Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Privados da Liberdade
Der Freiheit Beraubt
Hoje
pela
manhã,
andando
na
minha
comunidade
Heute
Morgen,
als
ich
durch
meine
Gemeinde
ging
Pensei
que
eu
estava
sonhando
Dachte
ich,
ich
würde
träumen
Mas
estava
vivendo
uma
triste
realidade
Aber
ich
erlebte
eine
traurige
Realität
Privados
da
liberdade,
mesmo
estando
livre
no
mundão
Der
Freiheit
beraubt,
obwohl
wir
frei
in
der
großen
Welt
sind
Que
Deus
abençoe
os
trabalhadores
Möge
Gott
die
Arbeiter
segnen
Que
tem
que
ir
pra
luta
nessa
situação
Die
in
dieser
Situation
kämpfen
gehen
müssen
Nem
todo
mundo
tem
uma
condição
Nicht
jeder
hat
die
Möglichkeit
Pra
ficar
em
casa
com
a
família
em
proteção
Zu
Hause
bei
der
Familie
in
Sicherheit
zu
bleiben
Tem
que
ir
pra
luta
em
busca
do
ganha
pão
Muss
kämpfen
gehen,
um
sein
Brot
zu
verdienen
Que
Deus
nos
proteja
nesse
louco
mundão
Möge
Gott
uns
in
dieser
verrückten
Welt
beschützen
E
os
motoboy
tão
na
atividade
Und
die
Motorradkuriere
sind
im
Einsatz
Na
correria,
arriscando
a
vida
In
Eile,
riskieren
ihr
Leben
Levando
o
pedido
da
sua
família
Bringen
die
Bestellung
deiner
Familie
E
você
em
casa
no
portão,
só
no
aguarde
Und
du
zu
Hause
am
Tor,
wartest
nur
Eles
rodando
por
toda
a
cidade
Sie
fahren
durch
die
ganze
Stadt
Deixando
sua
saúde
em
vantagem
Und
setzen
ihre
Gesundheit
aufs
Spiel
Vamos
dar
valor,
quem
tá
por
nós
na
atualidade
Lasst
uns
wertschätzen,
wer
heutzutage
für
uns
da
ist
O
Brasil
não
faz
por
eles,
mas
eles
estão
por
nós
Brasilien
tut
nichts
für
sie,
aber
sie
sind
für
uns
da
Mesmo
sem
estrutura,
segurança,
aparelhos
Auch
ohne
Struktur,
Sicherheit,
Ausrüstung
Médicos,
caminhoneiros,
não
deixam
o
brasileiro
na
voz
Ärzte,
LKW-Fahrer,
lassen
den
Brasilianer
nicht
im
Stich
O
Brasil
não
faz
por
eles,
mas
eles
estão
por
nós
Brasilien
tut
nichts
für
sie,
aber
sie
sind
für
uns
da
Mesmo
sem
estrutura,
segurança,
aparelhos
Auch
ohne
Struktur,
Sicherheit,
Ausrüstung
Médicos,
caminhoneiros,
não
deixam
o
brasileiro
na
voz
Ärzte,
LKW-Fahrer,
lassen
den
Brasilianer
nicht
im
Stich
Temos
que
dar
valor
aos
anjos
que
o
Senhor
enviou
lá
de
cima
Wir
müssen
die
Engel
wertschätzen,
die
der
Herr
von
oben
gesandt
hat
Pra
que
curem
nossa
dor,
com
muito
amor
Damit
sie
unseren
Schmerz
heilen,
mit
viel
Liebe
Mesmo
arriscando
a
própria
vida
Auch
wenn
sie
ihr
eigenes
Leben
riskieren
Temos
que
dar
valor
aos
anjos
que
o
Senhor
enviou
lá
de
cima
Wir
müssen
die
Engel
wertschätzen,
die
der
Herr
von
oben
gesandt
hat
Pra
que
curem
nossas
dor,
com
muito
amor
Damit
sie
unseren
Schmerz
heilen,
mit
viel
Liebe
Mesmo
arriscando
a
própria
vida
Auch
wenn
sie
ihr
eigenes
Leben
riskieren
E
o
Bolsonaro
diz
que
é
só
uma
gripezinha
Und
Bolsonaro
sagt,
es
sei
nur
eine
kleine
Grippe
Toda
essa
pandemia
que
tá
acontecendo
Diese
ganze
Pandemie,
die
gerade
passiert
Enquanto
isso,
eu
arrisco
a
minha
vida
Währenddessen
riskiere
ich
mein
Leben
Cuidando
da
minha
vozinha,
no
hospital,
morrendo
Pflege
meine
Oma,
im
Krankenhaus,
sterbend
Será
que
ele
tem
coração?
Hat
er
wohl
ein
Herz?
Será
que
ele
tem
compaixão?
Hat
er
wohl
Mitgefühl?
Inacreditável
pensar
que
um
presidente
Unglaublich
zu
denken,
dass
ein
Präsident
Não
é
capaz
de
ter
empatia
com
a
própria
população
Nicht
fähig
ist,
Empathie
mit
der
eigenen
Bevölkerung
zu
haben
Será
que
ele
tem
coração?
Hat
er
wohl
ein
Herz?
Será
que
ele
tem
compaixão?
Hat
er
wohl
Mitgefühl?
Inacreditável
pensar
que
um
presidente
Unglaublich
zu
denken,
dass
ein
Präsident
Não
é
capaz
de
ter
empatia
com
a
própria
população
Nicht
fähig
ist,
Empathie
mit
der
eigenen
Bevölkerung
zu
haben
Temos
que
dar
valor
aos
anjos
que
o
Senhor
enviou
lá
de
cima
Wir
müssen
die
Engel
wertschätzen,
die
der
Herr
von
oben
gesandt
hat
Pra
que
curem
nossas
dor,
com
muito
amor
Damit
sie
unseren
Schmerz
heilen,
mit
viel
Liebe
Mesmo
arriscando
a
própria
vida
Auch
wenn
sie
ihr
eigenes
Leben
riskieren
Temos
que
dar
valor
aos
anjos
que
o
Senhor
enviou
lá
de
cima
Wir
müssen
die
Engel
wertschätzen,
die
der
Herr
von
oben
gesandt
hat
Pra
que
curem
nossas
dor,
com
muito
amor
Damit
sie
unseren
Schmerz
heilen,
mit
viel
Liebe
Mesmo
arriscando
a
própria
vida
Auch
wenn
sie
ihr
eigenes
Leben
riskieren
Petter
Koringa
no
som
Petter
Koringa
am
Sound
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Rk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.