Текст и перевод песни Mc PP da VS & Mc Charles - Mundo Louco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
aqueles
moleque
que
não
tinha
maldade,
criança
na
antiga
All
those
kids
who
didn't
have
any
malice,
kids
from
the
old
days
Tá
se
jogando
a
milhão,
castelando
ilusão
da
vida
melhorar
They're
throwing
themselves
at
a
million,
building
castles
of
illusion
that
life
will
get
better
Sendo
que
antes
cortar
outro
pipa
na
mão
já
era
adrenalina
Being
that
before
cutting
another
kite
in
hand
was
already
adrenaline
Hoje
o
coração
só
bate
mais
forte,
quando
o
oitão
descarrega
Today
the
heart
only
beats
faster,
when
the
eight
shoots
Cartinha
com
coração
colorido,
não
atrai
mais
as
menina
A
card
with
a
colorful
heart,
no
longer
attracts
the
girls
Só
tem
puta
com
passado
escondido,
só
vai
quando
é
meiota
There
are
only
sluts
with
hidden
pasts,
they
only
go
when
it's
halftime
Mas
tô
tranquilo,
essa
ai
tem
dois
filho,
chapa
até
as
10
da
matina
But
I'm
calm,
that
one
has
two
kids,
hangs
out
until
10
in
the
morning
E
a
mãe
dela
que
banca
o
sustento,
dá
mamadeira
e
troca
And
her
mother
is
the
one
who
pays
for
the
living,
gives
her
a
bottle
and
changes
her
As
cadeias
tão
lotadas
de
sonhos,
projetos
tão
trancafiados
The
jails
are
packed
with
dreams,
projects
are
locked
up
Vejo
coroa
chorando
ao
relento,
ao
ver
o
filho
desviado
I
see
old
men
crying
in
the
open,
seeing
their
son
go
astray
Menor
de
12
faz
placa
em
farol,
vende
bala
pra
comer
A
12-year-old
makes
a
sign
at
the
traffic
light,
sells
candy
to
eat
O
pai
se
joga
em
droga
em
um
barraco
fodido,
esquece
de
viver
The
father
throws
himself
into
drugs
in
a
shitty
shack,
forgets
to
live
É
o
mundo
louco
onde
a
fome
toma
conta
It's
the
crazy
world
where
hunger
takes
over
Menorzin'
tipo
Colômbia
já
tá
com
as
peça
pro
ar
Kids
like
Colombia
are
already
up
to
their
necks
in
the
game
E
os
pais
desconta
o
sofrimento
nas
criança
And
parents
take
out
their
suffering
on
the
children
Põem
no
mundo
e
joga
bomba
pra
ele
mesmo
se
matar
They
put
them
in
the
world
and
throw
a
bomb
for
them
to
kill
themselves
É
o
mundo
louco
onde
a
fome
toma
conta
It's
the
crazy
world
where
hunger
takes
over
Menorzin'
tipo
Colômbia
já
tá
com
as
peça
pro
ar
Kids
like
Colombia
are
already
up
to
their
necks
in
the
game
E
os
pais
desconta
o
sofrimento
nas
criança
And
parents
take
out
their
suffering
on
the
children
Põem
no
mundo
e
joga
bomba
pra
ele
mesmo
se
matar
They
put
them
in
the
world
and
throw
a
bomb
for
them
to
kill
themselves
Todos
aqueles
moleque
que
não
tinha
maldade,
criança
na
antiga
All
those
kids
who
didn't
have
any
malice,
kids
from
the
old
days
Tá
se
jogando
a
milhão,
castelando
ilusão
da
vida
melhorar
They're
throwing
themselves
at
a
million,
building
castles
of
illusion
that
life
will
get
better
Sendo
que
antes
cortar
outro
pipa
na
mão
já
era
adrenalina
Being
that
before
cutting
another
kite
in
hand
was
already
adrenaline
Hoje
o
coração
só
bate
mais
forte,
quando
o
oitão
descarrega
Today
the
heart
only
beats
faster,
when
the
eight
shoots
Cartinha
com
coração
colorido,
não
atrai
mais
as
menina
A
card
with
a
colorful
heart,
no
longer
attracts
the
girls
Só
tem
puta
com
passado
escondido,
só
vai
quando
é
meiota
There
are
only
sluts
with
hidden
pasts,
they
only
go
when
it's
halftime
Mas
tô
tranquilo,
essa
ai
tem
dois
filho,
chapa
até
as
10
da
matina
But
I'm
calm,
that
one
has
two
kids,
hangs
out
until
10
in
the
morning
E
a
mãe
dela
que
banca
o
sustento,
dá
mamadeira
e
troca
And
her
mother
is
the
one
who
pays
for
the
living,
gives
her
a
bottle
and
changes
her
As
cadeias
tão
lotadas
de
sonhos,
projetos
tão
trancafiados
The
jails
are
packed
with
dreams,
projects
are
locked
up
Vejo
coroa
chorando
ao
relento,
ao
ver
o
filho
desviado
I
see
old
men
crying
in
the
open,
seeing
their
son
go
astray
Menor
de
12
faz
placa
em
farol,
vende
bala
pra
comer
A
12-year-old
makes
a
sign
at
the
traffic
light,
sells
candy
to
eat
O
pai
se
joga
em
droga
em
um
barraco
fodido,
esquece
de
viver
The
father
throws
himself
into
drugs
in
a
shitty
shack,
forgets
to
live
É
o
mundo
louco
onde
a
fome
toma
conta
It's
the
crazy
world
where
hunger
takes
over
Menorzin'
tipo
Colômbia
já
tá
com
as
peça
pro
ar
Kids
like
Colombia
are
already
up
to
their
necks
in
the
game
E
os
pais
desconta
o
sofrimento
nas
criança
And
parents
take
out
their
suffering
on
the
children
Põem
no
mundo
e
joga
bomba
pra
ele
mesmo
se
matar
They
put
them
in
the
world
and
throw
a
bomb
for
them
to
kill
themselves
É
o
mundo
louco
onde
a
fome
toma
conta
It's
the
crazy
world
where
hunger
takes
over
Menorzin'
tipo
Colômbia
já
tá
com
as
peça
pro
ar
Kids
like
Colombia
are
already
up
to
their
necks
in
the
game
E
os
pais
desconta
o
sofrimento
nas
criança
And
parents
take
out
their
suffering
on
the
children
Põem
no
mundo
e
joga
bomba
pra
ele
mesmo
se
matar
They
put
them
in
the
world
and
throw
a
bomb
for
them
to
kill
themselves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filippe Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.