Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexta-feira
que
não
muda
Friday
that
doesn't
change
Quem
sabe
não
divulga
Those
who
know
don't
tell
A
emoção
está
no
ar
The
thrill
is
in
the
air
E
ela
não
se
segura
And
it
can't
be
contained
Disse
que
a
vida
muda
They
said
life
changes
Sobe
a
temperatura
The
temperature
rises
Pisa
fofo
no
barraco
Step
lightly
in
the
shack
Mantem
sua
postura
Maintain
your
composure
O
R7
tá
preparado
R7
is
prepared
Vai
te
pegar,
te
furar
It's
going
to
catch
you,
pierce
you
Cachorrera
preparado
Cachorrera
is
prepared
Pra
te
pegar,
te
furar
To
catch
you,
pierce
you
Meu
bonde
tá
na
fúria
My
posse
is
furious
Mete
o
pé
no
freio
vida
Hit
the
brake,
baby
Que
eu
te
pego
na
curva
I'll
catch
you
on
a
curve
Mete
o
pé
no
freio
vida
Hit
the
brake,
baby
Que
eu
te
pego
na
curva
I'll
catch
you
on
a
curve
Mete
o
pé
no
freio
vida
Hit
the
brake,
baby
Que
eu
te
pego
na
curva
I'll
catch
you
on
a
curve
Calmo
bebe,
calmo
bebe,
calmo
bebe
Easy,
baby,
easy
baby,
easy
baby
Na
estrada
da
vida
On
the
road
of
life
Eu
jogo
sujo
I'll
play
dirty
Some
não
seu
maluco
Disappear,
you
crazy
fool
Mete
o
pé
no
freio
vida
Hit
the
brake,
baby
Que
eu
te
pego
na
curva
I'll
catch
you
on
a
curve
Mete
o
pé
no
freio
vida
Hit
the
brake,
baby
Que
eu
te
pego
na
curva
I'll
catch
you
on
a
curve
Cachorrera
preparado
Cachorrera
is
prepared
Vai
te
pegar,
te
furar
It's
going
to
catch
you,
pierce
you
O
R7
tá
preparado
R7
is
prepared
Pra
te
pegar,
te
furar
To
catch
you,
pierce
you
Meu
bonde
tá
na
fúria
My
posse
is
furious
Mete
o
pé
no
freio
vida
Hit
the
brake,
baby
Que
eu
te
pego
na
curva
I'll
catch
you
on
a
curve
Mete
o
pé
no
freio
vida
Hit
the
brake,
baby
Que
eu
te
pego
na
curva
I'll
catch
you
on
a
curve
Mete
o
pé
no
freio
vida
Hit
the
brake,
baby
Que
eu
te
pego
na
curva
I'll
catch
you
on
a
curve
Sexta-feira
que
não
muda
Friday
that
doesn't
change
Quem
sabe
não
divulga
Those
who
know
don't
tell
A
emoção
está
no
ar
The
thrill
is
in
the
air
E
ela
não
se
segura
And
it
can't
be
contained
Disse
que
a
vida
muda
They
said
life
changes
Sobe
a
temperatura
The
temperature
rises
Pisa
fofo
no
barraco
Step
lightly
in
the
shack
Mantem
sua
postura
Maintain
your
composure
O
R7
tá
preparado
R7
is
prepared
Vai
te
pegar,
te
furar
It's
going
to
catch
you,
pierce
you
Cachorrera
preparado
Cachorrera
is
prepared
Pra
te
pegar,
te
furar
To
catch
you,
pierce
you
Meu
bonde
tá
na
fúria
My
posse
is
furious
Mete
o
pé
no
freio
vida
Hit
the
brake,
baby
Que
eu
te
pego
na
curva
I'll
catch
you
on
a
curve
Mete
o
pé
no
freio
vida
Hit
the
brake,
baby
Que
eu
te
pego
na
curva
I'll
catch
you
on
a
curve
Mete
o
pé
no
freio
vida
Hit
the
brake,
baby
Que
eu
te
pego
na
curva
I'll
catch
you
on
a
curve
Calmo
bebe,
calmo
bebe,
calmo
bebe
Easy,
baby,
easy
baby,
easy
baby
Na
estrada
da
vida
On
the
road
of
life
Eu
jogo
sujo
I'll
play
dirty
Some
não
seu
maluco
Disappear,
you
crazy
fool
Mete
o
pé
no
freio
vida
Hit
the
brake,
baby
Que
eu
te
pego
na
curva
I'll
catch
you
on
a
curve
Mete
o
pé
no
freio
vida
Hit
the
brake,
baby
Que
eu
te
pego
na
curva
I'll
catch
you
on
a
curve
Cachorrera
preparado
Cachorrera
is
prepared
Vai
te
pegar,
te
furar
It's
going
to
catch
you,
pierce
you
O
R7
tá
preparado
R7
is
prepared
Pra
te
pegar,
te
furar
To
catch
you,
pierce
you
Meu
bonde
tá
na
fúria
My
posse
is
furious
Mete
o
pé
no
freio
vida
Hit
the
brake,
baby
Que
eu
te
pego
na
curva
I'll
catch
you
on
a
curve
Mete
o
pé
no
freio
vida
Hit
the
brake,
baby
Que
eu
te
pego
na
curva
I'll
catch
you
on
a
curve
Mete
o
pé
no
freio
vida
Hit
the
brake,
baby
Que
eu
te
pego
na
curva
I'll
catch
you
on
a
curve
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mc phe cachorrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.