Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frio e Calculista (feat. DiCastro)
Kalt und Berechnend (feat. DiCastro)
Brotei
na
pista
daquele
jeito
Ich
bin
auf
der
Straße
aufgetaucht,
so
wie
ich
bin
Ela
passou
e
jogou
o
cabelo
Sie
ging
vorbei
und
warf
ihr
Haar
zurück
Trajadão,
'tô
pique
modelo
Gut
gestylt,
bin
im
Model-Look
E
as
danada'
quer'
sentar
pro
pai
Und
die
Frechen
wollen
auf
Papas
Schoß
sitzen
'Tô
num
momento
da
minha
vida
que
eu
sempre
esperei
Ich
bin
in
einem
Moment
meines
Lebens,
auf
den
ich
immer
gewartet
habe
Agora
é
só
festejar
Jetzt
ist
nur
noch
feiern
angesagt
Chama
os
amigo'
e
as
top
que
hoje
'nóis'
vai'
marolar
Ruf
die
Freunde
und
die
Top-Mädels,
heute
chillen
wir
Na
praia
do
Guarujá
Am
Strand
von
Guarujá
Na
praia
do
Guarujá
Am
Strand
von
Guarujá
É
o
Poze
do
Rodo
Hier
ist
Poze
do
Rodo
Na
praia
do
Guarujá
Am
Strand
von
Guarujá
Na
praia
do
Guarujá
Am
Strand
von
Guarujá
É
a
Mainstreet
Hier
ist
Mainstreet
Na
praia
do
Guarujá
Am
Strand
von
Guarujá
Jet,
lancha,
eu
vivo
cercado
de
piranha
Jet-Ski,
Yacht,
ich
lebe
umgeben
von
Piranhas
Todas
elas
são
muito
malandra'
Sie
sind
alle
sehr
gerissen
Elas
ama'
a
vida
que
eu
tenho
Sie
lieben
das
Leben,
das
ich
habe
Eles
querem
ter
a
vida
que
eu
levo
Sie
wollen
das
Leben
haben,
das
ich
führe
Sigo
invicto,
nada
me
abala
Ich
bleibe
ungeschlagen,
nichts
erschüttert
mich
Puxa
o
fundamento,
tu
vai
ver
zero
mancada
Check
meine
Geschichte,
du
wirst
null
Fehltritte
sehen
Vários
vem
de
troia,
mas
nunca
arruma
nada
Viele
kommen
hinterhältig,
aber
erreichen
nie
was
Fala
com
a
minha
glock,
discute
com
a
minha
bala
Sprich
mit
meiner
Glock,
diskutiere
mit
meiner
Kugel
É
que,
ultimamente,
eu
tenho
sido
frio
e
calculista
Es
ist
so,
in
letzter
Zeit
war
ich
kalt
und
berechnend
Mente
doutrinada
na
pista
Verstand
auf
der
Straße
geschult
Vida
complicada,
'tô
na
atividade
Kompliziertes
Leben,
ich
bin
am
Machen
Coletividade
sempre
tem,
fazendo
atirar
Die
Gemeinschaft
ist
immer
da,
bereit
zu
schießen
Se
meter
a
mão
aonde
não
pode
Wenn
du
dich
einmischst,
wo
du
nicht
hingehörst
O
fim
vai
ser
triste,
tu
sabe,
né?
Das
Ende
wird
traurig
sein,
du
weißt
schon,
oder?
Não
venha
mandado
aonde
os
cria
Komm
nicht
als
Spitzel
dorthin,
wo
die
Jungs
sind
Abraça
os
puro'
de
boa
fé
Wir
nehmen
die
Echten
mit
offenen
Armen
auf
Pingente
no
peito
de
quinhentas
gramas
Fünfhundert-Gramm-Anhänger
auf
der
Brust
De
nave,
eu
te
levo
onde
'cê
quiser
Im
Schlitten
nehm'
ich
dich
mit,
wohin
du
willst
Ligando
pra
nada,
carvão
tá
queimando
Scheiß
auf
alles,
die
Kohle
glüht
Fazendo
mais
gol
do
que
o
Pelé
Schieße
mehr
Tore
als
Pelé
É
que,
ultimamente,
eu
tenho
sido
frio
e
calculista
Es
ist
so,
in
letzter
Zeit
war
ich
kalt
und
berechnend
Mente
doutrinada
na
pista
Verstand
auf
der
Straße
geschult
Vida
complicada,
'tô
na
atividade
Kompliziertes
Leben,
ich
bin
am
Machen
Coletividade
sempre
tem,
fazendo
atirar
Die
Gemeinschaft
ist
immer
da,
bereit
zu
schießen
Se
meter
a
mão
aonde
não
pode
Wenn
du
dich
einmischst,
wo
du
nicht
hingehörst
O
fim
vai
ser
triste,
tu
sabe,
né?
Das
Ende
wird
traurig
sein,
du
weißt
schon,
oder?
