Текст и перевод песни Mc Pablo - Olvida Eso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvida Eso
Forget About That
Vi
tu
mensaje
y
pense
que
eso
era
un
chiste
I
saw
your
message
and
thought
that
it
was
a
joke
Por
to
las
cosas
que
dijiste
Because
of
all
the
things
you
said
Perdoname
pero
te
la
bebiste
Forgive
me,
but
you've
had
too
much
to
drink
El
dia
que
con
otro
tu
te
fuiste
The
day
you
left
with
another
Ahora
tu
llamas
porque
te
mata
el
dolor
Now
you're
calling
because
you're
filled
with
pain
Pero
me
cuelgas
porque
no
tienes
valor
But
you
hang
up
on
me
because
you
don't
have
the
courage
Ya
nisiquiera
me
recuerdo
de
tu
olor
I
don't
even
remember
your
scent
anymore
Yo
creo
que
lo
mejor
I
think
the
best
thing
Es
que
te
olvides
de
eso
(olvida
eso)
Is
for
you
to
forget
about
that
(forget
about
that)
Los
consejos
que
te
daba,
mis
caricias
y
cada
uno
de
mis
besos
The
advice
I
gave
you,
my
caresses,
and
each
of
my
kisses
Ya
por
ti
no
siento
nada,
yo
no
sé
I
don't
feel
anything
for
you
anymore,
I
don't
know
¿Por
qué
no
olvidas
eso?
Why
don't
you
forget
about
that?
Sé
que
duele
ver
como
es
que
te
I
know
it
hurts
to
see
how
Maltrata
la
consciencia,
es
duro
el
peso
Your
conscience
torments
you,
it's
a
heavy
burden
Pregúntale
a
tu
orgullo,
por
favor
Ask
your
pride,
please
¿Por
qué
no
olvidas
eso?
Why
don't
you
forget
about
that?
Tanta
rabia
que
sientes
por
dentro,
es
lo
que
no
te
deja
pensar
So
much
anger
you
feel
inside,
it's
what's
not
letting
you
think
straight
Pero
sabes
que
llegaría
el
tiempo
en
que
tú
ibas
a
recapacitar
But
you
know
that
the
time
would
come
where
you
would
reconsider
La
consciencia
remuerde
y
entiende
cuando
el
daño
regresa
pa′tra
Your
conscience
will
gnaw
at
you
and
you'll
understand
when
the
damage
comes
back
to
you
Eso
te
hará
que
lo
veas
con
más
claridad
That
will
make
you
see
it
more
clearly
Y
yo
que
a
ti
te
entregue
hasta
mi
alma
pero
la
tuya
tomo
la
maldad
And
I
who
gave
you
my
soul,
but
yours
took
evil
Luego
descubre
lo
que
llaman
Karma
y
eso
depende
de
lo
que
tu
das
Then
you
learn
about
what
they
call
Karma
and
that
depends
on
what
you
give
Tu
te
arrepientes
quizás
no
lo
dice
porque
tu
temes
llorar
tu
verdad
You
regret
it,
maybe
you
don't
say
it
because
you're
afraid
to
cry
your
truth
Ahora
te
acompañan
las
cicatrices
mientras
conversas
con
la
soledad
Now
you're
left
with
the
scars
while
you
converse
with
loneliness
Después
de
tu
alarde
burlándote
After
your
bragging,
making
fun
of
me
Fuiste
muy
tarde
buscándome
You
came
looking
for
me
too
late
Si
no
siento
nada,
no
sé,
¿para
qué?
If
I
don't
feel
anything,
I
don't
know,
why?
Ya
te
olvidé
I've
already
forgotten
Lo
mejor
es
qué
The
best
thing
is
what
Lo
mejor
es
que
te
olvides
eso
The
best
thing
is
for
you
to
forget
about
that
Los
consejos
que
te
daba,
mis
caricias
y
cada
uno
de
mis
besos
The
advice
I
gave
you,
my
caresses,
and
each
of
my
kisses
Ya
por
ti
no
siento
nada,
yo
no
sé
I
don't
feel
anything
for
you
anymore,
I
don't
know
¿Por
qué
no
olvidas
eso?
Why
don't
you
forget
about
that?
Sé
que
duele
ver
como
es
que
te
I
know
it
hurts
to
see
how
Maltrata
la
consciencia,
es
duro
el
peso
Your
conscience
torments
you,
it's
a
heavy
burden
Pregúntale
a
tu
orgullo,
por
favor
Ask
your
pride,
please
¿Por
qué
no
olvidas
eso?
Why
don't
you
forget
about
that?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Matias Cabreja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.