Текст и перевод песни Mc Tha - Despedida
Vou
me
despedir
de
você
I
say
farewell
to
you
De
tudo
o
que
a
gente
podíamos
ser
To
everything
we
could
have
been
E
assim
me
despeço
de
mim
And
so
I
say
farewell
to
myself
De
uma
parte
de
mim
que
prefere
você
To
a
part
of
me
that
prefers
you
Vou
me
despedir
de
você
I
say
farewell
to
you
De
tudo
o
que
a
gente
podíamos
ser
To
everything
we
could
have
been
E
assim
me
despeço
de
mim
And
so
I
say
farewell
to
myself
De
uma
parte
de
mim
que
prefere
você
To
a
part
of
me
that
prefers
you
Não
tem
ninguém
aqui
There
is
no
one
here
Eu
vaguei,
vaguei,
vaguei
I
wandered,
wandered,
wandered
Vaguei
e
ainda
vago
I
wandered
and
still
wander
Mas
prometo
meu
amor
But
I
promise
my
love
Que
esse
é
o
meu
último
recado
That
this
is
my
last
message
Eu
quis
ser
sua
namorada,
eu
quis
I
wanted
to
be
your
girlfriend,
I
did
Eu
quis
te
levar
pra
casa
I
wanted
to
take
you
home
Quis
te
dar
um
par
de
asa
I
wanted
to
give
you
a
pair
of
wings
Quis
que
andasse
na
calçada
I
wanted
you
to
walk
on
the
sidewalk
Se
cuida
amor
Take
care,
my
love
Vou
me
despedir
de
você
I
say
farewell
to
you
De
tudo
o
que
a
gente
podíamos
ser
To
everything
we
could
have
been
E
assim
me
despeço
de
mim
And
so
I
say
farewell
to
myself
De
uma
parte
de
mim
que
prefere
você
To
a
part
of
me
that
prefers
you
Vou
me
despedir
de
você
I
say
farewell
to
you
De
tudo
o
que
a
gente
podíamos
ser
To
everything
we
could
have
been
E
assim
me
despeço
de
mim
And
so
I
say
farewell
to
myself
De
uma
parte
de
mim
que
prefere
você
To
a
part
of
me
that
prefers
you
Se
cuida
pra
essa
sua
distração
Take
care
for
your
distraction
Não
tirar
seu
pé
do
chão
Don't
take
your
foot
off
the
ground
Não
deixa
um
trem
te
atropelar
Don't
let
a
train
run
you
over
Não
deixa
os
sonhos
murchar
Don't
let
dreams
wither
Como
esse
amor
murchou
As
this
love
withered
E
foi
você
quem
deixou
And
it
was
you
who
left
Foi
você
quem
não
regou
o
amor
It
was
you
who
did
not
water
the
love
Enquanto
minha
estrela
decola
As
my
star
takes
off
Meu
coração
aterriza
My
heart
lands
E
eu
choro
sozinha
And
I
cry
alone
Naquele
quarto
que
você
disse
um
dia
In
that
room
where
you
once
said
Eu
quero
ficar
pra
sempre
I
want
to
stay
forever
Com
Lampião
e
Maria
Bonita
With
Lampião
and
Maria
Bonita
Mas
você
nunca
estava
But
you
were
never
there
Nunca
estava
e
nem
podia
Never
were
and
never
could
be
Me
lembro
bem
desse
dia
I
remember
that
day
well
Em
plena
Celso
Garcia
In
the
middle
of
Celso
Garcia
Rezo
pra
virgem
Maria
I
pray
to
the
Virgin
Mary
Que
o
fim
não
tenha
chegado
aqui
That
the
end
has
not
come
here
Mas
eu
já
tenho
que
ir
But
I
have
to
go
Eu
já
tenho
que
ir
I
have
to
go
Se
eu
te
encontrar
a
gente
ri
If
I
find
you,
we
laugh
E
bota
a
culpa
no
signo
And
blame
it
on
the
sign
Tudo
por
culpa
do
signo
All
because
of
the
sign
Ai,
ai,
ai
esse
signo
Oh,
oh,
oh
that
sign
Ai
meu
Deus
esse
signo
Oh
my
God,
that
sign
E
bota
a
culpa
no
signo
And
blame
it
on
the
sign
Tudo
por
culpa
do
signo
All
because
of
the
sign
Ai,
ai,
ai
esse
signo
Oh,
oh,
oh
that
sign
Ai
meu
Deus
esse
signo
Oh
my
God,
that
sign
E
bota
a
culpa
no
signo
And
blame
it
on
the
sign
Tudo
por
culpa
do
signo
All
because
of
the
sign
Ai,
ai,
ai
esse
signo
Oh,
oh,
oh
that
sign
Ai
meu
Deus
esse
signo
Oh
my
God,
that
sign
E
bota
a
culpa
no
signo
And
blame
it
on
the
sign
Tudo
por
culpa
do
signo
All
because
of
the
sign
Ai,
ai,
ai
esse
signo
Oh,
oh,
oh
that
sign
Ai
meu
Deus
esse
signo
Oh
my
God,
that
sign
Eu
quero
ficar
pra
sempre
I
want
to
stay
forever
Com
Lampião
e
Maria
Bonita
With
Lampião
and
Maria
Bonita
Com
Lampião
e
Maria
Bonita
With
Lampião
and
Maria
Bonita
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.