Текст и перевод песни Mc Rene - Väter und Söhne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Väter und Söhne
Отцы и сыновья
Für
seine
Mutter
war
das
eine
gemeine
Welt.
Для
его
матери
это
был
жестокий
мир.
Sie
hatte
kein
Geld
war
auf
sich
alleine
gestellt.
У
неё
не
было
денег,
она
была
предоставлена
сама
себе.
Hatte
nur
die
beiden
Kinder,
denn
der
Ehetraum
war
aus,
У
неё
были
только
двое
детей,
ведь
мечта
о
браке
рухнула,
Endete
als
Horrortrip
im
Fraunhaus.
Превратившись
в
кошмарный
трип
в
доме
для
женщин.
Weil
Vater
nie
klarkam,
als
er
betrunken
aus
der
Bar
kam.
Потому
что
отец
никогда
не
приходил
в
себя,
когда
пьяным
возвращался
из
бара.
Sie
hatten
Angst
vor
ihm,
die
er
nicht
wahrnahm.
Они
боялись
его,
чего
он
не
замечал.
Dann
seine
Wut
an
ihr
ausließ.
Он
срывал
свою
злость
на
ней.
Die
Realität
nicht
wahrhaben
wollte,
als
sie
ihn
verließ.
Не
хотел
признавать
реальность,
когда
она
его
бросила.
Für
Mutter
gab
es
kein
zurück,
Vater
blieb
allein
zurück,
Для
матери
пути
назад
не
было,
отец
остался
один,
Allein
geweint,
zerbrach
sein
Glück,
stück
für
stück,
Плакал
в
одиночестве,
его
счастье
рушилось,
кусок
за
куском,
Durch
seinen
inneren
Feind,
war
er
von
da
an
verdammt
allein
zu
sein.
Из-за
своего
внутреннего
врага,
он
с
тех
пор
был
обречён
на
одиночество.
Doch
die
Schuld
allein,
lag
nicht
nur
bei
ihm.
Но
вина
лежала
не
только
на
нём.
Auch
er
hatte
sowas
nicht
verdient.
Он
тоже
такого
не
заслужил.
Es
gibt
eine
Zeit,
da
hat
man
überhaupt
keine
Kraft,
Бывает
время,
когда
совсем
нет
сил,
Da
wo
man
gar
nichts
schafft,
gar
nichts
rafft.
Когда
ничего
не
получается,
ничего
не
понимаешь.
Erst
später
dann,
wenn
Zeit
vergeht
ist
man
bereit
und
man
versteht,
Только
позже,
когда
проходит
время,
ты
готов
и
понимаешь,
Es
ist
fast
zu
spät,
wenn
ein
rauer
Wind
weht,
aber
es
geht,
immer
weiter,
wenn
es
um
Familie
geht...
Уже
почти
слишком
поздно,
когда
дует
резкий
ветер,
но
всё
возможно,
когда
дело
касается
семьи...
Geld
war
immer
knapp,
wenn
man
kein
Gewinner
ist,
Денег
всегда
не
хватало,
если
ты
не
победитель,
Zusammmen
mit
seinen
Geschwistern
nur
in
einem
kleinen
Zimmer
ist.
Вместе
со
своими
братьями
и
сёстрами
ютился
в
маленькой
комнате.
Aber
so
schlimm
war
es
nicht,
wie
das
was
dann
war,
Но
это
было
не
так
плохо,
как
то,
что
случилось
потом,
Als
seine
Mutter
mit
einem
anderen
Mann
zusammen
war,
Когда
его
мать
была
с
другим
мужчиной,
Der
ein
Tyrann
war
und
noch
viel
ein
viel
schlimmeres
Schwein,
Который
был
тираном
и
ещё
большей
свиньёй,
Der
schlug
sie
auch
und
ihre
Kinder
noch
obendrein.
Он
бил
её
и
её
детей
вдобавок.
Der
Älteste
wollte
sich
wehren,
aber
war
zu
klein.
Старший
хотел
защитить
её,
но
был
слишком
мал.
Er
hörte
seine
Mutter
nachts
im
Flur
weinen.
Он
слышал,
как
его
мать
плачет
по
ночам
в
коридоре.
Er
fühlte
Hass,
mehr
als
das,
er
wünschte
ihm
den
Tod,
nichts
sehnlicher
als
das.
Он
чувствовал
ненависть,
больше
чем
ненависть,
он
желал
ему
смерти,
ничего
сильнее.
