Текст и перевод песни Mc Samo - Animal Trip Remake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animal Trip Remake
Animal Trip Remake
Auuudaz,
dar
más
de
lo
que
espero
Bold,
giving
more
than
you
expect
Auf
auf
autentico
igual
que
cuando
partí
en
cero
Authentic,
just
like
when
I
started
from
scratch
Vivir
el
oink!
y
veeencer
el
dolor
Living
the
oink!
and
overcoming
the
pain
Cada
día
ser
muuucho
mejor
que
el
anterior,
Every
day
being
much
better
than
the
last,
Auuudaz,
dar
más
de
lo
que
espero
Bold,
giving
more
than
you
expect
Auf
auf
autentico
igual
que
cuando
partí
en
cero
Authentic,
just
like
when
I
started
from
scratch
Vivir
el
oink!
Y
veeencer
el
dolor
Living
the
oink!
and
overcoming
the
pain
Cada
día
ser
muuucho
mejor
que
el
anterior,
Every
day
being
much
better
than
the
last,
Que
pasa
perro,
tantas
palabras
ladran
si
no
muerden
What's
up,
dog?
So
many
words
bark
but
don't
bite
Pajarones
como
camarones
que
se
duermen
Big
birds
like
shrimp
that
fall
asleep
Yo
prefiero
andar
piola
con
mis
panas
como
liendre
I
prefer
to
walk
cool
with
my
buddies
like
a
nit
Como
cerdo,
como
puerco
a
lo
piojento
por
septiembre,
Like
a
pig,
like
a
dirty
pig
in
September,
Como
liebre
arrancan
rápido
estos
niños
ratas
Like
a
hare,
these
little
rat
kids
run
fast
Después
de
andar
de
sapo
con
cogote
de
suricata
After
being
a
snitch
with
a
meerkat
neck
Van
con
sus
cahuines
garrapatas
They
go
with
their
gossip,
ticks
Yo
piola
basilando
unos
copetes
donde
el
pollo
con
la
cata,
I'm
cool,
dancing
with
a
few
drinks
where
the
chicken
is
with
the
cat,
La
gata
la
ocupo
pa
levantar
los
fallos
I
use
the
cat
to
lift
the
failures
Mc
Samo
con
el
flow
de
big
papa
– gayo
Mc
Samo
with
the
flow
of
big
papa
- gayo
Soy
fuerte
como
un
toro
y
a
los
loros
los
callo
I'm
strong
like
a
bull
and
I
shut
up
the
parrots
Tanta
crítica
sin
hacer
nada
manga
de
caballos,
So
much
criticism
without
doing
anything,
bunch
of
horses,
Que
batalla
de
gallos,
que
puras
weas
rima
What
a
cockfight,
what
pure
bullshit
rhymes
Que
me
lo
digan
en
tarima
o
solo
son
gallinas
Let
them
tell
me
on
stage
or
they're
just
chickens
Andan
de
burreros
conectando
con
coyotes
They
go
around
like
donkeys
connecting
with
coyotes
Yo
matando
weones
mulas,
weones
pavos,
weones
jotes,
I'm
killing
mule
dudes,
turkey
dudes,
vulture
dudes,
Auuudaz,
dar
más
de
lo
que
espero
Bold,
giving
more
than
you
expect
Auf
auf
autentico
igual
que
cuando
partí
en
cero
Authentic,
just
like
when
I
started
from
scratch
Vivir
el
oink!
y
veeencer
el
dolor
Living
the
oink!
and
overcoming
the
pain
Cada
día
ser
muuucho
mejor
que
el
anterior,
Every
day
being
much
better
than
the
last,
Auuudaz,
dar
más
de
lo
que
espero
Bold,
giving
more
than
you
expect
Auf
auf
autentico
igual
que
cuando
partí
en
cero
Authentic,
just
like
when
I
started
from
scratch
Vivir
el
oink!
Y
veeencer
el
dolor
Living
the
oink!
and
overcoming
the
pain
Cada
día
ser
muuucho
mejor
que
el
anterior,
Every
day
being
much
better
than
the
last,
Lobos
con
piel
de
oveja
al
toque
los
vigilo
Wolves
in
sheep's
clothing,
I
keep
an
eye
on
them
Andan
chaucha
estas
laucha
corte
cocodrilo
These
mice
are
broke,
crocodile
court
Son
ratas
y
hacen
fiesta
porque
no
está
el
gato
They're
rats
and
they
party
because
the
cat's
not
around
Piden
money
estos
buitres,
pa
que?
Si
estamos
patos,
These
vultures
ask
for
money,
what
for?
