Mc Samo feat. RC & Maskapaz - Entre Pulentos y Chantas - перевод текста песни на немецкий

Entre Pulentos y Chantas - RC , Mc Samo перевод на немецкий




Entre Pulentos y Chantas
Zwischen Coolen und Blender
Hay gente charcha que idolatra Donald Trump
Es gibt miese Leute, die Donald Trump vergöttern
Como latino nazi engrupido con mein kampf (ay!)
Wie ein Latino-Nazi, der sich mit Mein Kampf einlullt (ay!)
Creyéndose alemán (ay!) picao a ku klux klan
Sich für einen Deutschen hält (ay!) und sich für einen Ku-Klux-Klan-Anhänger hält
Más charcha que Tony Stark sin traje de ironman,
Mieser als Tony Stark ohne Ironman-Anzug,
Charcha! como chuchetu que inventa un cahuin
Mies! Wie ein Schwätzer, der einen Klatsch erfindet
Después se hace el chanta a lo Charles Chaplin
Dann gibt er sich ahnungslos wie Charles Chaplin
Yo noche tras noche tomo más que Charlie Sheen
Ich trinke Nacht für Nacht mehr als Charlie Sheen
Pa terminar rapeándote en chileno mandarín,
Um dir am Ende auf chilenischem Mandarin vorzurappen,
Hay gente charcha que no cacha lo que canta
Es gibt miese Leute, die nicht verstehen, was sie singen
Jalan toda la noche y luego cantan changalanga
Sie ziehen die ganze Nacht durch und singen dann Changalanga
Doble estándar en la cancha que se mancha
Doppelmoral auf dem Spielfeld, das beschmutzt wird
Son chantas como niño rata muriendo de hanta,
Sie sind Blender wie eine Ratte, die an Hanta stirbt,
Chanta! como chilote que no come papa
Blender! Wie ein Chilote, der keine Kartoffeln isst
Superman sin capa, un pescado con garrapatas
Superman ohne Umhang, ein Fisch mit Zecken
Cristiano adorando a sata, un satánico al papa
Ein Christ, der Satan anbetet, ein Satanist den Papst
Como paco persiguiendo a un lanza con la mansa guata,
Wie ein Bulle, der einen Dieb mit einem riesigen Bauch verfolgt,
Soy de madera aserrín salgo con pareja toco el violín
Ich bin aus Holz, Sägemehl, gehe mit meiner Freundin aus, spiele Geige
Tengo su papa en el calcetín, salí del cole al fin
Ich habe ihre Kartoffel in meiner Socke, bin endlich aus der Schule raus
Cuál es tu problema
Was ist dein Problem?
Tropezar y caerme ese es mi lema, buena,
Stolpern und Hinfallen, das ist mein Motto, gut,
Te gustó, a no tanto, tener excusa para todo causa espanto,
Dir gefällt es, mir nicht so sehr, für alles eine Ausrede zu haben, macht Angst,
No seas chanta que o si o no canto,
Sei kein Blender, denn entweder singe ich oder nicht,
Andai caminando para atrás como Michael Jackson
Du läufst rückwärts wie Michael Jackson
Las señoras gritarán como Marilyn Manson
Die Frauen werden schreien wie bei Marilyn Manson
Igual que como coleto apurando con claxon,
Genau wie ein Putzlappen, der mit der Hupe drängelt,
La vida es una danza
Das Leben ist ein Tanz
Una adivinanza
Ein Rätsel
Es una balanza
Es ist eine Waage
Entre pulentos y chantas,
Zwischen Coolen und Blender,
La vida es una danza
Das Leben ist ein Tanz
Una adivinanza
Ein Rätsel
Es una balanza
Es ist eine Waage
Entre pulentos y chantas,
Zwischen Coolen und Blender,
Hay gente más pulenta que tomarse un par de chelas
Es gibt Leute, die cooler sind, als ein paar Bier zu trinken
En verano, en invierno un par de cazuelas de la abuela
Im Sommer, im Winter ein paar Eintöpfe von der Oma
Que no pongan la telenovela
Dass sie keine Telenovela zeigen
Gente más pulenta que micrero buena tela,
Leute, die cooler sind als ein netter Busfahrer,
¡Pulenta! como decir la verdad
Cool! Wie die Wahrheit zu sagen
Sabiendo que si lo haces puede quedar la cagá
Wissend, dass es, wenn du es tust, schlimm enden kann
¡Pulenta! como una fórmula secreta
Cool! Wie eine geheime Formel
Y tener contacto del tercer hip-hop con otro planeta,
Und Kontakt vom dritten Hip-Hop mit einem anderen Planeten zu haben,
Gente pulenta que en lo malo no se fija
Coole Leute, die das Schlechte nicht bemerken
Que son sinceras como la mirada de mi hija
Die so aufrichtig sind wie der Blick meiner Tochter
Fijamente he mirado el presente y he notado
Ich habe die Gegenwart genau betrachtet und bemerkt
Fácilmente en todos lados que la envidia se acobija,
Dass sich der Neid leicht überall verbirgt,
Gente pulenta que casi no se pilla
Coole Leute, die man kaum findet
De tan buen corazón que no matan ni una polilla
Die so gutherzig sind, dass sie nicht mal eine Motte töten
No quieren quitarte la silla, apañan cuando el sol no brilla
Sie wollen dir nicht den Platz wegnehmen, sie unterstützen dich, wenn die Sonne nicht scheint
Como la tía de la sopaipilla que nunca amarilla,
Wie die Tante von den Sopaipillas, die niemals geizt,
Esa es la gente que queremos
Das sind die Leute, die wir wollen
Por ellas es que nosotros apostemos (ahí se ven)
Für sie setzen wir uns ein (da sieht man's)
Nigga, rasta, rico, pobre, profesor,
Nigga, Rasta, Reicher, Armer, Lehrer,
Ingeniero, obrero, escultor, (ahí se ven)
Ingenieur, Arbeiter, Bildhauer (da sieht man's)
Negro, blanco, flaco, alto, gordo, chico, emo, cuidador (ahí se ven),
Schwarz, Weiß, Dünn, Groß, Dick, Klein, Emo, Pfleger (da sieht man's),
La vida es una danza
Das Leben ist ein Tanz
Una adivinanza
Ein Rätsel
Es una balanza
Es ist eine Waage
Entre pulentos y chantas,
Zwischen Coolen und Blender,
La vida es una danza
Das Leben ist ein Tanz
Una adivinanza
Ein Rätsel
Es una balanza
Es ist eine Waage
Entre pulentos y chantas.
Zwischen Coolen und Blender.





Авторы: Sebastian Andres Mendoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.