Текст и перевод песни MC Rene feat. Carl Crinx, Flowin Immo & Spax - Bereuen
Es
geht
mir
durch
Kopf
immer
wenn
ich
alte
Freunde
treff
Это
проходит
у
меня
в
голове
всякий
раз,
когда
я
встречаю
старых
друзей
Hätt
ich
damals
fertig
studiert,
wär
ich
heute
Chef
Если
бы
я
закончил
учиться
тогда,
я
был
бы
боссом
сегодня
Doch
so
bleib
ich
konsequent
mein
eigener
Но
таким
образом
я
последовательно
остаюсь
своим
собственным
Ein
beratungsresistenter
Karriere
Verweigerer
Консультативно-устойчивый
отказ
от
карьеры
Früher
als
wir
noch
frisch
und
unverbraucht
daher
kamen
Раньше,
когда
мы
еще
были
свежими
и
неиспользованными,
поэтому
Guck
in
gealterte
Gesichter,
erinner
noch
mehr
Namen
Посмотрите
в
постаревшие
лица,
запомните
еще
больше
имен
Von
temporären
Wegefährten
die
mit
anpackten
От
временных
попутчиков,
которые
с
Wenn
noch
unbekannte
Umstände
den
Weg
versperrten
Когда
неведомые
обстоятельства
преградили
путь
Wie
soll
man
es
bewerten,
es
fehlt
einem
der
Vergleich
Как
его
оценить,
не
хватает
одного
из
сравнений
Ging
man
auch
leer
aus,
wurde
man
an
Erfahrung
reich
Если
вы
также
вышли
пустыми,
вы
стали
богатыми
опытом
Das
eine
was
man
will
das
andere
was
man
muss
Одно
то,
что
вы
хотите,
другое
то,
что
вам
нужно
Ständig
entwickelt
man
Träume,
auf
die
Wunschliste
will
jeder
druff
Постоянно
развивает
мечты,
в
список
пожеланий
хочет
попасть
каждый
druff
Im
Rückspiegel
seh
ich
was
gegenwärtig
nicht
klar
war:
В
зеркале
заднего
вида
я
вижу,
что
в
настоящее
время
не
было
ясно:
Die
Vergangenheit
kennt
kein
hätte
wenn
und
aber
Прошлое
не
знает,
если
бы
и
но
Wie
oft
denkt
man
sich:
Das
und
das
machst
du
noch:
Как
часто
вы
думаете
себе:
то
и
это
вы
все
еще
делаете:
Na
dann
leg
mal
los,
die
Möglichkeiten
hast
Du
doch
Ну,
тогда
начинай,
возможности
у
тебя
есть
Wieso
sollt
bereuen
was
ich
nicht
getan
hab?
Почему
вы
должны
сожалеть
о
том,
что
я
не
сделал?
Die
verpasste
Chance
ist
schon
Strafe
genug
Упущенный
шанс
уже
достаточно
наказание
Später
werd
ich
bereuen
was
ich
versäumt
hab
Позже
я
пожалею
о
том,
что
пропустил
Wovon
ich
geträumt
hab,
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug
О
чем
я
мечтал,
Время
летит,
как
в
полете
Fast
jede
Entscheidung
ist
ein
Sprung
ins
kalte
Wasser
-
Почти
каждое
решение
- это
прыжок
в
холодную
воду
-
Du
weißt
doch:
Nichts
ist
Unmöglich
und
alles
ist
machbar
Ты
же
знаешь:
нет
ничего
невозможного
и
все
осуществимо
Nimm
deinen
Mut
zusammen,
tu′s,
verdammt
Собери
свое
мужество,
сделай
это,
черт
возьми
Denn
beim
nächsten
Zeigersprung
fängt
schon
deine
Zukunft
an
Потому
что
при
следующем
прыжке
указателя
ваше
будущее
уже
начинается
Sie
ist
flexibler
als
ein
Zugfahrplan
Она
более
гибкая,
чем
расписание
поездов
Denk
an
die
guten
Augenblicke
die
einfach
per
Zufall
kamen
Подумайте
о
хороших
моментах,
которые
пришли
просто
случайно
Es
waren
Momente,
in
denen
du
frei
warst
Это
были
моменты,
когда
вы
были
свободны
Ohne
Ängste,
ohne
Zweifel,
warum
solltest
du
scheitern?
Без
страхов,
без
сомнений,
почему
вы
должны
потерпеть
неудачу?
Wie
lange
willst
du
warten?
Wie
lange
willst
du
planen?
Как
долго
ты
собираешься
ждать?
Как
долго
вы
хотите
планировать?
Öffne
dein
Fenster
und
fang
endlich
an
zu
atmen!
Откройте
окно
и,
наконец,
начните
дышать!
