Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
um
dia,
o
sábio
se
mantém
de
pé
Ein
weiterer
Tag,
der
Weise
bleibt
stehen
Sangue
puro
e
cristalino,
blindadão
de
fé
Reines
und
kristallines
Blut,
gepanzert
durch
Glauben
Sempre
na
atividade,
com
a
mente
pensante
Immer
aktiv,
mit
denkendem
Geist
No
corre
da
vida,
atrás
de
um
qualquer
Im
Rennen
des
Lebens,
hinter
irgendwas
her
Na
pista
do
RJ,
nós
segue
sagaz
Auf
den
Straßen
von
RJ
gehen
wir
schlau
vor
Sem
fugir
da
guerra,
mas
querendo
paz
Ohne
vor
dem
Krieg
zu
fliehen,
aber
Frieden
wollend
Lá
no
morro,
o
pau
quebra,
o
clima
sempre
esquenta
Oben
am
Hügel
kracht
es,
die
Stimmung
heizt
sich
immer
auf
As
criança'
com
medo
não
aguenta
mais
Die
Kinder
haben
Angst
und
halten
es
nicht
mehr
aus
E
se
eu
disser
que
a
polícia
tá
matando
quem
acorda
cinco
da
manhã
Und
was,
wenn
ich
sage,
dass
die
Polizei
diejenigen
tötet,
die
um
fünf
Uhr
morgens
aufstehen
Pra
trabalhar
tentando
ser
alguém?
Um
zu
arbeiten
und
versuchen,
jemand
zu
sein?
E
se
eu
disser
que,
na
verdade,
o
sistema
é
mó
covarde?
Und
was,
wenn
ich
sage,
dass
das
System
in
Wahrheit
echt
feige
ist?
Vê
o
povo
passar
fome
e
não
ajuda
ninguém
Sieht
das
Volk
hungern
und
hilft
niemandem
Favelado
tem
que
juntar
com
favelado
pra
fazer
acontecer
Favelabewohner
müssen
sich
mit
Favelabewohnern
zusammentun,
um
etwas
zu
bewegen
Porque
eles
nunca
vai
fechar
com
nós
Denn
sie
werden
sich
uns
nie
anschließen
O
papo
é
que
nós
incomoda
e
nós
é
Pitbull
de
raça
Die
Sache
ist,
dass
wir
stören
und
wir
reinrassige
Pitbulls
sind
Pode
tentar,
mas
vocês
nunca
vai
calar
minha
voz
Ihr
könnt
es
versuchen,
aber
ihr
werdet
meine
Stimme
niemals
zum
Schweigen
bringen
Mas
talvez
Aber
vielleicht
Meu
povo
se
levanta
algum
dia
Erhebt
sich
mein
Volk
eines
Tages
Mas
talvez
Aber
vielleicht
A
paz
reine
pelas
periferias
Herrscht
der
Frieden
in
den
Peripherien
Mas
talvez
Aber
vielleicht
Meu
morro
volta
a
viver
com
alegria
Lebt
mein
Hügel
wieder
mit
Freude
auf
Mas
talvez
Aber
vielleicht
Mas
talvez
Aber
vielleicht
É
foda
de
manter
a
calma
porque
a
bala
voa
Es
ist
verdammt
schwer,
ruhig
zu
bleiben,
weil
die
Kugel
fliegt
E
inocente
tá
morrendo
o
tempo
inteiro
Und
Unschuldige
sterben
die
ganze
Zeit
Parece
até
que
liberaram
as
arma'
Es
scheint
sogar,
als
hätten
sie
die
Waffen
freigegeben
Faz
tempo
que
nós
vive
debaixo
de
tiro
na
Vila
Cruzeiro
Schon
lange
leben
wir
unter
Beschuss
in
Vila
Cruzeiro
No
morro
do
18,
vários
não
passou
dos
quinze
Im
Morro
do
18
wurden
viele
keine
fünfzehn
O
medo
tá
assombrando
o
povo
que
vem
da
Rocinha
Die
Angst
verfolgt
die
Leute,
die
aus
Rocinha
kommen
Mais
de
quinze
morto
pela
chacina
Mehr
als
fünfzehn
Tote
durch
das
Massaker
Presente
do
Dia
da
Mãe
é
ter
o
filho
morto
pela
esquina
Das
Muttertagsgeschenk
ist,
den
Sohn
um
die
Ecke
getötet
zu
haben
E
hoje
não
tem
final
feliz
porque
mais
um
se
foi
Und
heute
gibt
es
kein
Happy
End,
weil
wieder
einer
gegangen
ist
Político
safado
protegido
pela
lei
Korrupter
Politiker,
vom
Gesetz
geschützt
O
galo
canta,
mas
não
canta
mais
no
Cantagalo
Der
Hahn
kräht,
aber
er
kräht
nicht
mehr
in
Cantagalo
Quem
mandou
matar
Marielle?
Até
agora
eu
não
sei
Wer
hat
befohlen,
Marielle
zu
töten?
Bis
jetzt
weiß
ich
es
nicht
Da
Fazendinha
ao
Jacaré,
VK
até
o
Morro
da
Fé
Von
Fazendinha
bis
Jacaré,
VK
bis
zum
Morro
da
Fé
Morador
tá
sujando
a
bandeira
branca
com
sangue
Bewohner
beschmutzen
die
weiße
Fahne
mit
Blut
Saudade
dos
tempos
antigos
que
eu,
minha
mina
e
meus
amigos
Sehnsucht
nach
den
alten
Zeiten,
als
ich,
meine
Freundin
und
meine
Freunde
Podia
subir
o
morro
pra
curtir
o
baile
funk
Den
Hügel
hochgehen
konnten,
um
die
Funk-Party
zu
genießen
Mas
talvez
Aber
vielleicht
Meu
povo
se
levanta
algum
dia
Erhebt
sich
mein
Volk
eines
Tages
Mas
talvez
Aber
vielleicht
A
paz
reine
pelas
periferias
Herrscht
der
Frieden
in
den
Peripherien
Mas
talvez
Aber
vielleicht
Meu
morro
volta
a
viver
com
alegria
Lebt
mein
Hügel
wieder
mit
Freude
auf
Mas
talvez
Aber
vielleicht
Mas
talvez
Aber
vielleicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Ferreira, David Oliveira, Dj Nemo Ntr, Felipe Rosa, Mc Poze Do Rodo
Альбом
O Sábio
дата релиза
10-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.