Текст и перевод песни Mc Stoner - Hazme El Favor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazme El Favor
Hazme El Favor
Hazme
un
favor
se
que
pronto
vas
a
Enamorarla
nunca
falles
Сделай
мне
услугу,
я
знаю,
что
скоро
ты
в
неё
влюбишься,
и
не
делай
ошибок
& Ni
por
error
se
te
ocurra
engañarla
& Ни
в
коем
случае
не
вздумай
ей
изменить
Se
muere
con
los
detalles
& le
encantan
los
ferrero
Ей
нравятся
мелочи,
и
она
любит
конфеты
Ferrero
Busca
alguien
que
la
proteja
& por
ella
se
haga
un
guerrero
Найди
того,
кто
будет
её
защищать
и
станет
за
неё
воином
Que
ni
se
te
ocurra
usar
gorra
si
es
que
sales
con
ella
Ни
в
коем
случае
не
надевай
кепку,
если
выйдешь
с
ней
& Así
la
veas
en
pijama
dile
que
se
ve
tan
bella
& Даже
если
увидишь
её
в
пижаме,
скажи,
что
она
так
прекрасно
выглядит
Te
va
a
hacer
sentir
un
niño
de
verdad
como
pinocho
Она
заставит
тебя
почувствовать
себя
настоящим
ребёнком,
как
Пиноккио
& El
dia
en
que
te
le
declares
porfa
que
no
sea
18
& В
тот
день,
когда
ты
ей
признаешься,
прошу
тебя,
не
18-го
числа
No
seas
tonto
cuidala
& cumple
lo
que
te
pida
Не
будь
глупым,
позаботься
о
ней
и
выполняй
то,
что
она
просит
& Si
un
perro
se
acerca
tu
hazla
sentir
protegida
& Если
к
вам
приблизится
собака,
заставь
её
почувствовать
себя
защищённой
Hablale
con
la
verdad
que
la
mentira
saldrá
a
flote
Говори
с
ней
правду,
потому
что
ложь
выплывет
наружу
Si
quiere
competir
déjala
que
te
derrote
Если
она
захочет
соревноваться,
позволь
ей
победить
тебя
Desvelate
con
ella
hablando
por
video
llamada
Не
ложись
спать,
пока
не
поговоришь
с
ней
по
видеосвязи
Demuestra
que
a
esa
mujer
tu
no
la
cambias
por
nada
Покажи
ей,
что
ты
не
променяешь
эту
женщину
ни
на
что
Cuando
se
haga
la
enojada
tu
dile
que
se
ve
tierna
Когда
она
будет
злиться,
скажи
ей,
что
она
выглядит
мило
& Dile
que
en
tu
corazón
es
la
única
que
gobierna
& Скажи
ей,
что
в
твоём
сердце
только
она
одна
Siguele
el
juego
cuando
se
haga
la
sentida
Поддержи
её,
когда
она
будет
казаться
чувствительной
Ruegale
cuando
se
enoje
aunque
no
sepas
que
le
pasa
Умоляй
её,
когда
она
злится,
даже
если
не
знаешь,
что
с
ней
случилось
Nunca
la
pierdas
pues
sin
ella
morí
en
vida
Никогда
не
теряй
её,
потому
что
без
неё
я
умру
Y
cuando
le
pidas
ser
tu
novia
que
no
sea
en
la
plaza
И
когда
ты
попросишь
её
стать
твоей
девушкой,
не
делай
этого
на
площади
Hazme
el
favor
de
cuidarla
por
mí
Сделай
мне
услугу,
позаботься
о
ней
вместо
меня
De
sanar
lo
que
arruiné
Исцели
то,
что
я
разрушил
Por
favor
hazla
feliz
Пожалуйста,
сделай
её
счастливой
Ya
que
yo
no
pude
hacerlo
debido
a
que
fallé
Потому
что
я
не
смог
этого
сделать,
потому
что
я
потерпел
неудачу
Acá
entre
dos
tu
y
yo
sabemos
bien
que
Тут
между
нами
двумя,
ты
и
я
знаем,
что
Ella
todavía
me
quiere
mas
sin
embargo
falle
Она
до
сих
пор
меня
любит,
но
я
потерпел
неудачу
Hazme
el
favor
de
decirle
todos
los
días
que
la
quieres
como
a
nadie
que
sin
ella
Morías
Сделай
мне
одолжение,
говори
ей
каждый
день,
что
ты
любишь
её
больше
всех,
что
ты
умираешь
без
неё
Que
si
de
verdad
la
quieres
olvidas
el
tequila
Если
ты
действительно
её
любишь,
забудь
о
текиле
Acaricia
su
mejilla
y
al
besarla
aslo
muy
lento
Приласкай
её
щёчку,
и
когда
будешь
её
целовать,
делай
это
очень
медленно
Dedicale
canciones
le
encanta
camilla
Посвящай
ей
песни,
она
любит
Камиллу
Y
no
le
falles
si
quieres
un
final
feliz
del
cuento
И
не
подводи
её,
если
хочешь
счастливого
конца
этой
истории
Bésala
bajo
la
lluvia
tocando
suave
su
pelo
Поцелуй
её
под
дождём,
нежно
касаясь
её
волос
Dile
que
escoja
una
estrella
y
tu
la
bajaras
del
cielo
Скажи
ей,
чтобы
она
выбрала
звезду,
а
ты
снимешь
её
с
неба
Si
la
llevas
al
café
no
te
Sientes
en
Nuestra
mesa
te
advierto
es
muy
sensible
hablarle
con
delicadeza
tenle
paciencia
pues
muy
fácilmente
se
estresa
Если
ты
поведёшь
её
в
кафе,
не
садись
за
наш
столик,
предупреждаю
тебя,
она
очень
чувствительная,
говори
с
ней
ласково,
она
быстро
нервничает
Dile
que
su
inteligencia
complementa
su
belleza
Скажи
ей,
что
её
ум
дополняет
её
красоту
Hermano
quiere
la
como
la
quise
Брат,
люби
её
так
же,
как
я
любил
Y
hazme
el
favor
de
amarla
mucho
y
sanar
el
daño
que
hice.
И
сделай
мне
одолжение,
люби
её
очень
сильно
и
исцели
тот
вред,
что
я
причинил.
Hazme
el
favor
de
cuidarla
por
mí
Сделай
мне
услугу,
позаботься
о
ней
вместо
меня
De
sanar
lo
que
arruiné
Исцели
то,
что
я
разрушил
Por
favor
hazla
feliz
Пожалуйста,
сделай
её
счастливой
Ya
que
yo
no
pude
hacerlo
debido
a
que
fallé
Потому
что
я
не
смог
этого
сделать,
потому
что
я
потерпел
неудачу
Hazme
el
favor
de
cuidarla
por
mí
Сделай
мне
услугу,
позаботься
о
ней
вместо
меня
De
sanar
lo
que
arruiné
Исцели
то,
что
я
разрушил
Por
favor
hazla
feliz
Пожалуйста,
сделай
её
счастливой
Ya
que
yo
no
pude
hacerlo
debido
a
que
fallé
Потому
что
я
не
смог
этого
сделать,
потому
что
я
потерпел
неудачу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Stoner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.