Текст и перевод песни Mc Poze do Rodo - Vida Louca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh
O
dia
tá
lindo,
clima
ensolarado
(oh-oh-oh)
The
day
is
beautiful,
the
weather
is
sunny
(oh-oh-oh)
Clima
de
piscina,
cervejinha
e
churrasco
Pool,
beer
and
barbecue
weather
Família
intocável,
fé
inabalável
Untouchable
family,
unshakable
faith
Peço
a
meu
Deus
que
proteja
meus
aliado
I
ask
my
God
to
protect
my
allies
Pois
é,
essa
vida
é
muito
louca,
yeah,
yeah
Yeah,
this
life
is
crazy,
yeah,
yeah
E
eu
já
fui,
sei
bem
como
é
And
I've
been
there,
I
know
how
it
is
São
vários
mandadão
que
testa
nossa
fé
There
are
several
threats
that
test
our
faith
Mas
se
tiver
mandado,
volta
de
ré
But
if
there
is
a
threat,
go
back
in
reverse
Pique
o
Lanterna
Verde
pra
nóis
embrazar
Like
the
Green
Lantern
for
us
to
light
up
Chama
essas
danada
que
tão
doida
pra
sentar
Call
these
crazy
girls
who
are
dying
to
sit
on
the
AK
Uh-la-la,
patricinha
vem
da
pista
pra
sarrar
no
AK
Uh-la-la,
the
preppy
girl
comes
from
the
track
to
suck
on
the
AK
Vida
de
artista,
todas
elas
quer
me
dar
Artist's
life,
they
all
want
to
give
it
to
me
É
o
Poze
do
Rodo,
Lacoste
no
peito
It's
Poze
do
Rodo,
Lacoste
on
my
chest
Sempre
posturado,
com
o
bolso
cheio
de
dinheiro
Always
poised,
with
my
pockets
full
of
money
Posso
fazer
nada,
vivo
a
vida
desse
jeito
I
can't
help
it,
I
live
my
life
this
way
Arrasta
pra
cima
que
eu
vou
te
contar
um
segredo
Swipe
up
and
I'll
tell
you
a
secret
Essa
vida
é
muito
louca,
yeah,
yeah
This
life
is
crazy,
yeah,
yeah
E
eu
já
fui,
sei
bem
como
é
And
I've
been
there,
I
know
how
it
is
São
vários
mandadão
que
testa
nossa
fé
There
are
several
threats
that
test
our
faith
Mas
se
tiver
mandado,
volta
de
ré
But
if
there
is
a
threat,
go
back
in
reverse
É
o
Poze
do
Rodo,
Lacoste
no
peito
It's
Poze
do
Rodo,
Lacoste
on
my
chest
Sempre
posturado,
com
o
bolso
cheio
de
dinheiro
Always
poised,
with
my
pockets
full
of
money
Posso
fazer
nada,
vivo
a
vida
desse
jeito
I
can't
help
it,
I
live
my
life
this
way
Arrasta
pra
cima
que
eu
vou
te
contar
um
segredo
Swipe
up
and
I'll
tell
you
a
secret
Passando
na
blitz,
eles
mandam
encostar
Passing
the
checkpoint,
they
make
me
pull
over
Fala
que
sou
ganso,
mas
nunca
arruma
nada
They
say
I'm
a
goose,
but
they
never
find
anything
Tô
na
pista,
na
infra,
é
brabão
pra
me
pegar
I'm
on
the
track,
on
the
road,
I'm
hard
to
catch
Passando
a
mil,
eu
dou
fuga
até
no
radar
Going
a
thousand,
I
escape
even
the
radar
Eu
sei
bem
que
essas
danada
quer
me
dar
I
know
these
girls
want
to
give
it
to
me
Pode
sentar
(então
pode
sentar)
You
can
sit
down
(so
you
can
sit
down)
Eu
sei
bem
que
essas
danada
quer
me
dar
I
know
these
girls
want
to
give
it
to
me
Então
pode
sentar,
então
pode
sentar
So
you
can
sit
down,
so
you
can
sit
down
Essa
vida
é
muito
louca,
yeah,
yeah
This
life
is
crazy,
yeah,
yeah
E
eu
já
fui,
sei
bem
como
é
And
I've
been
there,
I
know
how
it
is
São
vários
mandadão
que
testa
nossa
fé
There
are
several
threats
that
test
our
faith
Mas
se
tiver
mandado,
volta
de
ré
But
if
there
is
a
threat,
go
back
in
reverse
É
o
Poze
do
Rodo,
Lacoste
no
peito
It's
Poze
do
Rodo,
Lacoste
on
my
chest
Sempre
posturado,
com
o
bolso
cheio
de
dinheiro
Always
poised,
with
my
pockets
full
of
money
Posso
fazer
nada,
vivo
a
vida
desse
jeito
I
can't
help
it,
I
live
my
life
this
way
Arrasta
pra
cima
que
eu
vou
te
contar
um
segredo
Swipe
up
and
I'll
tell
you
a
secret
Oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh
É
o
NeoBeats
(é
o
NeoBeats)
It's
NeoBeats
(it's
NeoBeats)
É
o
PZ
(é
o
PZ)
It's
PZ
(it's
PZ)
Oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh
É
o
NeoBeats
(é
o
NeoBeats)
It's
NeoBeats
(it's
NeoBeats)
É
o
PZ
(é
o
PZ)
It's
PZ
(it's
PZ)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bielzin, Piero Fuentes Rivera Laura, Mc Poze Do Rodo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.