Mc Pablo - Que Te Perdone Pa' que? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mc Pablo - Que Te Perdone Pa' que?




Que Te Perdone Pa' que?
Зачем прощать тебя?
Jejeje que mal que ahora tu me quiera buscar
Ха-ха, как плохо, что теперь ты хочешь меня найти
No quiero ser indecente pero no hay nada que hablar
Не хочу быть грубым, но нам не о чем говорить
Ayer eran pretexto
Вчера были отговорки
Hoy mensaje de texto
Сегодня - сообщения
Me impresiona no dique no había na que buscar
Меня поражает, ты говорила, что нечего искать
Entonce dime
Тогда скажи мне
Por lo que tengo entendido
Насколько я понимаю
Para ti yo solo era un recuerdo
Для тебя я был всего лишь воспоминанием
Que quedo en el olvido
Которое кануло в лету
Pa mi fue duro
Для меня это было тяжело
Pero no me déjate de otra
Но ты не оставила мне выбора
Gota gota da la gota hasta que parte la roca
Капля камень точит
Mira entonce
Смотри, значит
Hoy si que quedo comprobado
Сегодня это подтвердилось
El que se va sin ser echado
Тот, кто уходит сам,
Vuelve sin ser llamado
Возвращается без приглашения
Quien te dijo que me interesa saber de ti
Кто сказал тебе, что мне интересно знать о тебе?
Te tan mal informando la cosa no es así
Тебя плохо информировали, все не так
Te voy hacer bien honesto sin faltarte el respeto
Я буду честен с тобой, не оскорбляя тебя
Te lo voy a poner bien claro
Я скажу тебе прямо
Yo mas nunca te lo m*to
Я больше никогда не буду твоим
Después que me pusiste a mi como lo peor
После того, как ты выставила меня самым худшим
Hoy viene como si nada coño hazme el favor
Сегодня ты приходишь как ни в чем не бывало, ну сделай одолжение
Que valor o acaso es que tu no te recuerda
Какая смелость, или ты не помнишь
To el tiempo que tu me pusiste a mi entre la cuerda
Все то время, что ты держала меня на крючке
Me dijiste tanta cosa hoy quizá ya no duelen
Ты сказала мне столько всего, возможно, сегодня это уже не болит
Pero se el detalle lo recuerdo no mueren
Но я помню детали, они не умирают
Mientra tu taba en tu mundo
Пока ты была в своем мире
El tiempo estaba pasando
Время шло
Nunca se te ocurrió que yo te estaba olvidando
Тебе никогда не приходило в голову, что я забываю тебя
Obviamente no es dique que uno olvida la gente
Очевидно, что не то чтобы забываешь людей
Pero te veo como cualquier mujer común y corriente
Но я вижу тебя как любую обычную женщину
No es que sienta dolor ni tan poco rencor
Не то чтобы я чувствовал боль или обиду
Pero creo que de lejito estamos mucho mejor
Но я думаю, что на расстоянии нам намного лучше
Y eso que me diste mas de mil razone
И это при том, что ты дала мне более тысячи причин
Y ahora me pide que te perdone pero
И теперь просишь меня простить тебя, но
Que te perdone pa que
Зачем прощать тебя?
Si lo que yo sentía se fue
Если то, что я чувствовал, ушло
No te crea que yo mismo pensé
Не поверишь, я и сам думал
Que no dejara de amarte y que nunca iba olvidar
Что не перестану любить тебя и никогда не забуду
Y es que ni yo mismo lo se
И даже я сам не знаю
Solo se que ya no siento esa vaina
Знаю только, что больше не чувствую эту штуку
Que me ponía loco
Которая сводила меня с ума
Cuando mencionaba tu nombre hay hombe
Когда я произносил твое имя, эй, мужик
Ahora dice que soy tu hombre
Теперь ты говоришь, что я твой мужчина
Y que te perdone
И чтобы я тебя простил
Pero que te perdone pa que
Но зачем прощать тебя?
Dime si te fallo la memoria
Скажи, у тебя память отшибло?
