Текст и перевод песни Mc Rebecca - Tô Presa em Casa (Carentena)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô Presa em Casa (Carentena)
Stuck Home (Quarantine)
Tô
presa
em
casa
I'm
stuck
at
home
Cheia
de
tesão,
querendo
uma
sentada
braba
Full
of
desire,
wanting
a
wild
session
Doida
pra
encontrar
com
os
contatin'
que
me
ligava
Itching
to
meet
up
with
the
contacts
who
used
to
call
me
Não
tô
aguentando
ficar
sem
uma
sarrada
I
can't
take
it
anymore,
I
need
some
action
Não
é
por
nada,
não
Not
just
for
fun,
no
Como
eu
queria
How
I
wish
Acordar
com
sua
boca
aqui
todos
os
dias
I
could
wake
up
with
your
mouth
on
me
every
day
Tô
subindo
as
paredes,
quero
putaria
I'm
climbing
the
walls,
I
want
some
lovin'
Até
meu
consolo
já
ficou
sem
bateria
Even
my
vibrator
has
run
out
of
battery
Quem
diria,
hein
Who
would
have
thought,
huh
Eu
tô
carente,
carente
I'm
lonely,
lonely
Tô
com
saudade
de
um
pente
I
miss
getting
some
action
Eu
tô
carente,
carente
I'm
lonely,
lonely
De
quatro,
lado
e
de
frente
On
all
fours,
sideways,
and
face
down
Eu
tô
carente,
carente
I'm
lonely,
lonely
Tô
com
saudade
de
um
pente
I
miss
getting
some
action
Eu
tô
carente,
carente
I'm
lonely,
lonely
De
quatro,
lado
e
de
frente
On
all
fours,
sideways,
and
face
down
Eu
tô
carente,
carente
I'm
lonely,
lonely
Tô
com
saudade
de
um
pente
I
miss
getting
some
action
Eu
tô
carente,
carente
I'm
lonely,
lonely
De
quatro,
lado
e
de
frente
On
all
fours,
sideways,
and
face
down
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
De
quatro,
lado
e
de
frente
On
all
fours,
sideways,
and
face
down
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Tô
presa
em
casa
I'm
stuck
at
home
Cheia
de
tesão,
querendo
uma
sentada
braba
Full
of
desire,
wanting
a
wild
session
Doida
pra
encontrar
com
os
contatin'
que
me
ligava
Itching
to
meet
up
with
the
contacts
who
used
to
call
me
Não
tô
aguentando
ficar
sem
uma
sarrada
I
can't
take
it
anymore,
I
need
some
action
Não
é
por
nada,
não
Not
just
for
fun,
no
Como
eu
queria
How
I
wish
Acordar
com
sua
boca
aqui
todos
os
dias
I
could
wake
up
with
your
mouth
on
me
every
day
Tô
subindo
as
paredes,
quero
putaria
I'm
climbing
the
walls,
I
want
some
lovin'
Até
meu
consolo
já
ficou
sem
bateria
Even
my
vibrator
has
run
out
of
battery
Eu
tô
carente,
carente
I'm
lonely,
lonely
Tô
com
saudade
de
um
pente
I
miss
getting
some
action
Eu
tô
carente,
carente
I'm
lonely,
lonely
De
quatro,
lado
e
de
frente
On
all
fours,
sideways,
and
face
down
Eu
tô
carente,
carente
I'm
lonely,
lonely
Tô
com
saudade
de
um
pente
I
miss
getting
some
action
Eu
tô
carente,
carente
I'm
lonely,
lonely
De
quatro,
lado
e
de
frente
On
all
fours,
sideways,
and
face
down
Eu
tô
carente,
carente
I'm
lonely,
lonely
Tô
com
saudade
de
um
pente
I
miss
getting
some
action
Eu
tô
carente,
carente
I'm
lonely,
lonely
De
quatro,
lado
e
de
frente
On
all
fours,
sideways,
and
face
down
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
De
quatro,
lado
e
de
frente
On
all
fours,
sideways,
and
face
down
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
De
quatro,
lado
e
de
frente
On
all
fours,
sideways,
and
face
down
De
quatro,
lado
e
de
frente
On
all
fours,
sideways,
and
face
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Dias Lima De Andrade, Laryssa Goulart Loureiro, Rebeca Alves Lourical
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.