
You
used
to
buy
my
cds
Du
hast
mal
meine
CDs
gekauft
(I
NO
IDEAA
WHAT
HE
IS
SAYING)
(ICH
HABE
KEINE
AHNUNG,
WAS
ER
SAGT)
I'm
goin'
crazy,
thinking
'bout
you
babe
Ich
werd'
verrückt,
wenn
ich
an
dich
denke,
Babe
Does
he
kiss
you
and
touch
you
and
love
you
the
way
Küsst
er
dich
und
berührt
er
dich
und
liebt
er
dich
so,
wie
I'm
goin'
crazy,
thinking
bout
you
babe
Ich
werd'
verrückt,
wenn
ich
an
dich
denke,
Babe
Does
he
kiss
you
and
touch
you
and
love
you
the
way
Küsst
er
dich
und
berührt
er
dich
und
liebt
er
dich
so,
wie
ADD
ME
ON
SC:
Blooodredqueen
FÜGE
MICH
AUF
SC
HINZU:
Blooodredqueen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco A. Cardenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.