Bis
seine
Mutter
dann
zu
ihm
sprach:
Пока
его
мать
не
сказала
ему:
"Junge
es
gibt
immer
auch
ein
danach,
"Сын,
всегда
есть
и
то,
что
будет
потом,
Also
chill!
Time
will
tell,
du
brauchst
nur
in
dein
Herz
zu
sehen,
Так
что
успокойся!
Время
покажет,
тебе
нужно
только
заглянуть
в
своё
сердце,
Bleib
wie
du
bist,
so
wird
der
Schmerz
vergehen,
Оставайся
таким,
какой
ты
есть,
и
боль
уйдёт,
Es
ist
schwer
das
jetzt
so
zu
nehmen,
aber
das
das
so
ist,
das
wirst
du
sehen".
Сейчас
трудно
это
принять,
но
так
и
будет,
ты
увидишь".
Aber
er
wollte
nur
das
sie
ihn
jetzt
verläßt,
er
haßte
ihn
wie
die
Pest
Но
он
хотел
только,
чтобы
она
его
бросила,
он
ненавидел
его
как
чуму,
Weil
er
fühlte
wie
tief
sein
Schmerz
saß,
sich
das
alles
in
sein
junges
Herz
fraß.
Потому
что
чувствовал,
как
глубока
его
боль,
как
всё
это
разъедает
его
молодое
сердце.
Er
wollte
fliehen,
zu
seinem
anderen
Vatre
ziehen,
Он
хотел
сбежать,
переехать
к
своему
другому
отцу,
Bloß
weg
von
zu
Haus,
einfach
nur
raus,
er
hoffte
das
alles
besser
wird
wie
es
war,
Просто
уйти
из
дома,
просто
уйти,
он
надеялся,
что
всё
станет
лучше,
чем
было,
Er
suchte
seine
Eltern,
wo
ist
das
Liebespaar?
Он
искал
своих
родителей,
где
эта
влюблённая
пара?
Was
geschehen
ist
ist
geschehen
die
Zeit
zurückzudrehen,
alles
zrückzunehmen,
das
wird
nicht
gehen.
Что
случилось,
то
случилось,
повернуть
время
вспять,
всё
вернуть
- это
невозможно.
Wenn
es
irgendwann
so
schlimm
wird
nicht
mehr
zu
reden,
muß
es
trotzdem
immer
weitergehen.
Если
когда-нибудь
станет
так
плохо,
что
не
сможете
говорить,
всё
равно
нужно
продолжать
жить.
Nicht
die
Kindheit
ist
das
Problem,
sogesehen
ist
falsch,
sie
als
Entschuldigung
für
alles
zu
nehmen,
Не
детство
- проблема,
неправильно
использовать
его
как
оправдание
для
всего,
Nur
weil
sie
Scheiße
war,
dem
Vater
nicht
zu
vergeben,
für
dein
verkacktes
Leben.
Только
потому,
что
оно
было
дерьмовым,
не
прощать
отца
за
свою
испорченную
жизнь.
Nein-jetzt
muß
Schluß
sein
mit
Frusterein,
verarbeite
die
Vergangenheit
im
Bewußtsein.
Нет,
теперь
нужно
покончить
с
разочарованием,
пережить
прошлое
в
сознании.
Denn
eins
ist
klar-ich
wär
nicht
der,
der
ich
bin,
wenn
es
nicht
so
gewesen
wäre
wie
es
war.
Ведь
одно
ясно
- я
не
был
бы
тем,
кто
я
есть,
если
бы
всё
было
не
так,
как
было.
Ich
nahm
es
bis
zuletzt
nicht
war,
das
die
Chance
im
Unglück
letztendlich
lag.
Я
не
понимал
до
последнего,
что
шанс,
в
конечном
счёте,
был
в
несчастье.
Erkennt
man
das
wird′s
leichter
später.
Если
это
осознать,
потом
станет
легче.
Väter
brechen
Söhne,
Söhne
brechen
Väter.
Отцы
ломают
сыновей,
сыновья
ломают
отцов.
Meine
Erkenntnis,
die
nicht
zu
ändern
ist,
nur
Augenränder
frißt.
Моё
осознание,
которое
не
изменить,
только
разъедает
темные
круги
под
глазами.
Vater
im
Geißte
bin
ich
bei
dir,
du
warst
nicht
immer
gut
für
für,
aber
ich
verzeih
Отец,
в
душе
я
с
тобой,
ты
не
всегда
был
хорош
для
меня,
но
я
прощаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.