Mc PP da VS - Oakley Virou Viciante - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mc PP da VS - Oakley Virou Viciante




Oakley Virou Viciante
Oakley Became Addictive to Consume
Tipo perigo, anda gingando na pista
Like a threat, walking swaggering on the dance floor
Bigodin de terrorista que faz as menina pirar
Terrorist-style mustache that makes the girls go crazy
Celular gringo com várias puta na lista
Foreign cell phone with many bitches on the list
É tanta piranha antiga que encheu a memória do meu celular
There are so many old sluts that it filled up my cell phone memory
Se chovendo, no pião nós de naveira
If it's raining, in the spinning top we're cruising around
Se o Sol estralando, a Horneteira que vai cantar
If the sun is shining, the Hornet will sing
Nós que roleta SP a noite inteira lacrado de tattoo, corrente, dedeira
We who go around SP the whole night covered in tattoos, chains, rings
Fazendo o som de verdade caminhar
Making the real sound walk
Oakley virou viciante pro consumo
Oakley became addictive to consuming
Na madruga é nós que parando tudo com a roda da 66 no ar
In the early hours of the morning it's us who are stopping everything with the wheel of the 66 up in the air
A que não me quis hoje me ligou de novo
The one who didn't want me today called me again
Não queria eu nem pintado de ouro e agora se eu saco o cordão ela
She didn't even want me painted gold and now if I pull out the chain she'll give it to me
Saí da favela mas ela não saiu de mim
I left the favela but it didn't leave me
Pros que tão chegando agora, vem no sapatin
For those who are arriving now, come on in your sneakers
Independente de hoje o bolso cheio de din din
Regardless of today, your pockets are full of money
Têm vários que quando tromba nós, chega a falar finin
There are many who when they bump into us, they start talking softly
Bota fogo em mais um baseado
Light up another joint
um salve nos aliado
Give a shout-out to the allies
Que o baile muito bom e nós vai encostar
That the party is really good and we're going to crash
no Caixa deixei o recado
I already left the message at the Caixa
Lembra o neguin favelado?
Remember the favela guy?
Hoje ele voltou mas voltou pra gastar
Today he came back, but he came back to spend
Bota fogo em mais um baseado
Light up another joint
um salve nos aliado
Give a shout-out to the allies
Que o baile muito bom e nós vai encostar
That the party is really good and we're going to crash
no Caixa deixei o recado
I already left the message at the Caixa
Lembra o neguin favelado?
Remember the favela guy?
Hoje ele voltou mas voltou pra gastar
Today he came back, but he came back to spend
Hoje ele voltou mas voltou pra gastar!
Today he came back, but he came back to spend!
Hoje ele voltou mas voltou pra gastar
Today he came back, but he came back to spend
Tipo perigo, anda gingando na pista
Like a threat, walking swaggering on the dance floor
Bigodin de terrorista que faz as menina pirar
Terrorist-style mustache that makes the girls go crazy
Celular gringo com várias puta na lista
Foreign cell phone with many bitches on the list
É tanta piranha antiga que encheu a memória do meu celular
There are so many old sluts that it filled up my cell phone memory
Se chovendo, no pião nós de naveira
If it's raining, in the spinning top we're cruising around
Se o Sol estralando, a Horneteira que vai cantar
If the sun is shining, the Hornet will sing
Nós que roleta SP a noite inteira lacrado de tattoo, corrente, dedeira
We who go around SP the whole night covered in tattoos, chains, rings
Fazendo o som de verdade caminhar
Making the real sound walk
Oakley virou viciante pro consumo
Oakley became addictive to consuming
Na madruga é nós que parando tudo com a roda da 66 no ar
In the early hours of the morning it's us who are stopping everything with the wheel of the 66 up in the air
A que não me quis hoje me ligou de novo
The one who didn't want me today called me again
Não queria eu nem pintado de ouro e agora se eu saco o cordão ela
She didn't even want me painted gold and now if I pull out the chain she'll give it to me
Saí da favela mas ela não saiu de mim
I left the favela but it didn't leave me
Pros que tão chegando agora, vem no sapatin
For those who are arriving now, come on in your sneakers
Independente de hoje o bolso cheio de din din
Regardless of today, your pockets are full of money
Têm vários que quando tromba nós, chega a falar finin
There are many who when they bump into us, they start talking softly
Bota fogo em mais um baseado
Light up another joint
um salve nos aliado
Give a shout-out to the allies
Que o baile muito bom e nós vai encostar
That the party is really good and we're going to crash
no Caixa deixei o recado
I already left the message at the Caixa
Lembra o neguin favelado?
Remember the favela guy?
Hoje ele voltou mas voltou pra gastar
Today he came back, but he came back to spend
Bota fogo em mais um baseado
Light up another joint
um salve nos aliado
Give a shout-out to the allies
Que o baile muito bom e nós vai encostar
That the party is really good and we're going to crash
no Caixa deixei o recado
I already left the message at the Caixa
Lembra o neguin favelado?
Remember the favela guy?
Hoje ele voltou mas voltou pra gastar
Today he came back, but he came back to spend
Hoje ele voltou mas voltou pra gastar
Today he came back, but he came back to spend
Hoje ele voltou mas voltou pra gastar
Today he came back, but he came back to spend





Авторы: Filippe Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.