McCafferty - Alright (Alright) - перевод текста песни на немецкий

Alright (Alright) - McCaffertyперевод на немецкий




Alright (Alright)
Schon Gut (Schon Gut)
I had a friend, who moved to San Francisco, yeah
Ich hatte einen Freund, der nach San Francisco zog, ja
He said the air was cleaner there
Er sagte, die Luft sei dort sauberer
He said his sister's still alive,
Er sagte, seine Schwester lebt noch,
But her kid's on some new kind of drug
Aber ihr Kind ist auf einer neuen Art von Droge
Help me to finally understand why the pain travels up from the pen to
Hilf mir endlich zu verstehen, warum der Schmerz vom Stift zu
My hand, to my brain, through my lungs,
Meiner Hand, zu meinem Gehirn, durch meine Lungen wandert,
Where I can't breathe anymore because my oxygen ran low
Wo ich nicht mehr atmen kann, weil mein Sauerstoff knapp wurde
She said it feels so great not to feel anything,
Sie sagte, es fühlt sich so gut an, nichts zu fühlen,
You gotta try it sometime, because it's addicting
Du musst es mal ausprobieren, denn es macht süchtig
She said it feels so great not to feel anything,
Sie sagte, es fühlt sich so gut an, nichts zu fühlen,
You gotta try it sometime, because it's addicting
Du musst es mal ausprobieren, denn es macht süchtig
Well I hate the way that you talk about your piercings like they will
Nun, ich hasse die Art, wie du über deine Piercings sprichst, als ob sie
Mean something some day,
Eines Tages etwas bedeuten würden,
You only got them because your mom hates the way that they look
Du hast sie dir nur stechen lassen, weil deine Mutter die Art, wie sie aussehen, hasst
Ohhh!
Ohhh!
Well, alright, alright,
Nun, schon gut, schon gut,
I'll take you home this time,
Ich bringe dich dieses Mal nach Hause,
So you and your drunk friends can stay alive
Damit du und deine betrunkenen Freundinnen am Leben bleibt
And I love the way you say I'm such a good guy
Und ich liebe die Art, wie du sagst, ich sei so ein guter Kerl,
When I walk you to the door tonight, alright
Wenn ich dich heute Abend zur Tür bringe, schon gut
Alright, I'll take you home this time,
Schon gut, ich bringe dich dieses Mal nach Hause,
So you and your drunk friends can stay alive
Damit du und deine betrunkenen Freundinnen am Leben bleibt
And I love the way you say I'm such a good guy
Und ich liebe die Art, wie du sagst, ich sei so ein guter Kerl
And I love the way you say I'm such a good guy tonight
Und ich liebe es, wie du sagst, dass ich heute Abend so ein netter Kerl bin
Alright, alright, I'll take you home this time,
Schon gut, schon gut, ich bringe dich dieses Mal nach Hause,
So you and your drunk friends can stay alive
Damit du und deine betrunkenen Freundinnen am Leben bleibt
And I love the way you say I'm such a good guy
Und ich liebe die Art, wie du sagst, ich sei so ein guter Kerl,
When I walk you to your door tonight
Wenn ich dich heute Abend zu deiner Tür bringe
Alright, alright
Schon gut, schon gut
I'll take you home this time
Ich bringe dich dieses Mal nach Hause
So you and your drunk friends can stay alive
Damit du und deine betrunkenen Freundinnen am Leben bleibt
And I love the way you say I'm such a good guy
Und ich liebe die Art, wie du sagst, ich sei so ein guter Kerl
But I love the way you say I'm such a good guy tonight
Aber ich liebe es, wie du heute Abend sagst, dass ich so ein netter Kerl bin





Авторы: Nicholas Jeremiah Hartkop


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.