McBox - My Life - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни McBox - My Life




Et si tu pleures, et si je tombe
Что, если ты заплачешь, что, если я упаду
Si j'me relève, j'veux qu'on traverse le monde
Если я встану на ноги, я хочу, чтобы мы путешествовали по миру
J'ai fait l'premier pas et tu f'ras le second
Я сделал первый шаг, а ты-второй
Mon cœur s'emballe, il suffit d'une seconde
Мое сердце бьется быстрее, это всего лишь секунда.
Et ta vie, c'est ma vie, j'veux qu'on s'émancipe
И твоя жизнь - это моя жизнь, я хочу, чтобы мы освободились
Briser les chaînes et faire sauter les bombes
Разорвать цепи и взорвать бомбы
Et ton regard m'enivre, donc ne fait pas comme si
И твой взгляд опьяняет меня, так что не притворяйся, что
Je joue un rôle lorsque j'dois te répondre
Я играю роль, когда мне нужно тебе ответить
Et parmi toutes ces femmes
И среди всех этих женщин
Tu te démarques
Ты выделяешься
J'ai mis ton cœur sur mes lèvres
Я приложил твое сердце к своим губам
Et ne t'inquiète pas si je m'égare
И не волнуйся, если я сбьюсь с пути
Oui, j'te retrouverai dans mes rêves
Да, я найду тебя в своих снах
Et si je te dis "Suis moi", c'est pour la life
И если я скажу тебе "Следуй за мной", это на всю жизнь
T'es de ma famille, c'est pour la life
Ты моя семья, это на всю жизнь
Tu t'appuieras sur moi toute ta life, toute ta life, toute ta life
Ты будешь полагаться на меня всю свою жизнь, всю свою жизнь, всю свою жизнь
Et tu peux compter sur moi toute ta life, toute ta life, toute ta life
И ты можешь рассчитывать на меня всю свою жизнь, всю свою жизнь, всю свою жизнь
Et tu t'appuieras sur moi toute ta life, toute ta life, toute ta life
И ты будешь полагаться на меня всю свою жизнь, всю свою жизнь, всю свою жизнь
Tu peux avoir confiance en tes rêves
Ты можешь доверять своим мечтам
Si tu me suis, tu ne peux t'égarer
Если ты последуешь за мной, ты не сможешь сбиться с пути
Et j'ai même parlé d'ça à ma mère
И я даже поговорил об этом со своей мамой
Toutes ces nuits qui me fond cogiter
Все эти ночи, которые заставляют меня размышлять
Et sans façon j'ai pris le premier virage
И ни с того ни с сего я сделал первый поворот
Comment pourrais-je oublier un aussi beau visage?
Как я мог забыть такое красивое лицо?
Un regard suffit, t'as pris mon cœur en otage
Достаточно одного взгляда, ты взял мое сердце в заложники
Je t'ai tout donné, pour toi je resterai sage
Я отдал тебе все, ради тебя я останусь мудрым
Et parmi toutes ces femmes
И среди всех этих женщин
Tu te démarques
Ты выделяешься
J'ai mis ton cœur sur mes lèvres
Я приложил твое сердце к своим губам
Et ne t'inquiète pas si je m'égare
И не волнуйся, если я сбьюсь с пути
Oui, j'te retrouverai dans mes rêves
Да, я найду тебя в своих снах
Et si je te dis "Suis moi", c'est pour la life
И если я скажу тебе "Следуй за мной", это на всю жизнь
T'es de ma famille, c'est pour la life
Ты моя семья, это на всю жизнь
Tu t'appuieras sur moi toute ta life, toute ta life, toute ta life
Ты будешь полагаться на меня всю свою жизнь, всю свою жизнь, всю свою жизнь
Et tu peux compter sur moi toute ta life, toute ta life, toute ta life
И ты можешь рассчитывать на меня всю свою жизнь, всю свою жизнь, всю свою жизнь
Et tu t'appuieras sur moi toute ta life, toute ta life, toute ta life
И ты будешь полагаться на меня всю свою жизнь, всю свою жизнь, всю свою жизнь
Allez vas-y dit moi si c'est possible
Давай, давай, скажи мне, если это возможно
J'ai fauté faut qu'tu m'pardonnes
Я совершил ошибку, ты должен меня простить
Je t'ai suivi des mois, t'es ma cible
Я следил за тобой несколько месяцев, ты моя цель.
Sur ta tête j'pose la couronne
На твою голову я возлагаю корону
Et si je te dis "Suis moi", c est pour la life
И если я скажу тебе "Следуй за мной", это на всю жизнь
T'es de ma famille, c'est pour la life
Ты моя семья, это на всю жизнь
Tu t'appuieras sur moi toute ta life, toute ta life, toute ta life
Ты будешь полагаться на меня всю свою жизнь, всю свою жизнь, всю свою жизнь
Et tu peux compter sur moi toute ta life, toute ta life, toute ta life
И ты можешь рассчитывать на меня всю свою жизнь, всю свою жизнь, всю свою жизнь
Et tu t'appuieras sur moi toute ta life, toute ta life, toute ta life
И ты будешь полагаться на меня всю свою жизнь, всю свою жизнь, всю свою жизнь





Авторы: Ryan Montgomery, Joe Budden, Nicholas Warwar, Raymond Diaz, Joell Ortiz, Giorgio Spagna, Francesco Bontempi, Dominick Wickliffe, Thomas Calloway, Michael Aiello, Annerley Gordon, Michael Gaffey, Peter Glensiter

McBox - My Life
Альбом
My Life
дата релиза
22-06-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.