Текст и перевод песни Mc Pablo - Egoista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame
hablar
primero
Let
me
speak
first
Por
que
contigo
siempre
fui
sincero
Because
I
was
always
honest
with
you
Nunca
te
imagine
abordar
el
barco
traicionero
I
never
imagined
you
boarding
the
treacherous
ship
Si
tu
parte
era
un
mostró
por
que
nunca
lo
hablamos
If
your
part
was
a
show,
why
didn't
we
ever
talk
about
it?
Creíste
saber
todo
mira
ahora
como
estamos
You
thought
you
knew
everything,
look
how
we
are
now
Siempre
tu
y
tus
decisiones
Always
you
and
your
decisions
Si
antes
consultala
If
you
consulted
it
before
Para
al
final
de
todo
los
dos
tenel
que
pagala
So
in
the
end
we
both
have
to
pay
for
it
Y
ahora
saber
como
duele
cada
vez
que
te
hieren
And
now
know
how
much
it
hurts
every
time
you
get
hurt
Esto
es
como
los
vivos
This
is
like
the
living
Ven
como
es
que
alguien
se
muere
See
how
someone
dies
Te
crei
palte
de
mi
desde
que
te
conosco
I
believed
you
were
a
part
of
me
since
I
met
you
Crei
bien
conocelte
y
ahora
me
das
otro
rostro
I
thought
I
knew
you
well
and
now
you
give
me
another
face
Dime
por
que
me
lastimas
y
también
me
haces
daño
Tell
me
why
you
hurt
me
and
also
hurt
me
La
herida
que
sentimos
aun
no
cierra
con
los
años
The
wound
we
feel
still
doesn't
close
over
the
years
Se
que
tu
eres
infeliz
por
que
vives
por
otro
I
know
you're
unhappy
because
you
live
for
someone
else
Y
yo
vivo
pol
ti
And
I
live
for
you
Pero
quien
piensa
en
nosotros
But
who
thinks
of
us?
Ya
veras
que
mal
se
siente
amal
a
la
persona
incorrecta
You'll
see
how
bad
it
feels
to
love
the
wrong
person
Cuando
tu
abras
los
ojos
el
dia
que
te
des
cuenta
When
you
open
your
eyes
the
day
you
realize
Por
eso
me
quedo
solo
si
That's
why
I'm
left
alone
if
Voy
a
ignorarte
y
odiar
los
sentimientos
I'm
going
to
ignore
you
and
hate
the
feelings
Que
me
impiden
olvidalte
That
keep
me
from
forgetting
you
Por
que
tu
no
te
das
cuenta
Because
you
don't
realize
Por
mas
conversaciones
que
por
bien
que
estas
mal
No
matter
how
many
conversations,
however
good
or
bad
you
are
No
entiendes
miles
de
razones
You
don't
understand
a
thousand
reasons
Desde
hoy
no
pienso
hablarte
From
today
I'm
not
going
to
talk
to
you
Y
seré
tu
enemigo
And
I
will
be
your
enemy
Hasta
que
abras
los
ojos
Until
you
open
your
eyes
Y
quizás
vengas
conmigo
And
maybe
you'll
come
with
me
Por
que
te
necesito
pa'
seguil
adelante
Because
I
need
you
to
keep
going
Debo
tratalo
todo
pa
que
no
seas
ignorante
I
have
to
deal
with
everything
so
you're
not
ignorant
Y
lo
mas
que
me
da
rabia
And
what
makes
me
angriest
Es
saber
que
estas
consiente
Is
knowing
that
you
are
aware
Del
daño
que
te
hizo
Of
the
damage
it
did
to
you
Decidir
por
otra
gente
Deciding
for
other
people
Por
que
me
diste
la
espalda
Why
did
you
turn
your
back
on
me
Siempre
estuve
contigo
I
was
always
with
you
Ya
no
tengo
otra
opción
desde
hoy
soy
tu
enemigo
I
have
no
other
choice,
from
today
I
am
your
enemy
Pol
que
duele.
duele
vel
como
te
desidiste
Because
it
hurts,
it
hurts
to
see
how
you
decided
Y
olvidarete
de
la
paz
que
conmigo
tu
contruiste
And
I
will
forget
about
the
peace
that
you
built
with
me
Yo
luche
por
una
causa
I
fought
for
a
cause
Pero
nunca
lo
viste
But
you
never
saw
it
No
fui
yo
quien
se
alejo
fuiste
tu
quien
te
fuiste
It
wasn't
me
who
walked
away,
it
was
you
who
left
Aquí
estamos
otra
vez
Here
we
are
again
Los
dos
con
esta
pena
Both
of
us
with
this
sorrow
Me
lloras
no
te
escucho
You
cry,
I
don't
listen
to
you
No
soy
yo
el
del
problema
I'm
not
the
one
with
the
problem
Tu
siempre
con
lo
mismo
You're
always
the
same
Ya
me
se
tu
monologo
I
already
know
your
monologue
Pero
ya
me
canse
de
siempre
ser
tu
psicólogo
But
I'm
tired
of
always
being
your
psychologist
Ve
y
llorale
a
otra
gente
Go
and
cry
to
other
people
Ami
no
me
lastimes
Don't
hurt
me
No
que
mas
tu
quieres
de
mi
What
more
do
you
want
from
me?
