Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without You (feat. Nichole)
Ohne Dich (feat. Nichole)
Heeey
love
don't
live
here
anymore
something
in
my
heart
is
gone,
you
were
there
right
from
the
start,
i'm
sorry
but
i
have
to
gooooo,
Heeey,
Liebe
wohnt
hier
nicht
mehr,
etwas
in
meinem
Herzen
ist
verschwunden,
du
warst
von
Anfang
an
dabei,
es
tut
mir
leid,
aber
ich
muss
gehen,
What
would
i
do
without
you
girl
Was
würde
ich
ohne
dich
tun,
Mädchen?
You
are
the
best
thing
in
my
world
Du
bist
das
Beste
in
meiner
Welt.
(Best
thing
in
my
world)
(Das
Beste
in
meiner
Welt)
Me
minus
you
is
such
a
lonely
life
Ich
minus
dich
ist
so
ein
einsames
Leben.
(Turns
out
to
be
my
worst
enemy)
(Entpuppt
sich
als
mein
schlimmster
Feind)
I
need
you
right
here
by
my
side
Ich
brauche
dich
hier
an
meiner
Seite.
(And
i
can't
deny
that
i
need
you
girl
but
check
it)
(Und
ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
dich
brauche,
Mädchen,
aber
hör
zu)
I
thought
about
it
from
the
moment
you
walked
out
the
door
is
there
something
that
i
can
do
to
keep
you
home
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
von
dem
Moment
an,
als
du
zur
Tür
hinausgingst,
gibt
es
etwas,
das
ich
tun
kann,
damit
du
zu
Hause
bleibst?
I
even
blame
myself,
if
i
could've
treated
you
better
Ich
gebe
mir
sogar
selbst
die
Schuld,
hätte
ich
dich
besser
behandeln
können.
They
told
me
be
carefull
and
i
just
said
whatever
Sie
sagten
mir,
ich
solle
vorsichtig
sein,
und
ich
sagte
nur,
was
auch
immer.
Cause
everytime
that
i
was
close
to
you
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
dir
nahe
war,
You
made
me
feel
like
everything
you
said
was
really
true
hast
du
mir
das
Gefühl
gegeben,
dass
alles,
was
du
gesagt
hast,
wirklich
wahr
ist.
To
hear
your
pretty
voice
and
look
inside
your
pretty
eyes
Deine
hübsche
Stimme
zu
hören
und
in
deine
schönen
Augen
zu
schauen,
I
took
you
for
an
angel
that
could
never
tell
a
lie
ich
hielt
dich
für
einen
Engel,
der
niemals
lügen
könnte.
But
i
guess
that
everything
that
shines
is
not
a
treasure
Aber
ich
schätze,
alles,
was
glänzt,
ist
kein
Schatz,
And
now
i
know
the
truth
that
nothing
really
lasts
forever
und
jetzt
kenne
ich
die
Wahrheit,
dass
nichts
wirklich
für
immer
währt.
Thanks
to
you
i'll
probably
never
trust
agian
Dank
dir
werde
ich
wahrscheinlich
nie
wieder
vertrauen.
I
guess
thats
what
i
get
for
thinking
you
were
my
bestfriend
Ich
schätze,
das
bekomme
ich
dafür,
dass
ich
dachte,
du
wärst
meine
beste
Freundin.
Is
that
what
friends
are
for,
to
take
your
trust
and
everything
you've
ever
given
Sind
Freunde
dafür
da,
dein
Vertrauen
und
alles,
was
du
jemals
gegeben
hast,
zu
nehmen,
And
walk
right
out
the
door
like
you
did
und
einfach
zur
Tür
hinauszugehen,
so
wie
du
es
getan
hast?
Forgettin
all
your
promises
All
deine
Versprechen
zu
vergessen
And
chasing
anything
und
allem
nachzujagen?
What
would
i
do
without
you
girl
Was
würde
ich
ohne
dich
tun,
Mädchen?
(Im
so
sorry)
(Es
tut
mir
so
leid)
You
are
the
best
thing
in
my
world
Du
bist
das
Beste
in
meiner
Welt.
