Mc Marechal - Viagem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mc Marechal - Viagem




Muitas pessoas às vezes
Многие люди иногда
Se sentem presa num lugar irmão
Если они чувствуют добычу на месте, да брат
A comunidade às vezes prendem
Сообщество иногда держат
A mentalidade das pessoas
Менталитет людей
A gente não pode se deixa prender
Человек не может, если перестает держать
Tem que saber se instruir pra ir alem.
Должны знать, если поручить идти alem.
Diz quem nunca entrou na de viajar, vai
Говорит, кто не вошел в путешествия, будет
De partir, ver ninguém
Уйти, не видеть никого
Sentir o tempo devagar na Br e mais de 100
Чувствовать время медленно на Br и более 100
Não é fugir, não é peitar
Не бежать, не peitar
Eu sumi? Não
Я суми? Не
Veja bem, ser daqui
Ну, быть отсюда
Não significa ser refém
Не означает быть заложником
Nós trabalhamo a vera sobre o sol do Saara
Мы уже trabalhamo вера на солнце Сахара
Demorô de abrir a janela sente o vento na cara, acelera
Demorô открыть окно чувствует ветер в лицо, скорость
Deixa a mente em Itacoatiara
Оставь ум в Itacoatiara
Faz seu coração de espinho, vira um coração Guevara
Что заставляет ваше сердце шип, превращает сердце Гевара
Porque na rua
Потому что на улице
Ninguém mais se encontra, se esbarra
Никто больше не находится, в заходе
Ninguém mais se olha, se encara
Никто не смотрит, если видит
Ninguém mais se ama, se amarra
Никто не знает, что связывает
Pra ser feliz
Для того, чтобы быть счастливым
Ninguém mais se joga, se agarra
Никто больше не играет, цепляется
Nesse mundão de vai e vem samsara
В этом большом мире будет поставляется сансары
Visão sobre o que é se dar bem não é tão clara
Представление о том, что это делать не очень понятно
Os valores se inverteram e os menorzinho fala:
Значения поменялись местами, и уже говорит menorzinho:
Ai! fazer meu tempo porque dinheiro não para
Ай! сделать мое время, потому что деньги не для
E louco que tempo não tem tanto valor
И сумасшедший, видит, что время уже не имеет такую ценность
A vida me ensinou que ele
Жизнь научила меня, что он
Que constrói o amor
Что создает любовь
Dinheiro vai e vem
Деньги идет и идет
Vem ver o que ele deixou
Пришел посмотреть, что он оставил
Desespero nos irmão, sensação de nem sei onde eu
Отчаяние в брата, чувство, даже не знаю, где я я
Tu é o que é
Ты это что
Ou o que tenta ser?
Или только то, что lg пытается быть?
Tu é o que é eles são
Ты это то, что они
Ou nunca conseguiu entender?
Или никогда и не смог понять?
Tu é o que eles querem
Ты-это то, что они хотят
Tu é o que eles escolhem
Ты-это то, что они хотят
Tu é sem querer
Ты, не желая, чтобы
E não adianta buscar resposta se tu não tem os 'porquê'.aew
И что нет смысла искать ответ, если ты не 'почему'.aew
Essa porra é o cemitério relento
Черт, что это кладбище под открытым небом
São vários morto-vivo caminhando sem sentimento
Несколько зомби хожу без настроения
Os papo de futuro na praça fico no tempo
Все разговоры о будущем на площади фицо во времени
E dos amigo antigo diz:
И бывший друг говорит:
Quantos ainda vive o momento?
Сколько еще живет в данный момент?
Tu conta nos dedo?
Ты учетную запись на палец?
Faz diferente, neguinho
Делает по-другому, neguinho
Conta nos medo, nos olhos, na falta de coragem
Счет в страх, в глаза, в отсутствие мужества
Conta os oceanos
Счет океанов.
E quantos dos nossos ainda morre a margem
И сколько наших еще умирает маржа
Infelizmente a rua ainda é assim
К сожалению, на улице еще так
Eu passo longe nego diz: indo aonde, neguin?
Я шаг далеко не отрицаю, говорит: - Ладно там, куда, neguin?
Sinceramente, eu?
Честно говоря, я?
indo junto com a batida
Только я собираюсь вместе с ударом
Destino é incerto, parceiro
Судьба непредсказуема, партнер
Meu rap é igual a vida
Мой рэп равно жизнь
Meus rap são minha vida neguinho
Мои рэп моя жизнь neguinho
Nos shows eu faço os sentimento que eles tem
На шоу я делаю все чувства, что они есть
E faz brotar na mente dos amigo
И делает прорастать в умах друг
Essa é minha vida também
Это моя жизнь
Na mente de quem nunca viu
В сознании тех, кто никогда не видел
Que isso tio?, esse cara é quem?
Что это, дядя?, этот парень кто?
Pergunta aos melhor que tu ouviu
Спросите лучше, что ты услышал
Sobre as influencias de onde vem
По британским факторам влияния откуда
Pelo respeito e pelo os tapa na cara pra cada linha
За уважение и за все пощечину, чтобы каждая строка
Pelo foda-se
По крайней ебать
Pra gravadora eu não me rendo, monto a minha
Ты, лейбл, я не сдамся, ездить моя
Invisto em rap de mensagem com cultura, porra
Вы инвестируете в рэп-сообщение с культурой, черт
E ao mesmo tempo faço funciona as calculadora
И в то же время делаю бежит калькулятор
Se eu faço por dinheiro?
Если я делаю за деньги?
Às vezes sim dom!
Иногда да, дар!
Din que eu não posso dispensar
Din, что я не могу обойтись
Pra continuar fazendo o som
Чтобы продолжить, вы делаете звук
Que eu quero que faz eu me sentir mais vivo
Что я хочу, что делает меня чувствовать себя более живым
Pois eu me senti livre
Потому что я уже почувствовал себя свободным
E hoje eu quero é sentir que eu livro
И сегодня я хочу чувствовать, что я книга
Se querer ser o melhor
Если хотите быть лучше
Longe desses papos de vaidade
Подальше от этих разговоров тщеславия
Que ser o melhor?
Что быть лучше?
Vai ser o melhor pra tua comunidade!
Будет лучше, для тебя твоей общины!
Um som por semana?
Звук в неделю?
Não sou esse tipo de Mc!
Я не такой Mc!
Eu faço um som por ano!
Я делаю звук в год!
E tu não fica uma semana sem ouvir!
И ты не находится неделю без прослушивания!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.