If
we're
ducks,
Puras
polillas
en
la
billetera
vamos
rápido
a
lo
chita
Pure
moths
in
the
wallet,
let's
go
fast
to
the
chita
Con
los
cabros,
con
las
cabras
pal
copete
una
vaquita
With
the
guys,
with
the
girls,
a
little
cow
for
the
drinks
Pal
bajón
unas
cabritas,
palomitas
de
maíz
For
the
downer,
some
goats,
popcorn
No
se
me
hecha
la
burra
si
hay
que
ir
a
buscar
hachiz,
I
don't
get
stubborn
if
I
have
to
go
get
hash,
Feliz
como
una
lombriz,
bien
inspirao
Happy
as
a
worm,
well
inspired
Y
otras
veces
paranoico,
aquí
hay
gato
encerrao.
And
other
times
paranoid,
there's
a
cat
locked
up
here.
Viejo
zorro
en
el
arte
de
ser
bien
motivao
Old
fox
in
the
art
of
being
well
motivated
Con
la
técnica
de
un
mono
con
navajas
y
curao,
With
the
technique
of
a
monkey
with
knives
and
drunk,
Concentro
como
delfin
nerd
y
estudiante
I
concentrate
like
a
nerdy
dolphin
and
student
Mi
mente
ballena
como
memoria
de
elefante
My
whale
mind
like
an
elephant's
memory
Contra
cuervos
criados
por
gente
que
hecha
la
foca
Against
crows
raised
by
people
who
act
like
seals
Peces
gordos
corruptos
mueren
por
la
boca,
Fat
corrupt
fish
die
by
the
mouth,
Auuudaz,
dar
más
de
lo
que
espero
Bold,
giving
more
than
you
expect
Auf
auf
autentico
igual
que
cuando
partí
en
cero
Authentic,
just
like
when
I
started
from
scratch
Vivir
el
oink!
y
veeencer
el
dolor
Living
the
oink!
and
overcoming
the
pain
Cada
día
ser
muuucho
mejor
que
el
anterior,
Every
day
being
much
better
than
the
last,
Auuudaz,
dar
más
de
lo
que
espero
Bold,
giving
more
than
you
expect
Auf
auf
autentico
igual
que
cuando
partí
en
cero
Authentic,
just
like
when
I
started
from
scratch
Vivir
el
oink!
Y
veeencer
el
dolor
Living
the
oink!
and
overcoming
the
pain
Cada
día
ser
muuucho
mejor
que
el
anterior,
Every
day
being
much
better
than
the
last,
Este
tema
va
en
especial
dedicación
This
song
goes
especially
dedicated
A
los
de
granja,
carga,
salvaje,
de
calle,
de
mansión
To
those
from
the
farm,
the
load,
the
wild,
the
street,
the
mansion
Para
todos
los
animales
en
peligro
de
extinción
For
all
the
animals
in
danger
of
extinction
Y
por
los
que
ya
están
extintos
por
algún
tonto
weón,
And
for
those
that
are
already
extinct
because
of
some
stupid
asshole,
Para
el
camaleón
que
se
ve
y
es
mal
camaleón
For
the
chameleon
that
looks
and
is
a
bad
chameleon
Para
los
reyes
como
el
tiburón,
león
y
el
escorpión
For
the
kings
like
the
shark,
lion
and
scorpion
Por
los
muertos
en
la
industria
que
no
tiene
compasión
For
those
killed
in
the
industry
that
has
no
compassion
Y
los
de
circo
y
zoológico
que
viven
en
prisión,
And
those
in
the
circus
and
zoo
who
live
in
prison,
Por
el
mamut
chiquitito,
dumbo
y
el
gato
volador
For
the
little
mammoth,
Dumbo
and
the
flying
cat
Por
Lasie,
Wishbone,
Hushpuppies,
catdog
y
el
pulpo
Paul
For
Lassie,
Wishbone,
Hushpuppies,
CatDog
and
Paul
the
Octopus
Por
las
tortugas
ninjas,
flipper,
Bethooven
y
Marley
For
the
Teenage
Mutant
Ninja
Turtles,
Flipper,
Beethoven
and
Marley
Por
el
comisario
rex,
los
101
dálmatas
y
Bambi,
For
Commissar
Rex,
the
101
Dalmatians
and
Bambi,
Por
don
gato,
Willy,
el
rey
león
y
kungfu
panda
For
Top
Cat,
Willy,
the
Lion
King
and
Kung
Fu
Panda
Por
Hachiko,
nemo,
el
gallo
Claudio,
perra
Laika
For
Hachiko,
Nemo,
Claudio
the
rooster,
Laika
the
dog
Por
la
chivita
que
no
quiere
salir
de
ahí.
For
the
little
goat
that
doesn't
want
to
leave
there.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.