Текст и перевод песни Mc Rebecca - Tô Presa em Casa (Carentena)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
presa
em
casa
Я
застрял
на
дом
Cheia
de
tesão,
querendo
uma
sentada
braba
Полный
роговой,
желая
сидя
braba
Doida
pra
encontrar
com
os
contatin'
que
me
ligava
Сумасшедшим,
чтобы
найти
contatin',
который
звонил
мне
Não
tô
aguentando
ficar
sem
uma
sarrada
Я
не
держится
остаться
без
sarrada
Não
é
por
nada,
não
Не
зря,
не
Como
eu
queria
Как
бы
я
хотел,
Acordar
com
sua
boca
aqui
todos
os
dias
Просыпаться
с
ее
уст,
здесь
каждый
день
Tô
subindo
as
paredes,
quero
putaria
Да,
альпинистские
стены,
хочу
putaria
Até
meu
consolo
já
ficou
sem
bateria
Пока
мое
утешение,
уже
стоял
без
батареи
Quem
diria,
hein
Кто
бы
мог
подумать,
да
Eu
tô
carente,
carente
Я
от
любви
не
хватает,
не
хватает
Tô
com
saudade
de
um
pente
Я
с
тоской
гребень
Eu
tô
carente,
carente
Я
от
любви
не
хватает,
не
хватает
De
quatro,
lado
e
de
frente
Четыре,
в
сторону
и
вперед
Eu
tô
carente,
carente
Я
от
любви
не
хватает,
не
хватает
Tô
com
saudade
de
um
pente
Я
с
тоской
гребень
Eu
tô
carente,
carente
Я
от
любви
не
хватает,
не
хватает
De
quatro,
lado
e
de
frente
Четыре,
в
сторону
и
вперед
Eu
tô
carente,
carente
Я
от
любви
не
хватает,
не
хватает
Tô
com
saudade
de
um
pente
Я
с
тоской
гребень
Eu
tô
carente,
carente
Я
от
любви
не
хватает,
не
хватает
De
quatro,
lado
e
de
frente
Четыре,
в
сторону
и
вперед
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
De
quatro,
lado
e
de
frente
Четыре,
в
сторону
и
вперед
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Tô
presa
em
casa
Я
застрял
на
дом
Cheia
de
tesão,
querendo
uma
sentada
braba
Полный
роговой,
желая
сидя
braba
Doida
pra
encontrar
com
os
contatin'
que
me
ligava
Сумасшедшим,
чтобы
найти
contatin',
который
звонил
мне
Não
tô
aguentando
ficar
sem
uma
sarrada
Я
не
держится
остаться
без
sarrada
Não
é
por
nada,
não
Не
зря,
не
Como
eu
queria
Как
бы
я
хотел,
Acordar
com
sua
boca
aqui
todos
os
dias
Просыпаться
с
ее
уст,
здесь
каждый
день
Tô
subindo
as
paredes,
quero
putaria
Да,
альпинистские
стены,
хочу
putaria
Até
meu
consolo
já
ficou
sem
bateria
Пока
мое
утешение,
уже
стоял
без
батареи
Eu
tô
carente,
carente
Я
от
любви
не
хватает,
не
хватает
Tô
com
saudade
de
um
pente
Я
с
тоской
гребень
Eu
tô
carente,
carente
Я
от
любви
не
хватает,
не
хватает
De
quatro,
lado
e
de
frente
Четыре,
в
сторону
и
вперед
Eu
tô
carente,
carente
Я
от
любви
не
хватает,
не
хватает
Tô
com
saudade
de
um
pente
Я
с
тоской
гребень
Eu
tô
carente,
carente
Я
от
любви
не
хватает,
не
хватает
De
quatro,
lado
e
de
frente
Четыре,
в
сторону
и
вперед
Eu
tô
carente,
carente
Я
от
любви
не
хватает,
не
хватает
Tô
com
saudade
de
um
pente
Я
с
тоской
гребень
Eu
tô
carente,
carente
Я
от
любви
не
хватает,
не
хватает
De
quatro,
lado
e
de
frente
Четыре,
в
сторону
и
вперед
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
De
quatro,
lado
e
de
frente
Четыре,
в
сторону
и
вперед
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
De
quatro,
lado
e
de
frente
Четыре,
в
сторону
и
вперед
De
quatro,
lado
e
de
frente
Четыре,
в
сторону
и
вперед
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Dias Lima De Andrade, Laryssa Goulart Loureiro, Rebeca Alves Lourical
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.