Текст и перевод песни McBox - My Life
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
si
tu
pleures,
et
si
je
tombe
What
if
you
cry,
what
if
I
fall?
Si
j'me
relève,
j'veux
qu'on
traverse
le
monde
If
I
get
up,
I
want
us
to
travel
the
world
J'ai
fait
l'premier
pas
et
tu
f'ras
le
second
I
took
the
first
step
and
you
will
do
the
second
Mon
cœur
s'emballe,
il
suffit
d'une
seconde
My
heart
beats
faster,
just
a
second
Et
ta
vie,
c'est
ma
vie,
j'veux
qu'on
s'émancipe
And
your
life
is
my
life,
I
want
us
to
be
free
Briser
les
chaînes
et
faire
sauter
les
bombes
Break
the
chains
and
blow
up
the
bombs
Et
ton
regard
m'enivre,
donc
ne
fait
pas
comme
si
And
your
eyes
intoxicate
me,
so
don't
pretend
Je
joue
un
rôle
lorsque
j'dois
te
répondre
I'm
playing
a
role
when
I
have
to
answer
you
Et
parmi
toutes
ces
femmes
And
among
all
these
women
Tu
te
démarques
You
stand
out
J'ai
mis
ton
cœur
sur
mes
lèvres
I
put
your
heart
on
my
lips
Et
ne
t'inquiète
pas
si
je
m'égare
And
don't
worry
if
I
go
astray
Oui,
j'te
retrouverai
dans
mes
rêves
Yes,
I
will
find
you
in
my
dreams
Et
si
je
te
dis
"Suis
moi",
c'est
pour
la
life
And
if
I
tell
you
"Follow
me",
it's
for
life
T'es
de
ma
famille,
c'est
pour
la
life
You're
my
family,
for
life
Tu
t'appuieras
sur
moi
toute
ta
life,
toute
ta
life,
toute
ta
life
You
will
lean
on
me
all
your
life,
all
your
life,
all
your
life
Et
tu
peux
compter
sur
moi
toute
ta
life,
toute
ta
life,
toute
ta
life
And
you
can
count
on
me
all
your
life,
all
your
life,
all
your
life
Et
tu
t'appuieras
sur
moi
toute
ta
life,
toute
ta
life,
toute
ta
life
And
you
will
lean
on
me
all
your
life,
all
your
life,
all
your
life
Tu
peux
avoir
confiance
en
tes
rêves
You
can
trust
your
dreams
Si
tu
me
suis,
tu
ne
peux
t'égarer
If
you
follow
me,
you
can't
go
wrong
Et
j'ai
même
parlé
d'ça
à
ma
mère
And
I
even
told
my
mom
about
it
Toutes
ces
nuits
qui
me
fond
cogiter
All
these
nights
that
make
me
think
Et
sans
façon
j'ai
pris
le
premier
virage
And
without
hesitation,
I
took
the
first
turn
Comment
pourrais-je
oublier
un
aussi
beau
visage?
How
could
I
forget
such
a
beautiful
face?
Un
regard
suffit,
t'as
pris
mon
cœur
en
otage
One
look
and
you've
taken
my
heart
hostage
Je
t'ai
tout
donné,
pour
toi
je
resterai
sage
I
gave
you
everything,
I'll
be
wise
for
you
Et
parmi
toutes
ces
femmes
And
among
all
these
women
Tu
te
démarques
You
stand
out
J'ai
mis
ton
cœur
sur
mes
lèvres
I
put
your
heart
on
my
lips
Et
ne
t'inquiète
pas
si
je
m'égare
And
don't
worry
if
I
go
astray
Oui,
j'te
retrouverai
dans
mes
rêves
Yes,
I
will
find
you
in
my
dreams
Et
si
je
te
dis
"Suis
moi",
c'est
pour
la
life
And
if
I
tell
you
"Follow
me",
it's
for
life
T'es
de
ma
famille,
c'est
pour
la
life
You're
my
family,
for
life
Tu
t'appuieras
sur
moi
toute
ta
life,
toute
ta
life,
toute
ta
life
You
will
lean
on
me
all
your
life,
all
your
life,
all
your
life
Et
tu
peux
compter
sur
moi
toute
ta
life,
toute
ta
life,
toute
ta
life
And
you
can
count
on
me
all
your
life,
all
your
life,
all
your
life
Et
tu
t'appuieras
sur
moi
toute
ta
life,
toute
ta
life,
toute
ta
life
And
you
will
lean
on
me
all
your
life,
all
your
life,
all
your
life
Allez
vas-y
dit
moi
si
c'est
possible
Come
on,
tell
me
if
it's
possible
J'ai
fauté
faut
qu'tu
m'pardonnes
I
made
a
mistake,
you
have
to
forgive
me
Je
t'ai
suivi
des
mois,
t'es
ma
cible
I've
been
following
you
for
months,
you're
my
target
Sur
ta
tête
j'pose
la
couronne
I
place
a
crown
on
your
head
Et
si
je
te
dis
"Suis
moi",
c
est
pour
la
life
And
if
I
tell
you
"Follow
me",
it's
for
life
T'es
de
ma
famille,
c'est
pour
la
life
You're
my
family,
for
life
Tu
t'appuieras
sur
moi
toute
ta
life,
toute
ta
life,
toute
ta
life
You
will
lean
on
me
all
your
life,
all
your
life,
all
your
life
Et
tu
peux
compter
sur
moi
toute
ta
life,
toute
ta
life,
toute
ta
life
And
you
can
count
on
me
all
your
life,
all
your
life,
all
your
life
Et
tu
t'appuieras
sur
moi
toute
ta
life,
toute
ta
life,
toute
ta
life
And
you
will
lean
on
me
all
your
life,
all
your
life,
all
your
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Montgomery, Joe Budden, Nicholas Warwar, Raymond Diaz, Joell Ortiz, Giorgio Spagna, Francesco Bontempi, Dominick Wickliffe, Thomas Calloway, Michael Aiello, Annerley Gordon, Michael Gaffey, Peter Glensiter
Альбом
My Life
дата релиза
22-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.