Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunflower
broke,
stem
is
bent
at
an
angle
Сломанный
подсолнух,
стебель
согнут
под
углом
If
good
boys
smoke
good
drugs
then
consider
me
an
angel
Если
хорошие
мальчики
курят
хорошие
наркотики,
то
считай
меня
ангелом
SnapBack
forward,
tree
house
of
horrors
Кепка
козырьком
вперед,
домик
на
дереве
ужасов
Deal
drugs
to
your
kids
and
your
parents
pay
for
it
Торгую
наркотой
твоим
детям,
а
родители
за
это
платят
Disconnected
families
with
cell
phones
at
dinner
Разрозненные
семьи
с
телефонами
за
ужином
Teachers,
mom,
dad,
God
are
all
mad
at
the
sinner
Учителя,
мама,
папа,
Бог
— все
злятся
на
грешника
Draw
pictures
in
my
notebook
when
I'm
supposed
to
be
learning
Рисую
в
тетради,
когда
должен
учиться
Pop
a
Xanax
before
class
to
keep
my
thoughts
from
hurting
Глотаю
Ксанакс
перед
уроком,
чтобы
мысли
не
болели
Write
a
suicide
note
when
I
get
home
wishing
you
all
goodbye
Пишу
предсмертную
записку,
когда
прихожу
домой,
желая
всем
вам
прощания
If
I
am
a
ghost
now
then
why
still
can't
I
fly?
Если
я
теперь
призрак,
то
почему
я
все
еще
не
могу
летать?
Always
stare
out
my
window
and
wish
I
were
somewhere
else
Всегда
смотрю
в
окно
и
мечтаю
быть
где-нибудь
еще
My
depression
likes
to
put
my
dreams
on
the
shelf
Моя
депрессия
любит
ставить
мои
мечты
на
полку
Am
I
not
cool
like
the
other
bands
because
I
don't
write
about
love?
Я
не
такой
крутой,
как
другие
группы,
потому
что
не
пишу
о
любви?
Art
is
supposed
to
scare
you
and
I've
got
blood
in
my
lungs
Искусство
должно
пугать,
а
у
меня
в
легких
кровь
I'm
not
sad
but
I'm
not
exactly
happy
yet
either
Я
не
грустный,
но
и
не
совсем
счастливый
Unless
I
live
forever
I
have
to
keep
writing
this
shit
Если
я
не
буду
жить
вечно,
мне
придется
продолжать
писать
эту
хрень
My
biggest
fear
is
that
I
will
be
forgotten
Мой
самый
большой
страх
— быть
забытым
The
grass
will
grow
over
my
gravestone
and
nobody
will
bother
Трава
прорастет
сквозь
мой
надгробный
камень,
и
никому
не
будет
дела
You
know
the
beautiful
thoughts
that
you
always
think?
Ты
знаешь
те
прекрасные
мысли,
которые
ты
всегда
думаешь?
Nobody
will
hear
them
again
Никто
их
больше
не
услышит
And
I
will
never
be
your
alibi
И
я
никогда
не
буду
твоим
алиби
And
I
will
never
be
your
alibi
И
я
никогда
не
буду
твоим
алиби
And
I
will
never
be
your
alibi
И
я
никогда
не
буду
твоим
алиби
And
I
will
never
be
your
alibi
И
я
никогда
не
буду
твоим
алиби
And
I
will
never
be
your
alibi
И
я
никогда
не
буду
твоим
алиби
And
I
will
never
be
your
alibi
И
я
никогда
не
буду
твоим
алиби
And
I
will
never
be
your
alibi
И
я
никогда
не
буду
твоим
алиби
And
I
will
never
be
your
alibi
И
я
никогда
не
буду
твоим
алиби
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nick hartkop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.