Was
hilft
die
Bauspar-Rücklagen-Sicherheit
Что
помогает
безопасности
резервов
экономии
Wenn
du
nicht
wirklich
glücklich
bist
und
deine
Ziele
nicht
erreichst
Если
вы
не
очень
счастливы
и
не
достигаете
своих
целей
Und
du
am
Ende
deiner
Tage
auf
dein
Leben
blickst
И
вы
в
конце
своих
дней
смотрите
на
свою
жизнь
Alles
war
nach
Schema
F,
zu
selten
nach
Plan
B
gestrickt
Все
было
вязано
по
схеме
F,
слишком
редко
по
плану
B
Das
Leben
ist
fair,
wenn
du
nichts
erwartest
Жизнь
справедлива,
когда
вы
ничего
не
ожидаете
Für
den
Zug
indem
du
sitzt
brauchst
du
keine
Karte
Для
поезда,
сидя,
вам
не
нужна
карта
Wieso
sollt
bereuen
was
ich
nicht
getan
hab?
Почему
вы
должны
сожалеть
о
том,
что
я
не
сделал?
Die
verpasste
Chance
ist
schon
Strafe
genug
Упущенный
шанс
уже
достаточно
наказание
Später
werd
ich
bereuen
was
ich
versäumt
hab
Позже
я
пожалею
о
том,
что
пропустил
Wovon
ich
geträumt
hab,
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug
О
чем
я
мечтал,
Время
летит,
как
в
полете
Es
gibt
Dinge
die
man
bereut
und
hätte
besser
lassen
sollen
Есть
вещи,
которые
вы
жалеете
и
должны
были
оставить
лучше
Es
hat
kein
Sinn
mehr
sie
rückgängig
machen
zu
wollen
Это
больше
не
имеет
смысла,
чтобы
хотеть
отменить
их
Oft
hab
ich
Angst
gehabt,
Zweifel
haben
mich
schwach
gemacht
Часто
я
боялся,
сомнения
делали
меня
слабым
Das
ungewisse
was
später
wird
hat
mich
fast
um
den
Verstand
gebracht
Неопределенное,
что
будет
позже,
почти
привело
меня
в
сознание
Selbsterfüllende
Prophezeihung
Самоисполняющееся
пророчество
In
der
Retroperspektive
siehst
du
die
Fehler
deiner
Entgleisungen
В
ретроперспективе
вы
видите
ошибки
своих
срывов
Da
drausssen
gibt
es
1000
Lebensanweisungen,
1000
Meinungen
Там
есть
1000
жизненных
инструкций,
1000
мнений
Manipulieren
alle
deine
Entscheidungen
Манипулирование
всеми
вашими
решениями
Fehler
sind
unvermeidlich,
viele
so
unverzeihlich
Ошибки
неизбежны,
многие
так
непростительны
Verschwende
dein
Talent
nicht
für
ein
Leben
am
Schreibtisch
Не
тратьте
свой
талант
на
жизнь
за
столом
Neue
Versuchungen
verleiten
dich,
begleiten
dich
Новые
соблазны
соблазняют
вас,
сопровождают
вас
Karmapunkte
helfen
dir
auch
in
schlechten
Zeiten
nicht
Очки
кармы
не
помогут
вам
даже
в
плохие
времена
Ein
guter
Mensch
zu
sein
ist
nicht
immer
so
einfach
Быть
хорошим
человеком
не
всегда
так
просто
Ich
weiss
das
was
der
Fleiss
schafft
gibt
dem
Geist
Kraft
Я
знаю,
что
трудолюбие
создает
дает
силу
духу
Was
immer
du
auch
tust,
tu
es
mit
Liebe
Что
бы
вы
ни
делали,
делайте
это
с
любовью
Egal
welche
Schiene
du
fährst,
hauptsache
du
bist
zufrieden
Независимо
от
того,
по
какой
железной
дороге
вы
едете,
главное,
чтобы
вы
были
довольны
Wieso
sollt
bereuen
was
ich
nicht
getan
hab?
Почему
вы
должны
сожалеть
о
том,
что
я
не
сделал?
Die
verpasste
Chance
ist
schon
Strafe
genug
Упущенный
шанс
уже
достаточно
наказание
Später
werd
ich
bereuen
was
ich
versäumt
hab
Позже
я
пожалею
о
том,
что
пропустил
Wovon
ich
geträumt
hab,
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug
О
чем
я
мечтал,
Время
летит,
как
в
полете
Wieso
sollt
bereuen
was
ich
nicht
getan
hab?
Почему
вы
должны
сожалеть
о
том,
что
я
не
сделал?
Die
verpasste
Chance
ist
schon
Strafe
genug
Упущенный
шанс
уже
достаточно
наказание
Später
werd
ich
bereuen
was
ich
versäumt
hab
Позже
я
пожалею
о
том,
что
пропустил
Wovon
ich
geträumt
hab,
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug
О
чем
я
мечтал,
Время
летит,
как
в
полете
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.