Текст и перевод песни Mc Pierre - Pierre O Impossível
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pierre O Impossível
Пьер Невозможный
Tô
realizando
um
sonho
Осуществляю
мечту,
милая,
Eu
não
acredito
nisso,
não
acredito
nisso
Поверь,
сам
не
верю
в
это,
сам
не
верю
в
это.
Em
breve
nos
cinemas:
Pierre,
o
imposível
Скоро
в
кинотеатрах:
Пьер
Невозможный.
Esse
é
o
DJ
Eleerson,
respeita
o
moço,
ha!
Это
DJ
Элиерсон,
уважай
парня,
ха!
Eu
não
preciso
de
ninguém
Мне
никто
не
нужен,
Pra
fazer
merda
comigo
Чтобы
чудить
со
мной.
Eu
não
preciso
de
ninguém
Мне
никто
не
нужен,
Pra
fazer
merda
comigo
Чтобы
чудить
со
мной.
Boto
minha
vida
em
perigo
Рискую
своей
жизнью.
Boto
minha
vida
em
perigo
Рискую
своей
жизнью.
Pego
dinheiro
com
agiota
Беру
деньги
у
ростовщика,
Sem
um
real
no
bolso
Не
имея
ни
рубля
в
кармане.
No
dia
de
pagar
В
день
оплаты
Eu
vou
lá
e
pego
de
novo
Я
иду
туда
и
беру
снова.
Aê!
Tadinho
do
agiota
Эй!
Бедный
ростовщик,
Ou
ele
me
ama,
ou
ele
me
mata
Или
он
меня
любит,
или
он
меня
убьет.
Mas
acho
que
ele
me
ama
Но
думаю,
он
меня
любит,
Que
eu
também
amo
ele
Потому
что
я
тоже
люблю
его.
Tã-rã-rã,
tã-rã-rã,
tã-rã-rã,
pã-rã
Та-ра-ра,
та-ра-ра,
та-ра-ра,
па-ра.
Acabou
a
semana,
já
é
final
de
semana
Рабочая
неделя
закончилась,
уже
выходные,
E
hoje
é
sexta-feira,
e
hoje
é
sexta-feira
И
сегодня
пятница,
и
сегодня
пятница.
Pego
o
carro
de
amigo
Беру
машину
друга
Entrego
só
segunda-feira
Верну
только
в
понедельник.
Tã-rã-rã,
tã-rã-rã,
tã-rã-rã,
tã-rã
Та-ра-ра,
та-ра-ра,
та-ра-ра,
та-ра.
Tã-rã-rã,
tã-rã-rã,
tã-rã-rã,
pã-rã
Та-ра-ра,
та-ра-ра,
та-ра-ра,
па-ра.
Pago
de
patrão,
chego
de
pé
na
porta
Изображаю
босса,
врываюсь
на
вечеринку,
Em
todas
as
baladas
На
все
тусовки.
Ninguém
me
conhece,
pego
duas
presencinha
Меня
никто
не
знает,
получаю
два
бесплатных
входа
E
saio
sem
pagar
nada
И
ухожу,
не
заплатив
ни
копейки.
Saindo
da
balada,
com
duas
presenças
VIP
Выходя
с
вечеринки,
с
двумя
VIP-проходками,
Top
e
gostosa
С
шикарной
красоткой.
Parei
na
adega,
mandei
elas
comprar
uísque
Заехал
в
магазин,
велел
ей
купить
виски,
Pra
poder
ajudar
o
pai
passar
umas
nota
falsa
Чтобы
помочь
бате
сбыть
пару
фальшивых
купюр.
Saindo
da
adega,
lembrei
de
um
cabaré
Выезжая
из
магазина,
вспомнил
про
бордель,
Onde
o
dono
é
meu
camarada
Где
хозяин
— мой
кореш.
Troquei
duas
putas
pelas
presença
Обменял
двух
проституток
на
проходки,
Que
tava
na
balada
(aê)
Которые
были
на
вечеринку
(эй).
Tã-rã-rã,
tã-rã-rã,
tã-rã-rã
Та-ра-ра,
та-ра-ра,
та-ра-ра.
Na
moral,
tã-rã
Честно,
та-ра.
Tã-rã-rã,
tã-rã-rã,
tã-rã-rã,
pã-rã
Та-ра-ра,
та-ра-ра,
та-ра-ра,
па-ра.
Nesse
momento
as
piranha
tão
dormindo
Сейчас
эти
шлюхи
спят,
Aqui
no
motel
onde
eu
não
vou
pagar
a
conta
Здесь,
в
мотеле,
где
я
не
собираюсь
платить
по
счету.
A
polícia
tá
chegando,
bateu
o
desespero
Полиция
приближается,
охватила
паника.
Pulo
ou
vou
preso?
Прыгать
или
идти
в
тюрьму?
Pulo
ou
vou
preso?
Прыгать
или
идти
в
тюрьму?
Fodeu,
como
é
que
eu
saio
dessa?
Блин,
как
мне
отсюда
выбраться?
Ah,
lembrei,
trouxe
meu
paraquedas
А,
вспомнил,
взял
с
собой
парашют.
Aê,
só
fui
Эй,
я
просто
ушел.
Tã-rã-rã,
tã-rã-rã,
tã-rã-rã
Та-ра-ра,
та-ра-ра,
та-ра-ра.
Na
moral,
fugi
Честно,
сбежал.
Tã-rã-rã,
tã-rã-rã,
tã-rã-rã,
pã-rã
Та-ра-ра,
та-ра-ра,
та-ра-ра,
па-ра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.