Mc Marechal - Viagem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mc Marechal - Viagem




Viagem
Путешествие
Muitas pessoas às vezes
Много людей порой,
Se sentem presa num lugar irmão
Чувствуют себя запертыми в одном месте, понимаешь, милая?
A comunidade às vezes prendem
Район порой запирает,
A mentalidade das pessoas
Образ мыслей людей.
A gente não pode se deixa prender
Мы не можем позволить себе быть запертыми,
Tem que saber se instruir pra ir alem.
Нужно учиться, чтобы идти дальше.
Diz quem nunca entrou na de viajar, vai
Скажи, кто никогда не хотел путешествовать, давай же,
De partir, ver ninguém
Уехать, никого не видеть,
Sentir o tempo devagar na Br e mais de 100
Чувствовать, как медленно течет время на трассе, больше 100,
Não é fugir, não é peitar
Это не побег, не вызов,
Eu sumi? Não
Я исчез? Нет.
Veja bem, ser daqui
Пойми правильно, быть отсюда,
Não significa ser refém
Не значит быть заложником.
Nós trabalhamo a vera sobre o sol do Saara
Мы уже поработали на славу под солнцем Сахары,
Demorô de abrir a janela sente o vento na cara, acelera
Давно пора открыть окно, почувствовать ветер в лицо, ускориться,
Deixa a mente em Itacoatiara
Оставь мысли в Итакоатиаре,
Faz seu coração de espinho, vira um coração Guevara
Пусть твое сердце из терновья превратится в сердце Че Гевары.
Porque na rua
Ведь на улице
Ninguém mais se encontra, se esbarra
Никто больше не встречается, не сталкивается,
Ninguém mais se olha, se encara
Никто больше не смотрит, не смотрит в глаза,
Ninguém mais se ama, se amarra
Никто больше не любит, не привязывается,
Pra ser feliz
Чтобы быть счастливым,
Ninguém mais se joga, se agarra
Никто больше не бросается, не хватается.
Nesse mundão de vai e vem samsara
В этом мире вечного круговорота, сансаре,
Visão sobre o que é se dar bem não é tão clara
Видение того, что значит преуспеть, не так уж ясно.
Os valores se inverteram e os menorzinho fala:
Ценности перевернулись, и малышня уже говорит:
Ai! fazer meu tempo porque dinheiro não para
"Эй! Я отсижу свое, потому что деньги не ждут".
E louco que tempo não tem tanto valor
И безумец видит, что время уже не так ценно,
A vida me ensinou que ele
Жизнь научила меня, что именно оно,
Que constrói o amor
Строит любовь.
Dinheiro vai e vem
Деньги приходят и уходят,
Vem ver o que ele deixou
Посмотри, что они оставили после себя:
Desespero nos irmão, sensação de nem sei onde eu
Отчаяние в братьях, ощущение, что я даже не знаю, где я.
Tu é o que é
Ты та, кто ты есть,
Ou o que tenta ser?
Или только та, кем ты пытаешься быть?
Tu é o que é eles são
Ты та, кто ты есть, они такие же,
Ou nunca conseguiu entender?
Или ты так и не смогла понять?
Tu é o que eles querem
Ты та, кого они хотят,
Tu é o que eles escolhem
Ты та, кого они выбирают,
Tu é sem querer
Ты такая невольно,
E não adianta buscar resposta se tu não tem os 'porquê'.aew
И бесполезно искать ответы, если у тебя нет "почему". Эй!
Essa porra é o cemitério relento
Эта чертова дыра - кладбище забвения,
São vários morto-vivo caminhando sem sentimento
Так много живых мертвецов бродят без чувств,
Os papo de futuro na praça fico no tempo
Разговоры о будущем на площади остались в прошлом,
E dos amigo antigo diz:
А о старых друзьях скажи:
Quantos ainda vive o momento?
Сколько из них еще живет настоящим?
Tu conta nos dedo?
Ты считаешь на пальцах?
Faz diferente, neguinho
Сделай по-другому, малышка,
Conta nos medo, nos olhos, na falta de coragem
Сосчитай по страхам, по глазам, по отсутствию смелости,
Conta os oceanos
Сосчитай океаны,
E quantos dos nossos ainda morre a margem
И сколько наших все еще умирает на обочине.
Infelizmente a rua ainda é assim
К сожалению, улица все еще такая,
Eu passo longe nego diz: indo aonde, neguin?
Я прохожу мимо, парень говорит: "Куда идешь, дружище?"
Sinceramente, eu?
Честно говоря, я?
indo junto com a batida
Просто иду в такт,
Destino é incerto, parceiro
Судьба неизвестна, подруга,
Meu rap é igual a vida
Мой рэп как жизнь.
Meus rap são minha vida neguinho
Мой рэп - это моя жизнь, малышка,
Nos shows eu faço os sentimento que eles tem
На концертах я выражаю те чувства, которые они испытывают,
E faz brotar na mente dos amigo
И это прорастает в сознании друзей,
Essa é minha vida também
Это и моя жизнь тоже.
Na mente de quem nunca viu
В сознании тех, кто никогда не видел,
Que isso tio?, esse cara é quem?
Что это, дядя? Кто этот парень?
Pergunta aos melhor que tu ouviu
Спроси у лучших, кого ты слышала,
Sobre as influencias de onde vem
Об источниках вдохновения,
Pelo respeito e pelo os tapa na cara pra cada linha
За уважение и за пощечины за каждую строчку,
Pelo foda-se
За "плевать я хотел",
Pra gravadora eu não me rendo, monto a minha
Перед лейблом я не склонюсь, я создам свой,
Invisto em rap de mensagem com cultura, porra
Вкладываюсь в рэп с посланием, с культурой, черт возьми,
E ao mesmo tempo faço funciona as calculadora
И в то же время заставляю работать калькулятор.
Se eu faço por dinheiro?
Делаю ли я это ради денег?
Às vezes sim dom!
Иногда да, дорогая!
Din que eu não posso dispensar
Деньги, от которых я не могу отказаться,
Pra continuar fazendo o som
Чтобы продолжать делать музыку,
Que eu quero que faz eu me sentir mais vivo
Которая заставляет меня чувствовать себя более живым,
Pois eu me senti livre
Ведь я уже чувствовал себя свободным,
E hoje eu quero é sentir que eu livro
А сегодня я хочу чувствовать, что я освобождаю,
Se querer ser o melhor
Если хочешь быть лучшим,
Longe desses papos de vaidade
Подальше от этих разговоров о тщеславии.
Que ser o melhor?
Что значит быть лучшим?
Vai ser o melhor pra tua comunidade!
Быть лучшим для своего сообщества!
Um som por semana?
По треку в неделю?
Não sou esse tipo de Mc!
Я не такой MC!
Eu faço um som por ano!
Я делаю один трек в год!
E tu não fica uma semana sem ouvir!
И ты не проведешь и недели без того, чтобы его не послушать!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.