Текст и перевод песни McCafferty feat. Chris - BeachBoy (feat. Chris)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BeachBoy (feat. Chris)
Пляжный Парень (feat. Chris)
I
swear
to
fucking
god
Chris,
Клянусь
богом,
Крис,
I'll
turn
this
fucking
car
around.
я
разверну
эту
чертову
машину.
Shut
the
fuck
up.
Заткнись,
блин.
I
don't
get
parties
or
getting
high.
Я
не
понимаю
вечеринок
и
кайфа.
I
just
get
low,
most
of
the
time.
Я
обычно
просто
в
депрессии.
And
I'll
be
there
for
you
baby,
but
I've
got
to
have
some
room,
И
я
буду
рядом
с
тобой,
детка,
но
мне
нужно
личное
пространство,
And
you
gotta
keep
your
eyes
on
the
new
guys
in
the
room.
И
тебе
лучше
следить
за
новенькими
в
комнате.
And
the
way
they
dance
is
crazy,
I
have
never
seen
this
shit.
И
то,
как
они
танцуют,
это
безумие,
я
никогда
такого
не
видел.
And
the
strobe
lights,
way
too
hot,
so
let's
get
this
over
with.
И
стробоскопы
слишком
яркие,
так
что
давай
поскорее
закончим
с
этим.
She
says
your
lips
taste
like
they
did
way
back
in
July.
Она
говорит,
что
твои
губы
на
вкус
такие
же,
как
в
июле.
Headaches
and
overdoses,
I
hope
that
we
never
die.
Головные
боли
и
передозировки,
надеюсь,
мы
никогда
не
умрем.
October's
always
here,
November
never
leaves,
Октябрь
всегда
здесь,
ноябрь
никогда
не
уходит,
December
disappears,
she
says
to
me.
Декабрь
исчезает,
говорит
она
мне.
I
dance
really
fast
so
you've
gotta
dance
real
fast.
Я
танцую
очень
быстро,
так
что
тебе
тоже
придется
танцевать
быстро.
And
my
friends
are
all
passed
out
in
the
back
of
my
friend's
van.
И
все
мои
друзья
отрубились
в
фургоне
моего
друга.
She's
got
a
sense
of
humor
that
goes
over
your
forehead.
У
нее
своеобразное
чувство
юмора,
которое
тебе
не
понять.
Lindsey
let
me
kiss
her
forehead.
Линдси
позволила
мне
поцеловать
ее
в
лоб.
And
I
know
that
you
think
that
I
don't
care
about
all
the
friends
that
I
left
behind.
И
я
знаю,
что
ты
думаешь,
будто
мне
плевать
на
всех
друзей,
которых
я
бросил.
The
ones
who
stay
up
late
at
night
screaming
out
their
shattered
minds.
Тех,
кто
не
спит
ночами,
выкрикивая
свой
разбитый
разум.
And
she's
on
top
of
me
and
it
is
hot,
hot,
hot.
И
она
на
мне,
и
это
жарко,
жарко,
жарко.
She
says
come
on
sweetheart
take
'em
off.
Она
говорит:
"Давай,
милый,
снимай
их."
So
I
will
take
'em
off,
and
then
we
take
'em
off
Так
что
я
снимаю
их,
а
потом
мы
снимаем
их,
And
then
her
dad
walks
in.
Oh
shit
her
dad
walks
in.
А
потом
входит
ее
отец.
Черт,
ее
отец
входит.
She
says
to
dance
really
fast,
'cause
I
like
to
dance
real
fast
Она
говорит
танцевать
очень
быстро,
потому
что
ей
нравится
танцевать
очень
быстро,
And
my
friends
are
all
passed
out
in
the
back
of
my
friend's
van
И
все
мои
друзья
отрубились
в
фургоне
моего
друга.
And
she's
got
this
sense
of
humor
that
goes
over
your
forehead.
И
у
нее
это
своеобразное
чувство
юмора,
которое
тебе
не
понять.
Lindsey
let
me
kiss
her
forehead.
Линдси
позволила
мне
поцеловать
ее
в
лоб.
And
I
know
that
you
think
that
I
don't
care
about
all
the
friends
that
I
left
behind.
И
я
знаю,
что
ты
думаешь,
будто
мне
плевать
на
всех
друзей,
которых
я
бросил.
The
ones
who
stay
up
late
at
night
screaming
out
their
shattered
minds.
Тех,
кто
не
спит
ночами,
выкрикивая
свой
разбитый
разум.
It's
always
a
head
game
with
you
Nick.
Это
всегда
игра
разума
с
тобой,
Ник.
You
never
had
a
shot
at
any
of
this,
У
тебя
никогда
не
было
шанса
на
все
это,
So
just
smash
a
guitar.
Smash
your
dreams.
Так
что
просто
разбей
гитару.
Разбей
свои
мечты.
Grow
up
now
is
just
what
I
mean.
Повзрослей,
вот
что
я
имею
в
виду.
It's
always
a
head
case
with
you
Nick.
Ты
всегда
был
не
в
себе,
Ник.
You
never
had
a
shot
at
any
of
this,
У
тебя
никогда
не
было
шанса
на
все
это,
So
just
smash
a
guitar.
Smash
your
dreams.
Так
что
просто
разбей
гитару.
Разбей
свои
мечты.
Grow
up
now
is
just
what
I
mean.
Повзрослей,
вот
что
я
имею
в
виду.
Grow
up
now
is
just
what
I
mean.
Повзрослей,
вот
что
я
имею
в
виду.
Grow
up
now
is
just
what
I
mean.
Повзрослей,
вот
что
я
имею
в
виду.
Grow
up
now
is
just
what
I
mean.
Повзрослей,
вот
что
я
имею
в
виду.
Grow
up
now
is
just
what
I
mean.
Повзрослей,
вот
что
я
имею
в
виду.
(Well
we're
here
kids)
(Ну
вот
мы
и
приехали,
дети)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.