Não
venha
mandado
aonde
os
cria
Komm
nicht
als
Spitzel
dorthin,
wo
die
Jungs
sind
Abraça
os
puro'
de
boa
fé
Wir
nehmen
die
Echten
mit
offenen
Armen
auf
Pingente
no
peito
de
quinhentas
gramas
Fünfhundert-Gramm-Anhänger
auf
der
Brust
De
nave,
eu
te
levo
onde
'cê
quiser
Im
Schlitten
nehm'
ich
dich
mit,
wohin
du
willst
Ligando
pra
nada,
carvão
tá
queimando
Scheiß
auf
alles,
die
Kohle
glüht
Fazendo
mais
gol
do
que
o
Pelé
Schieße
mehr
Tore
als
Pelé
Ela
passa
jogando
o
cabelo
Sie
geht
vorbei
und
wirft
ihr
Haar
zurück
E,
no
seu
sorriso,
eu
vejo
a
maldade
Und
in
ihrem
Lächeln
sehe
ich
die
Verschlagenheit
Tão
linda
quanto
o
Rio
de
Janeiro
So
schön
wie
Rio
de
Janeiro
Quanto
o
meu
sertão
que
eu
tô
com
saudade
Wie
mein
Sertão,
nach
dem
ich
mich
sehne
Tanta
saudade
desse
teu
jeito
bandido
So
viel
Sehnsucht
nach
deiner
verruchten
Art
Desse
teu
jeito
perdido,
eu
quero
te
encontrar
Nach
deiner
verlorenen
Art,
ich
will
dich
treffen
'Tô
na
estrada,
eu
sei
que
existe
perigo
Ich
bin
unterwegs,
ich
weiß,
es
gibt
Gefahr
Mas
muito
mais
perigoso,
agora,
é
se
apaixonar
Aber
viel
gefährlicher
ist
es
jetzt,
sich
zu
verlieben
Relógio
bonito
pra
combinar
com
você
Eine
schöne
Uhr,
die
zu
dir
passt
E
eu
'tô
sem
tempo
pro
que
eles
vão
falar
Und
ich
habe
keine
Zeit
für
das,
was
sie
reden
werden
Vivendo
o
momento,
fazendo
acontecer
Ich
lebe
den
Moment,
sorge
dafür,
dass
es
passiert
Pagando
pra
ver
onde
esse
amor
vai
dar
Ich
riskiere
es,
um
zu
sehen,
wohin
diese
Liebe
führt
Amor,
meu
coração
é
todo
seu
Liebling,
mein
Herz
gehört
ganz
dir
Guarda
ele
aí
que
eu
passo
pra
buscar
Bewahr
es
dort
auf,
ich
komme
vorbei,
um
es
abzuholen
O
teu
beijo
é
bom,
'cê
sabe,
enlouqueceu
Dein
Kuss
ist
gut,
du
weißt,
er
hat
mich
verrückt
gemacht
Muito
pra
viver
e
pra
comemorar
Viel
zu
leben
und
zu
feiern
Eu
sou
grato
por
tudo
que
Deus
me
deu
Ich
bin
dankbar
für
alles,
was
Gott
mir
gegeben
hat
Eu
sou
grato
Ich
bin
dankbar
É
que,
ultimamente,
eu
tenho
sido
frio
e
calculista
Es
ist
so,
in
letzter
Zeit
war
ich
kalt
und
berechnend
Mente
doutrinada
na
pista
Verstand
auf
der
Straße
geschult
Vida
complicada,
'tô
na
atividade
Kompliziertes
Leben,
ich
bin
am
Machen
Coletividade
sempre
tem,
fazendo
atirar
Die
Gemeinschaft
ist
immer
da,
bereit
zu
schießen
Se
meter
a
mão
aonde
não
pode
Wenn
du
dich
einmischst,
wo
du
nicht
hingehörst
O
fim
vai
ser
triste,
tu
sabe,
né?
Das
Ende
wird
traurig
sein,
du
weißt
schon,
oder?
Não
venha
mandado
aonde
os
cria
Komm
nicht
als
Spitzel
dorthin,
wo
die
Jungs
sind
Abraça
os
puro'
de
boa
fé
Wir
nehmen
die
Echten
mit
offenen
Armen
auf
Pingente
no
peito
de
quinhentas
gramas
Fünfhundert-Gramm-Anhänger
auf
der
Brust
De
nave,
eu
te
levo
onde
'cê
quiser
Im
Schlitten
nehm'
ich
dich
mit,
wohin
du
willst
Ligando
pra
nada,
carvão
tá
queimando
Scheiß
auf
alles,
die
Kohle
glüht
Fazendo
mais
gol
do
que
o
Pelé
Schieße
mehr
Tore
als
Pelé
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel De Lima, Jess Beats, Joao Gomes, Mc Poze Do Rodo
Альбом
O Sábio
дата релиза
10-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.