Tan
solo
dime
Just
tell
me
Si
yo
me
canse
de
hablalte
If
I
got
tired
of
talking
to
you
Y
siempre
me
ignoraste
And
you
always
ignored
me
Por
eso
me
decidí
ha
sel
mi
vida
apalte
That's
why
I
decided
to
make
my
life
separate
Aun
que
arrastra
tu
dolor
Even
if
your
pain
drags
Pero
voy
a
ignorarlo
But
I'm
going
to
ignore
it
Después
de
tanto
tiempo
aplendi
como
calgalo
After
so
long,
I
learned
how
to
carry
it
Cupido
se
equivoco
y
eso
no
tiene
en
como
Cupid
was
wrong
and
there's
no
way
around
it
Se
suponía
lanzar
la
flecha
para
dos
pelsonas
It
was
supposed
to
shoot
the
arrow
for
two
people
Tu
sabes
que
de
mi
palte
solo
soy
realista
You
know
that
on
my
part
I'm
just
a
realist
Mientras
quede
tu
palte
solo
eres
egoista
While
you
are
on
your
part,
you
are
only
selfish
Por
que
quieres
que
yo
sufra
Why
do
you
want
me
to
suffer?
Ya
déjame
tranquilo
Leave
me
alone
Evita
ya
mas
daño
antes
que
se
rompa
el
hilo
Avoid
further
damage
before
the
thread
breaks
Es
tan
grande
la
distancia
The
distance
is
so
great
Y
tan
corto
el
estrecho
And
so
short
the
strait
Te
siento
a
miles
de
kilómetros
I
feel
you
thousands
of
miles
away
Pero
estas
qui
en
mi
pecho
But
you
are
here
in
my
chest
Por
que
me
haces
tanto
daño
Why
do
you
hurt
me
so
much?
Mira
lo
que
tu
has
hecho
Look
what
you've
done
Es
como
que
el
dolor
nunca
se
siente
satisfecho
It's
like
the
pain
never
feels
satisfied
E
canse
de
tu
juego
tus
caprichos
I'm
tired
of
your
game,
your
whims
Tanto
da
la
gota
en
la
roca
que
la
palte
dice
el
dicho
So
much
that
the
drop
hits
the
rock,
what
the
part
says
the
saying
Tu
me
hiciste
llorar
caer
al
piso
fueron
tus
decisiones
You
made
me
cry,
fall
to
the
floor,
it
was
your
decisions
No
fui
yo
el
que
las
hizo
I
wasn't
the
one
who
made
them
Ahora
escúchame
que
te
hablo
Now
listen
to
me,
I'm
talking
to
you
Y
por
ultima
vez
And
for
the
last
time
No
voy
a
permitir
que
me
provoque
mas
estrés
I'm
not
going
to
let
it
cause
me
any
more
stress
Mas
dolores
de
cabeza
More
headaches
Mas
noches
de
agonías
More
nights
of
agony
De
ahora
en
adelante
From
now
on
Has
tu
vida
y
yo
la
mía
You
live
your
life
and
I
live
mine
Se
que
no
es
lo
que
quiero
pero
me
corresponde
I
know
it's
not
what
I
want
but
it's
my
responsibility
Y
pol
ultima
vez
voy
a
enfleltalte
como
un
hombre
And
for
the
last
time
I'm
going
to
face
you
like
a
man
Siempre
te
di
la
cara
I
always
faced
you
Tu
eres
quien
se
me
esconde
You
are
the
one
who
hides
from
me
Y
para
que
sepan
de
quien
hablo
And
so
they
know
who
I'm
talking
about
Voy
a
decir
tu
nombre
I'm
going
to
say
your
name
Aveces
nos
cansamos
de
hablale
al
corazón
Sometimes
we
get
tired
of
talking
to
the
heart
Y
tlatal
de
hacerlo
complendel
And
try
to
make
it
understand
Pero
es
que
EL
CORAZÓN
ACTÚA
POR
RAZONES
But
the
thing
is
THE
HEART
ACTS
FOR
REASONS
QUE
LA
MISMA
RAZÓN
THAT
THE
SAME
REASON
NUNCA
DÉJARA
ENTENDEL.
WILL
NEVER
LET
YOU
UNDERSTAND.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Matias Cabreja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.