Mc Unabez, Frainstrumentos & Pizzy El Guitarriani - Nieve Negra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mc Unabez, Frainstrumentos & Pizzy El Guitarriani - Nieve Negra




Nieve Negra
Black Snow
Cuando las cosas salen mal
When things go wrong
Y pareciera que el mundo se nos viene encima
And it seems like the world is falling apart
Que nada tiene solución
That nothing has a solution
Yo a esos días los titulo días nublados
I title those days cloudy days
Cuando las cosas nunca salen bien, cuando planificas tanto que al final se quedan sin hacer
When things never go well, when you plan so much that in the end they remain undone
Cuando pones un detalle y el otro no lo nota
When you put in a detail and the other doesn't notice
Cuando ahogas las penas y al rato ves que flotan
When you drown your sorrows and after a while you see them float
Cuando tienes la mejor disposición, intención de que algo resulte y no, no, no. Nada
When you have the best disposition, the intention that something will work out and no, no, no. Nothing
Son los días negros, con la nube encima estacionada
They are the black days, with the cloud parked above
Cuando todo parece frío
When everything seems cold
Cuando deudas te reclaman con agravio y sin desvío
When debts claim you with grievance and without deviation
Cuando le respondes mal a alguien que no era
When you respond badly to someone who wasn't
Cuando peleas con tu vieja porque no se duerme cuando no llegas
When you fight with your old lady because she doesn't sleep when you don't arrive
Cuando la emoción embarga y no se puede hablar, no hay nada más sincero
When emotion overwhelms you and you can't speak, there's nothing more sincere
Ya! deja la vesania, lávate esa cara
Yeah! Leave the madness, wash your face
Ya es tiempo de enmendarlo, salta la muralla
It's time to fix it, jump over the wall
Cuando ni la música puede sacarte, alejarte de un mal momento, apartarte
When not even music can take you away, away from a bad time, apart
Respira hondo, toca el fondo, ese barro bizarro que carcome como un desgarro
Take a deep breath, touch the bottom, that bizarre mud that eats away like a tear
Y es que cuando ni la música puede sacarte, alejarte de un mal momento, apartarte
And it's that when not even music can take you away, away from a bad time, apart
Respira hondo, toca el fondo, ese barro bizarro que carcome, que carcome
Take a deep breath, touch the bottom, that bizarre mud that eats away, that eats away
Cuando no te hablas con alguien que amas, ni dejas torcer la mano para hablarle primero
When you don't talk to someone you love, nor do you let your hand be twisted to talk to them first
Cuando dejas pasar el tiempo, cuando no baja el arma y te vas por la rama en el invierno
When you let time pass, when you don't lower the gun and go out on a limb in the winter
Cuando quieres escaparte de todo y no hay salida
When you want to escape from everything and there is no way out
Cuando miras el cajón y está la cajetilla vacía
When you look at the drawer and the pack is empty
Cuando todos duermen y estás pegado pensando, pensando, pensando en tu vida
When everyone is sleeping and you are stuck thinking, thinking, thinking about your life
El futuro es un enigma, un paradigma sin dogmas ni insignia, una caja cerrada con estigma
The future is an enigma, a paradigm without dogmas or insignia, a closed box with stigma
Cuando la llamas y cae el buzón de voz
When you call her and it goes to voicemail
Cuando mandaste un mensaje y nadie respondió
When you sent a message and nobody answered
Cuando el cumpleaños parece una tortura porque la persona que te importa ya no le importas
When your birthday seems like torture because the person you care about no longer cares about you
¡Qué amargura!
What bitterness!
Sutura la herida, se acabó
Stitch up the wound, it's over
Hoy nada cambiará, pero mañana será mejor
Nothing will change today, but tomorrow will be better
Mañana será mejor...
Tomorrow will be better...
Yes
Son los días nublados, oscuros
They are the cloudy, dark days
Cuando ni la música puede sacarte, alejarte de un mal momento, apartarte
When not even music can take you away, away from a bad time, apart
Respira hondo, toca el fondo, ese barro bizarro que carcome como un desgarro
Take a deep breath, touch the bottom, that bizarre mud that eats away like a tear
Y es que cuando ni la música puede sacarte, alejarte de un mal momento, apartarte
And it's that when not even music can take you away, away from a bad time, apart
Respira hondo, toca el fondo, ese barro bizarro que carcome, que carcome
Take a deep breath, touch the bottom, that bizarre mud that eats away, that eats away





Mc Unabez, Frainstrumentos & Pizzy El Guitarriani - Staladúa
Альбом
Staladúa
дата релиза
18-03-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.