Mc Pablo - Egoista - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mc Pablo - Egoista




Egoista
Egoista
Déjame hablar primero
Let me speak first
Por que contigo siempre fui sincero
Because I was always honest with you
Nunca te imagine abordar el barco traicionero
I never imagined you boarding the treacherous ship
Si tu parte era un mostró por que nunca lo hablamos
If your part was a show, why didn't we ever talk about it?
Creíste saber todo mira ahora como estamos
You thought you knew everything, look how we are now
Siempre tu y tus decisiones
Always you and your decisions
Si antes consultala
If you consulted it before
Para al final de todo los dos tenel que pagala
So in the end we both have to pay for it
Y ahora saber como duele cada vez que te hieren
And now know how much it hurts every time you get hurt
Esto es como los vivos
This is like the living
Ven como es que alguien se muere
See how someone dies
Te crei palte de mi desde que te conosco
I believed you were a part of me since I met you
Crei bien conocelte y ahora me das otro rostro
I thought I knew you well and now you give me another face
Dime por que me lastimas y también me haces daño
Tell me why you hurt me and also hurt me
La herida que sentimos aun no cierra con los años
The wound we feel still doesn't close over the years
Se que tu eres infeliz por que vives por otro
I know you're unhappy because you live for someone else
Y yo vivo pol ti
And I live for you
Pero quien piensa en nosotros
But who thinks of us?
Ya veras que mal se siente amal a la persona incorrecta
You'll see how bad it feels to love the wrong person
Cuando tu abras los ojos el dia que te des cuenta
When you open your eyes the day you realize
Por eso me quedo solo si
That's why I'm left alone if
Voy a ignorarte y odiar los sentimientos
I'm going to ignore you and hate the feelings
Que me impiden olvidalte
That keep me from forgetting you
Por que tu no te das cuenta
Because you don't realize
Por mas conversaciones que por bien que estas mal
No matter how many conversations, however good or bad you are
No entiendes miles de razones
You don't understand a thousand reasons
Desde hoy no pienso hablarte
From today I'm not going to talk to you
Y seré tu enemigo
And I will be your enemy
Hasta que abras los ojos
Until you open your eyes
Y quizás vengas conmigo
And maybe you'll come with me
Por que te necesito pa' seguil adelante
Because I need you to keep going
Debo tratalo todo pa que no seas ignorante
I have to deal with everything so you're not ignorant
Y lo mas que me da rabia
And what makes me angriest
Es saber que estas consiente
Is knowing that you are aware
Del daño que te hizo
Of the damage it did to you
Decidir por otra gente
Deciding for other people
Por que me diste la espalda
Why did you turn your back on me
Siempre estuve contigo
I was always with you
Ya no tengo otra opción desde hoy soy tu enemigo
I have no other choice, from today I am your enemy
Pol que duele. duele vel como te desidiste
Because it hurts, it hurts to see how you decided
Y olvidarete de la paz que conmigo tu contruiste
And I will forget about the peace that you built with me
Yo luche por una causa
I fought for a cause
Pero nunca lo viste
But you never saw it
No fui yo quien se alejo fuiste tu quien te fuiste
It wasn't me who walked away, it was you who left
Aquí estamos otra vez
Here we are again
Los dos con esta pena
Both of us with this sorrow
Me lloras no te escucho
You cry, I don't listen to you
No soy yo el del problema
I'm not the one with the problem
Tu siempre con lo mismo
You're always the same
Ya me se tu monologo
I already know your monologue
Pero ya me canse de siempre ser tu psicólogo
But I'm tired of always being your psychologist
Ve y llorale a otra gente
Go and cry to other people
Ami no me lastimes
Don't hurt me
No que mas tu quieres de mi
What more do you want from me?
Tan solo dime
Just tell me
Si yo me canse de hablalte
If I got tired of talking to you
Y siempre me ignoraste
And you always ignored me
Por eso me decidí ha sel mi vida apalte
That's why I decided to make my life separate
Aun que arrastra tu dolor
Even if your pain drags
Pero voy a ignorarlo
But I'm going to ignore it
Después de tanto tiempo aplendi como calgalo
After so long, I learned how to carry it
Cupido se equivoco y eso no tiene en como
Cupid was wrong and there's no way around it
Se suponía lanzar la flecha para dos pelsonas
It was supposed to shoot the arrow for two people
Tu sabes que de mi palte solo soy realista
You know that on my part I'm just a realist
Mientras quede tu palte solo eres egoista
While you are on your part, you are only selfish
Por que quieres que yo sufra
Why do you want me to suffer?
Ya déjame tranquilo
Leave me alone
Evita ya mas daño antes que se rompa el hilo
Avoid further damage before the thread breaks
Es tan grande la distancia
The distance is so great
Y tan corto el estrecho
And so short the strait
Te siento a miles de kilómetros
I feel you thousands of miles away
Pero estas qui en mi pecho
But you are here in my chest
Por que me haces tanto daño
Why do you hurt me so much?
Mira lo que tu has hecho
Look what you've done
Es como que el dolor nunca se siente satisfecho
It's like the pain never feels satisfied
E canse de tu juego tus caprichos
I'm tired of your game, your whims
Tanto da la gota en la roca que la palte dice el dicho
So much that the drop hits the rock, what the part says the saying
Tu me hiciste llorar caer al piso fueron tus decisiones
You made me cry, fall to the floor, it was your decisions
No las mías
Not mine
No fui yo el que las hizo
I wasn't the one who made them
Ahora escúchame que te hablo
Now listen to me, I'm talking to you
Y por ultima vez
And for the last time
No voy a permitir que me provoque mas estrés
I'm not going to let it cause me any more stress
Mas dolores de cabeza
More headaches
Mas noches de agonías
More nights of agony
De ahora en adelante
From now on
Has tu vida y yo la mía
You live your life and I live mine
Se que no es lo que quiero pero me corresponde
I know it's not what I want but it's my responsibility
Y pol ultima vez voy a enfleltalte como un hombre
And for the last time I'm going to face you like a man
Siempre te di la cara
I always faced you
Tu eres quien se me esconde
You are the one who hides from me
Y para que sepan de quien hablo
And so they know who I'm talking about
Voy a decir tu nombre
I'm going to say your name
CORAZÓN
HEART
Aveces nos cansamos de hablale al corazón
Sometimes we get tired of talking to the heart
Y tlatal de hacerlo complendel
And try to make it understand
Pero es que EL CORAZÓN ACTÚA POR RAZONES
But the thing is THE HEART ACTS FOR REASONS
QUE LA MISMA RAZÓN
THAT THE SAME REASON
NUNCA DÉJARA ENTENDEL.
WILL NEVER LET YOU UNDERSTAND.





Авторы: Pablo Matias Cabreja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.