Mc Unabez feat. Perez Muerez - Skit #1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mc Unabez feat. Perez Muerez - Skit #1




Skit #1
Skit #1
Alo Check,
Yo, check,
Yeah Probando
Yeah, testing
Oh
Oh
Botellas llenas de noches vacías
Bottles full of empty nights
Y noches llenas de botellas esparcias perdias en el piso
And nights full of scattered bottles lost on the ground
Ebrio de vino en vino el codo en
Drunk on wine, elbow deep in
Divino pensamiento y ya nada es como...
Divine thoughts and nothing is like...
Eh. antes
Eh. before
Yo por lo unico que salgo harto es por el parlante ja
Yo, the only thing I go out full for is the speaker, hah
Soy sincero y me cuesta darte por que no
I'm honest and it's hard for me to give you something when it's not
Espero que me den encuentro normal acomplejarse
I hope they find me in a normal encounter, without getting complex
En temas difíciles saco respuestas fáciles
In difficult topics, I bring out easy answers
Pero en temas fáciles saco respuestas poco ágiles
But in easy topics, I bring out answers that are slightly clumsy
Somo púgiles,
We are fighters
Rugele al mal tiempo, que no te gane la desdicha,
Roar at the bad weather, don't let it conquer your happiness,
Que te inunde la dicha,
Let bliss flood you,
Y en dicho mal trecho triunfe el camino derecho en una sola ficha si
And on this bad path, may the right way triumph on a single tile, yes
Soy joven lo aprovecho
I'm young, I'll make the most of it
Es normal que vallan con paraguas cuando llueve tanto
It's normal to go out with umbrellas when it rains so much
Y yo no tengo un techo
And I don't have a roof
El amor de una mujer lo abriga todo dicen
They say the love of a woman warms everything
Pero yo voy frío como el ultimo tomate′el freezer
But I'm cold as the last tomato in the freezer
Arrugan la frente cuando duele
They furrow their brows when it hurts
Otros vamo serios no arrugamo naa ma que los papeles
Others walk around serious, we don't wrinkle anything but papers
Y no
And no
No vale la pena llorar por lo que ya
It's not worth crying over what's already
Se fue los recuerdos siempre te quedan
Gone, memories will always remain
Allá estes aonde estes yo voy inseguro a veces
Wherever you may be, I'm sometimes unsure of my path
Por mi callejon y es que el unico boxer que tengo.
Through my little alley, it's the only pair of shorts I have.
No tiene cadenas, esta en mi cajon
It has no chains, it's in my drawer
Algunos luchan por tener un auto barato yo lucho por esto que me gusta
Some fight to have a cheap car, I fight for this that I love
Y en verdad me quea pa rato
And it will really last me a while
Las palabras me atacan de noche me acorralan en la luz de la lámpara
Words attack me at night, they corner me in the light of the lamp
Brillan majestuosas como el sol en el metro alcántara
They shine majestically like the sun in the Alcántara metro
Cántala me dijo la imaginación aguántala me dijo la razón
Sing it, said my imagination, hold on, said my reason
Pálpala me dijo el corazón
Feel it, said my heart
Escúchala te dice ahora mi canción
Listen to it, my song tells you now
Y es que mi solución no es tener una
And my solution is not to have one
Polola mi afirmación, me alivia mas una roncola
Girlfriend, my affirmation, a beer relieves me more
Mi reflexión, como se contrae una pistola
My reflection, how a gun contracts
Mi confesión es que mi cora.
My confession is that my heart.
Mi cora?
My heart?
Mi cora también se descontrola.
My heart also gets out of control.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.