Текст и перевод песни Mc Ruzika - 1001 Noites
Arrancada
da
nave
Оторвали
корабль
Se
tremeu,
ficou
apavorada
Если
дрожал,
был
в
ужасе
É
os
bico
em
debate
Это
носик
в
дискуссии
Nós
não
querendo
saber
de
nada
Мы,
не
желая
знать
ничего
Só
de
frente
pro
mar,
curtindo
a
marola
Только
вперед
pro
на
море,
наслаждаясь
marola
Vendo
o
pôr
do
sol
Видя
закат
Só
sereia,
nós
tá
fisgando
Только
русалка,
мы
тут
fisgando
Mais
que
pescador
com
anzol
Более
рыболова
рыболовный
крючок
E
de
novo
o
Mustang,
tem
vários
possante
И
снова
Мустанг,
имеет
несколько
мощных
Uma
piscina
cheia
de
Cîroc
Бассейн,
полный
Cîroc
Estoque
de
skank,
veja
o
meu
semblante
Запас
сухой,
посмотрите
на
мое
лицо
Cuidado,
só
não
vai
entrar
em
choque
Осторожно,
только
не
войдет
в
шок
Somos
vida
louca
no
instinto
e
nas
roupa
Мы
сумасшедшей
жизни
в
инстинкт,
и
в
одежде
Tipo
que
leva
a
vida
no
limite
Типа,
что
приводит
жизнь
на
пределе
Sem
dar
guela,
nós
não
marca
toca
Не
дать
guela,
мы
не
звонит
бренд
E
pra
elas
somos
um
convite
И
для
них
мы-приглашение
Perfume
hermoso,
sempre
bem
cheiroso
Духи
эрмосо,
всегда
хорошо,
но
Creme
vanilla
é
Victoria's
Secret
Крем
vanilla-это
Victoria's
Secret
Água
no
rosto,
tô
sempre
disposto
Воды
в
лицо,
я
всегда
готов
Se
quiser
nós
vai
até
Miami
Beach
Если
хотите,
мы
будет
до
Майами-Бич
E
basta
só
mais
um
sorriso
И
нужно
просто
больше
улыбкой
Que
eu
te
mostro
o
céu
de
mais
perto
Я
тебе
покажу
небо
ближе
Se
perdeu
no
elenco
dos
menino
Если
проиграл
в
ролях
из
мальчик
Não
quis
nada
com
os
cara
correto
Не
хотел
ничего
с
лицом
правильным
E
se
tu
dá
mais
um
sorriso
И
если
ты
еще
одна
улыбка
Eu
te
mostro
o
Bronks
de
mais
perto
Я
тебе
показываю,
Bronks
ближе
к
Se
perdeu
dentro
do
labirinto
Заблудился
в
лабиринте
A
favela
é
nós
e
elas
têm
um
treco
Фавела-это
мы,
и
они
имеют
treco
1001
noites
e
43
ladrões
atrás
do
cofre
"1001
ночь"
и
43
воров
за
сейф
Tá
tipo
sheik
de
Dubai
Тут
типа
шейха
Дубая
Passe
a
acreditar
que
dessa
vez
o
estouro
foi
bem
mais
forte
Пароль
верить,
что
на
этот
раз
взрыв
был
гораздо
более
сильным
É
assim
que
nós
vai
Так
что
мы
будет
1001
noites
e
43
ladrões
atrás
do
cofre
"1001
ночь"
и
43
воров
за
сейф
Tá
tipo
sheik
de
Dubai
Тут
типа
шейха
Дубая
Passe
a
acreditar
que
dessa
vez
o
estouro
foi
bem
mais
forte
Пароль
верить,
что
на
этот
раз
взрыв
был
гораздо
более
сильным
É
assim
que
nós
vai
Так
что
мы
будет
É
assim
que
nós
vai
Так
что
мы
будет
Arrancada
da
nave
Оторвали
корабль
Se
tremeu,
ficou
apavorada
Если
дрожал,
был
в
ужасе
É
os
bico
em
debate
Это
носик
в
дискуссии
Nós
não
querendo
saber
de
nada
Мы,
не
желая
знать
ничего
Só
de
frente
pro
mar,
curtindo
a
marola
Только
вперед
pro
на
море,
наслаждаясь
marola
Vendo
o
pôr
do
sol
Видя
закат
Só
sereia,
nós
tá
fisgando
Только
русалка,
мы
тут
fisgando
Mais
que
pescador
com
anzol
Более
рыболова
рыболовный
крючок
E
de
novo
o
Mustang,
tem
vários
possante
И
снова
Мустанг,
имеет
несколько
мощных
Uma
piscina
cheia
de
Cîroc
Бассейн,
полный
Cîroc
Estoque
de
skank,
veja
o
meu
semblante
Запас
сухой,
посмотрите
на
мое
лицо
Cuidado,
só
não
vai
entrar
em
choque
Осторожно,
только
не
войдет
в
шок
Somos
vida
louca
no
instinto
e
nas
roupa
Мы
сумасшедшей
жизни
в
инстинкт,
и
в
одежде
Tipo
que
leva
a
vida
no
limite
Типа,
что
приводит
жизнь
на
пределе
Sem
dar
guela,
nós
não
marca
toca
Не
дать
guela,
мы
не
звонит
бренд
E
pra
elas
somos
um
convite
И
для
них
мы-приглашение
Perfume
hermoso,
sempre
bem
cheiroso
Духи
эрмосо,
всегда
хорошо,
но
Creme
vanilla
é
Victoria's
Secret
Крем
vanilla-это
Victoria's
Secret
Água
no
rosto,
tô
sempre
disposto
Воды
в
лицо,
я
всегда
готов
Se
quiser
nós
vai
até
Miami
Beach
Если
хотите,
мы
будет
до
Майами-Бич
E
basta
só
mais
um
sorriso
И
нужно
просто
больше
улыбкой
Que
eu
te
mostro
o
céu
de
mais
perto
Я
тебе
покажу
небо
ближе
Se
perdeu
no
elenco
dos
menino
Если
проиграл
в
ролях
из
мальчик
Não
quis
nada
com
os
cara
correto
Не
хотел
ничего
с
лицом
правильным
E
se
tu
dá
mais
um
sorriso
И
если
ты
еще
одна
улыбка
Eu
te
mostro
o
Bronks
de
mais
perto
Я
тебе
показываю,
Bronks
ближе
к
Se
perdeu
dentro
do
labirinto
Заблудился
в
лабиринте
A
favela
é
nós
e
elas
têm
um
treco
Фавела-это
мы,
и
они
имеют
treco
1001
noites
e
43
ladrões
atrás
do
cofre
"1001
ночь"
и
43
воров
за
сейф
Tá
tipo
sheik
de
Dubai
Тут
типа
шейха
Дубая
Passe
a
acreditar
que
dessa
vez
o
estouro
foi
bem
mais
forte
Пароль
верить,
что
на
этот
раз
взрыв
был
гораздо
более
сильным
É
assim
que
nós
vai
Так
что
мы
будет
1001
noites
e
43
ladrões
atrás
do
cofre
"1001
ночь"
и
43
воров
за
сейф
Tá
tipo
sheik
de
Dubai
Тут
типа
шейха
Дубая
Passe
a
acreditar
que
dessa
vez
o
estouro
foi
bem
mais
forte
Пароль
верить,
что
на
этот
раз
взрыв
был
гораздо
более
сильным
É
assim
que
nós
vai
Так
что
мы
будет
É
assim
que
nós
vai
Так
что
мы
будет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.