Mc Repasso - Horrocrux - перевод текста песни на немецкий

Horrocrux - Mc Repassoперевод на немецкий




Horrocrux
Horcrux
Toda vida tiene su final desde el inicio
Jedes Leben hat sein Ende von Anfang an
Aprendimos a buscarnos la nuestra como oficio
Wir lernten, uns unseres selbst als Gewerbe zu suchen
Entre ganas y aptitudes, virtudes, y vicios
Zwischen Lust und Begabung, Tugenden und Lastern
Supimos torcer el destino y sus resquicios
Wir wussten das Schicksal und seine Ritzen zu biegen
Se nos hizo un vicio esto de la escritura
Dies Schreiben wurde uns zur Sucht
Los dias madrugadas, el sol se volvió luna
Die Tage voller Mittennächte, die Sonne wurde Mond
La sala siempre oscura, y sin darnos cuenta
Das Zimmer stets dunkel, und ohne es zu merken
Dimos con las curas, y las respuestas
Fanden wir Heilmittel und Antworten
Seguimos creando laberintos
Wir erschaffen weiter Labyrinthe
Poniendo nuestra alma en libros
Gießen unsere Seele in Bücher
Buscandole otro tinte a esa copa de tinto
Suchen anderen Schein fürs Rotweinglas
Creamos horrocruxes dentro de cada ritmo
Wir erschufen Horkruxe in jedem Refrain
Somos más de desobedecer que de acatar
Wir sind mehr zum Ungehorsam als zum Befolgen
Y sin embargo Mas de defender que de atacar
Und dennoch Mehr zum Verteid'gen als zum Angreifen
Avecesno estoy al tanto, de tanto redactar
Manchmal blick ich nicht durch beim vielen Verfassen
E intento cantar alto aunque no se cantar
Und versuch laut zu singen, obwohl ich nicht sing'
Y aunque aveces vendo el ego, me invade la humildad
Und obwohl manchmal mein Ego ich verkauf, überkommt mich Demut
Disfruto junto al fuego, y el calor que me da
Ich genieß' am Feuer, die Wärme, die es gibt
Un libro y tomo vuelo, paseo en la libertad
Ein Buch und ich flieg los, schweb in die Freiheit
Buscando mis luces entre tanta oscuridad
Such meine Lichter in solch großer Finsternis
Tratando de no cegar/me con destellos
Versuch nicht zu erblinden von Lichtern dir
Fragmentos de realidad que llamo sueños
Fragmente der Realität, die ich Träume nenn'
Sonreir es gratis me enseñaron de pequeño
Lächeln kost nix, lernt ich schon als Kind
Y también que si me pegan, pego
Und auch wenn mich einer schlägt, dann schlag ich
El tiempo no se detiene dicen, qué falso es eso
Die Zeit steht nicht still, spricht man, wie falsch das ist
El tiempo se detiene tan solo con solo un beso
Die Zeit steht still allein durch einen Kuss
El exceso de confianza merma los procesos
Zuviel Vertrauen schmälert die Prozesse
Y si el cuerpo pide pausas, toca darle recesos
Und wenn der Körper Pausen braucht, dann muss man ihm Ruhe geben
Salí ileso, de golpes a las costillas
Ich kam heil davon nach Rippenschlägen
Lo que hizo daño hoy sola hace cosquillas
Was damals wehtat, macht heute nur noch Kitzeln
Me sacudí, quité el barro a mis zapatillas
Ich schüttelte mich, rieb Matsch von meinen Turnschuhen
Me dieron palos y construí sillas
Man gab mir Stöcke, baute Sessel draus
Jugué a ser dios y me abofeteo el diablo
Spielte Gott und schlug mich der Teufel
No se aspirar tan alto
Kann nicht so hoch streben
Mejor aca abajo que alla arriba no es pa tanto
Lieber hier unten den da oben ist nicht so wichtig dir
El cielo es para dioses y quien pueda pagarlo
Der Himmel ist für Götter und wer bezahlen kann
Soy mas de soluciones que problemas
Ich bin mehr für Lösungen als Probleme
Mas de de teorias que teoremas
Mehr für Theorien als Theoreme
Manos vacias, y mente llena
Leere Hände, und voller Kopf
Ideas que algún dia se convertirsn en lemas
Ideen die einst zu Losungen werden
Traigo buena crema y chocolate
Ich bring gute Sahne und Schokolade
Par de buenos temas y flow a este debate
Paar gute Tracks und Flow fürs Debatte
No remarco el remate en mis canciones
Ich setz kein großes Ende in meine Lieder
Mis letras hablan de mi, y de ser el player one
Meine Lyrics sprechen von mir selbst und Player one dir
No se tanto de rap como deberia pero
Ich kenn nicht viel vom Rap soviel ich sollte aber
Rapeo como nadie aqui lo haría
Ich rapp wie kein Zweiter es könnte
Otra vez asoma el ego y por qué no podría
Schon wieder kommt das Ego und warum ich nicht könnte
De vez en cuando no esta mal mostrar que se podía
Hin und wieder ist ok zu zeigen was ging





Авторы: Xavier Velasco Parra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.