Me
minus
you
is
such
a
lonely
life
Ich
minus
dich
ist
so
ein
einsames
Leben.
I
need
you
right
here
by
my
side
Ich
brauche
dich
hier
an
meiner
Seite.
I
got
a
question
for
you
girl
Ich
habe
eine
Frage
an
dich,
Mädchen:
Have
you
ever
loved
somebody
so
much
that
you
can't
sleep,
and
that
person
turns
out
to
be
the
worst
thing
Hast
du
jemals
jemanden
so
sehr
geliebt,
dass
du
nicht
schlafen
kannst,
und
diese
Person
entpuppt
sich
als
das
Schlimmste?
Like
sleepin
with
the
enemy
Wie
mit
dem
Feind
zu
schlafen?
Trust
them
with
your
life
Ihnen
dein
Leben
anzuvertrauen?
And
no
matter
how
much
you
do
they're
never
satisfied
Und
egal
wie
viel
du
tust,
sie
sind
nie
zufrieden?
I
know
it's
probably
gonna
take
forever
like
a
lifetime
Ich
weiß,
es
wird
wahrscheinlich
ewig
dauern,
wie
ein
Leben
lang.
And
what
good
is
beauty
if
shes
ugly
on
the
inside
Und
was
nützt
Schönheit,
wenn
sie
innerlich
hässlich
ist?
And
all
those
days
we
spent
together
Und
all
die
Tage,
die
wir
zusammen
verbracht
haben,
Love
songs
made
you
cry
Liebeslieder
brachten
dich
zum
Weinen.
Everything
you
said
turned
out
to
be
a
lie
Alles,
was
du
gesagt
hast,
stellte
sich
als
Lüge
heraus.
Just
remeber
we
had
a
good
thing
Erinnere
dich
einfach
daran,
wir
hatten
etwas
Gutes.
I
can't
belive
i
trusted
you
and
made
you
my
queen
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dir
vertraut
und
dich
zu
meiner
Königin
gemacht
habe.
Remeber
one
day
somebody
will
do
you
the
same
Erinnere
dich,
eines
Tages
wird
dir
jemand
dasselbe
antun,
And
when
you're
sittin
there
you'll
think
about
my
name
und
wenn
du
da
sitzt,
wirst
du
an
meinen
Namen
denken.
But
it'll
be
too
late
im
movin
on
to
something
better
Aber
es
wird
zu
spät
sein,
ich
gehe
zu
etwas
Besserem
über,
Someone
who
desreves
love
thats
real
forever
jemandem,
der
Liebe
verdient,
die
für
immer
echt
ist.
I
know
that
time
heals
the
pain
and
i
can't
wait
ti'll
that
day
Ich
weiß,
dass
die
Zeit
die
Schmerzen
heilt,
und
ich
kann
diesen
Tag
kaum
erwarten.
What
would
i
do
without
you
girl
Was
würde
ich
ohne
dich
tun,
Mädchen?
(Im
so
sorry)
(Es
tut
mir
so
leid)
You
are
the
best
thing
in
my
world
Du
bist
das
Beste
in
meiner
Welt.
(Yes
i
know)
(Ja,
ich
weiß)
Me
minus
you
is
such
a
lonely
life
Ich
minus
dich
ist
so
ein
einsames
Leben.
And
i
need
you
right
here
by
my
side
Und
ich
brauche
dich
hier
an
meiner
Seite.
What
would
i
do
without
you
girl
Was
würde
ich
ohne
dich
tun,
Mädchen?
(Oh
i
know
i
know)
(Oh,
ich
weiß,
ich
weiß)
You
were
the
best
thing
in
my
world
Du
warst
das
Beste
in
meiner
Welt.
(I
must
go
i
must
leave
i
must
go)
(Ich
muss
gehen,
ich
muss
verlassen,
ich
muss
gehen)
Me
minus
you
is
such
a
lonely
life
Ich
minus
dich
ist
so
ein
einsames
Leben.
I
need
you
right
here
by
my
side
Ich
brauche
dich
hier
an
meiner
Seite.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Sanders, Terence Thomas Lewins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.