Текст и перевод песни Mc Unabez feat. Perez Muerez - Skit #1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
Probando
Yeah,
testing
Botellas
llenas
de
noches
vacías
Bottles
full
of
empty
nights
Y
noches
llenas
de
botellas
esparcias
perdias
en
el
piso
And
nights
full
of
scattered
bottles
lost
on
the
ground
Ebrio
de
vino
en
vino
el
codo
en
Drunk
on
wine,
elbow
deep
in
Divino
pensamiento
y
ya
nada
es
como...
Divine
thoughts
and
nothing
is
like...
Yo
por
lo
unico
que
salgo
harto
es
por
el
parlante
ja
Yo,
the
only
thing
I
go
out
full
for
is
the
speaker,
hah
Soy
sincero
y
me
cuesta
darte
por
que
no
I'm
honest
and
it's
hard
for
me
to
give
you
something
when
it's
not
Espero
que
me
den
encuentro
normal
acomplejarse
I
hope
they
find
me
in
a
normal
encounter,
without
getting
complex
En
temas
difíciles
saco
respuestas
fáciles
In
difficult
topics,
I
bring
out
easy
answers
Pero
en
temas
fáciles
saco
respuestas
poco
ágiles
But
in
easy
topics,
I
bring
out
answers
that
are
slightly
clumsy
Somo
púgiles,
We
are
fighters
Rugele
al
mal
tiempo,
que
no
te
gane
la
desdicha,
Roar
at
the
bad
weather,
don't
let
it
conquer
your
happiness,
Que
te
inunde
la
dicha,
Let
bliss
flood
you,
Y
en
dicho
mal
trecho
triunfe
el
camino
derecho
en
una
sola
ficha
si
And
on
this
bad
path,
may
the
right
way
triumph
on
a
single
tile,
yes
Soy
joven
lo
aprovecho
I'm
young,
I'll
make
the
most
of
it
Es
normal
que
vallan
con
paraguas
cuando
llueve
tanto
It's
normal
to
go
out
with
umbrellas
when
it
rains
so
much
Y
yo
no
tengo
un
techo
And
I
don't
have
a
roof
El
amor
de
una
mujer
lo
abriga
todo
dicen
They
say
the
love
of
a
woman
warms
everything
Pero
yo
voy
frío
como
el
ultimo
tomate′el
freezer
But
I'm
cold
as
the
last
tomato
in
the
freezer
Arrugan
la
frente
cuando
duele
They
furrow
their
brows
when
it
hurts
Otros
vamo
serios
no
arrugamo
naa
ma
que
los
papeles
Others
walk
around
serious,
we
don't
wrinkle
anything
but
papers
No
vale
la
pena
llorar
por
lo
que
ya
It's
not
worth
crying
over
what's
already
Se
fue
los
recuerdos
siempre
te
quedan
Gone,
memories
will
always
remain
Allá
estes
aonde
estes
yo
voy
inseguro
a
veces
Wherever
you
may
be,
I'm
sometimes
unsure
of
my
path
Por
mi
callejon
y
es
que
el
unico
boxer
que
tengo.
Through
my
little
alley,
it's
the
only
pair
of
shorts
I
have.
No
tiene
cadenas,
esta
en
mi
cajon
It
has
no
chains,
it's
in
my
drawer
Algunos
luchan
por
tener
un
auto
barato
yo
lucho
por
esto
que
me
gusta
Some
fight
to
have
a
cheap
car,
I
fight
for
this
that
I
love
Y
en
verdad
me
quea
pa
rato
And
it
will
really
last
me
a
while
Las
palabras
me
atacan
de
noche
me
acorralan
en
la
luz
de
la
lámpara
Words
attack
me
at
night,
they
corner
me
in
the
light
of
the
lamp
Brillan
majestuosas
como
el
sol
en
el
metro
alcántara
They
shine
majestically
like
the
sun
in
the
Alcántara
metro
Cántala
me
dijo
la
imaginación
aguántala
me
dijo
la
razón
Sing
it,
said
my
imagination,
hold
on,
said
my
reason
Pálpala
me
dijo
el
corazón
Feel
it,
said
my
heart
Escúchala
te
dice
ahora
mi
canción
Listen
to
it,
my
song
tells
you
now
Y
es
que
mi
solución
no
es
tener
una
And
my
solution
is
not
to
have
one
Polola
mi
afirmación,
me
alivia
mas
una
roncola
Girlfriend,
my
affirmation,
a
beer
relieves
me
more
Mi
reflexión,
como
se
contrae
una
pistola
My
reflection,
how
a
gun
contracts
Mi
confesión
es
que
mi
cora.
My
confession
is
that
my
heart.
Mi
cora
también
se
descontrola.
My
heart
also
gets
out
of
control.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.