Текст и перевод песни Mc Tikao - Família
Ai,
dia
20,
sexta-feira
Увы,
20-й
день,
пятница
Acordei
de
manhã,
parecia
que
eu
tava
sonhando
Я
просыпаюсь
утром,
мне
казалось,
что
я
уже
мечтал,
Quando
eu
cheguei
na
cidade
da
polícia
dentro
de
um
cubículo
Когда
я
приехал
в
город
полиция
в
кабине
Que
não
dava
pra
dar
três
passos
Что
не
мог
ты
сделать
три
шага
E
logo
no
sábado,
logo
no
sábado
eu
cheguei
no
meio
fio
И
вскоре
в
субботу,
а
уже
в
субботу,
я
приехал
в
середине
провода
Logo
no
sábado
eu
cheguei
no
meio
fio
cara
Вскоре
в
субботу
я
приехал
в
середине
провода
парень
E
quando
eu
cheguei
lá
várias
pessoas
И
когда
я
туда
приехал
несколько
человек
Pessoas
doente,
pessoas
com
HIV
Человек
болен,
люди
с
ВИЧ
Pessoas
com
tuberculose
imagina
isso
tudo
Люди
с
туберкулезом,
думаете,
это
все
Deus
me
deu
muita
força,
muita
sabedoria
também
Бог
дал
мне
много
силы,
много
мудрости,
также
E
logo
quando
eu
cheguei
dentro
da
cela
И
вскоре,
когда
я
приехал
в
камере
Um
dos
representantes
falou
assim:
Один
из
представителей
так
говорил:
Aqui
dentro
a
gente
vira
amigo,
a
gente
faz
amigo,
a
gente
vira
irmão
Здесь,
внутри
нас
видел
друга,
люди
делают
друг,
человек
оказывается
брат
Por
que
aqui
dentro
a
gente
dorme,
acorda
junto
Почему
здесь,
внутри
нас
спит,
просыпается
вместе
E
todos
os
momentos
da
tristeza
ou
И
все
время,
от
горя
или
Da
alegria,
estamos
juntos
aqui
dentro!
От
радости
мы
вместе,
здесь,
внутри!
Então,
somos
uma
verdadeira
família!
Итак,
мы-настоящая
семья!
É
aquele
que
ajuda
o
irmão
Это
тот,
кто
помогает
брат
Dá
a
mão
pra
quem
ta
caído
no
chão
Дает
руку
для
тех,
кто
ta
упал
на
пол
Dá
conselho
pro
outro
se
levantar
Дает
совет
про
другую
вставать
Fecha
contigo
na
hora
da
sua
dor
Закрывается
с
тобою
на
время,
боль
Não
importa
se
ele
é
fraco,
sofredor
Не
имеет
значения,
если
он
слабый,
больной
Mas
te
procura
quando
quer
desabafar
Но
тебя
искать,
когда
вы
хотите
выпустить
пар
Mas
infelizmente
Но,
к
сожалению,
A
gente
vive
nesse
mundo
de
aparência
Человек
живет
в
этом
мире
внешний
вид
O
importante
é
só
ter
a
consciência
Важно
только,
чтобы
иметь
совесть
Que
a
família
vem
em
primeiro
lugar
Что
семья
на
первом
месте
Mamãe
não
chora
Мама
не
плачет,
Por
favor,
pai,
vê
se
não
reclama
- Пожалуйста,
отец,
видите
ли,
не
жалуется
Joguei
bola
no
sol,
mas
sei
jogar
bola
na
lama
Я
играл
в
мяч
на
солнце,
но
я
знаю,
играть
в
мяч
в
грязи
Sair
daqui,
tudo
pode
melhorar
Выйти
отсюда,
все,
что
можно
улучшить
Olhei
pro
lado,
me
deu
maior
tristeza
Посмотрел
pro
сторону,
дал
мне
большую
печаль
Mas
que
saudades
tenho
das
minhas
princesas
Но
пропустить
меня
из
моих
принцесс
Avisa
elas
que
o
papai
já
vai
voltar
Предупреждает
их,
что
дед
уже
вернется
Deitado,
escrevendo
Лежа,
писать
Ouvi
o
guarda
gritando
o
alvará
Я
слышал,
караул
кричать
разрешения
Pra
todos
meus
irmãos
eu
peço
liberdade
já
Для
всех
моих
братьев
я
прошу
свободы
уже
Porque
Jesus,
é
o
dono
do
lugar
Потому
что
Иисус,
является
разработчиком
место
Lucas,
não
chora
Лука,
не
плачет,
Que
breve,
breve
vai
chegar
a
sua
hora
Кратко,
описание
достигнет
вашего
времени
Sua
mãe
e
sua
irmã
tá
te
esperando
aqui
de
fora
Его
мать
и
сестра
тут
тебя
ждут
здесь,
за
пределами
Fica
tranquilo,
só
Deus
pode
te
julgar
Становится
тихо,
только
Бог
может
судить
тебя
Especialmente
pro
meu
parceiro
Lucas,
tá
ligado?!
Особенно
мой
партнер
Луки,
правильно
подключен?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Família
дата релиза
18-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.