Ser el papel de victima no cambia la historia
Играть роль жертвы не меняет историю
Te recuerdo toda la veces que yo a ti te decía
Я помню все те разы, когда я говорил тебе
Que intentáramos una ultima ves que si se podia
Что мы должны попробовать в последний раз, что это возможно
Eso que ahora ya no existe pero que si había
То, чего сейчас уже нет, но что было
De eso días lo que hoy recuerdo fue esa agonía
Из тех дней я помню только ту агонию
Cuando le pedía que hablara con tigo a tu tía
Когда я просил твою тетю поговорить с тобой
Tu en tu mundo mier*a tu ni caso me hacia
Ты в своем дерьмовом мире, ты меня даже не слушала
Tu me veía con ese dolor que me retorcía
Ты видела меня с той болью, которая меня разрывала
Que clase de amor fue ese a ti na te dolía
Что это была за любовь, тебе было все равно
Pa serte honesto yo me convencí que fue así
Честно говоря, я убедил себя, что это так
Que nunca llégate amarme y te olvidaste de mi
Что ты никогда не любила меня и забыла обо мне
Y to eso que tu me hiciste no se le hace a nadie
И все то, что ты сделала со мной, так не поступают ни с кем
Beneficio de la duda tu no supiste darme
Ты не смогла дать мне даже benefit of the doubt (презумпцию невиновности)
Yo sinceramente espero que esto sea un relajo
Я искренне надеюсь, что это шутка
Por que si es por mi ahora mismo te puede ir par carajo
Потому что если это из-за меня, то сейчас же можешь идти к черту
Tu te aleja y de una vez te busca otra pareja
Ты уходишь и сразу же находишь себе другую пару
Si tu diste la idea entonce ahora de que te queja
Если ты сама это начала, то на что ты сейчас жалуешься?
O es que acaso no te dan lo que yo a ti si te di
Или тебе не дают того, что я давал тебе?
Es que no es lo mismo llamarlo que verlo venir
Просто одно дело говорить, а другое - делать
Yo te decía si tu supiera lo que yo te quería
Я говорил тебе, если бы ты знала, как я тебя любил
Que yo estaba dispuesto a regalarte todo mi días
Что я был готов подарить тебе все свои дни
Tu pensaba que iba a sufrir pa siempre sin fin
Ты думала, что я буду страдать вечно
No contaban con mi astucia punto par chapulín
Не рассчитывала на мою хитрость, точка для Чаpulín (мексиканский супергерой)
Jeje yo me río
Ха-ха, я смеюсь
Y ni siquiera yo lo hado de burla
И я даже не издеваюсь
Pero coño esa mier*a que tu hiciste fue absurda
Но, черт возьми, эта хрень, которую ты сделала, была абсурдной
Tu quisiste aparentarle al mundo que tu era feliz
Ты хотела показать миру, что ты счастлива
A quien tu crees que tu engañaba por que nunca fue a mi
Кого ты пыталась обмануть? Потому что это никогда не был я
Te digo lo que hizo la diferencia de mi y de ti
Я скажу тебе, в чем разница между мной и тобой
Que yo te amaba y en frente de nadie yo lo escondí
Я любил тебя и ни перед кем этого не скрывал
Es verdad yo sufrí
Это правда, я страдал
Como tu ni te imagina
Как ты себе даже не представляешь
Pero ve te toco probar tu propia medicina
Но вот, тебе пришлось попробовать свое собственное лекарство
Te cuida
Береги себя
Que te perdone pa que
Зачем прощать тебя?
Si lo que yo sentía se fue
Если то, что я чувствовал, ушло
No te crea que yo mismo pensé
Не поверишь, я и сам думал
Que no dejara de amarte y que nunca iba olvidar
Что не перестану любить тебя и никогда не забуду
Y es que ni yo mismo lo se
И даже я сам не знаю
Solo se que ya no siento esa vaina
Знаю только, что больше не чувствую эту штуку
Que me ponía loco
Которая сводила меня с ума
Cuando mencionaba tu nombre hay hombe
Когда я произносил твое имя, эй, мужик
Ahora dice que soy tu hombre
Теперь ты говоришь, что я твой мужчина
Y que te perdone
И чтобы я тебя простил
Pero que te perdone pa que
Но зачем прощать тебя?
Si lo que yo sentía se fue
Если то, что я чувствовал, ушло
No te crea que yo mismo pensé
Не поверишь, я и сам думал
Que no dejara de amarte y que nunca iba olvidarte
Что не перестану любить тебя и никогда не забуду тебя
Y es que ni yo mismo lo se
И даже я сам не знаю
Solo se que ya no siento esa vaina
Знаю только, что больше не чувствую эту штуку
Que me ponía loco
Которая сводила меня с ума
Cuando mencionaba tu nombre hay ombe
Когда я произносил твое имя, эй, мужик
Ahora dice que soy tu hombre
Теперь ты говоришь, что я твой мужчина
Y que te perdone
И чтобы я тебя простил
Pero que te perdone pa que
Но зачем прощать тебя?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.