Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn
I'm
poppin
Verdammt,
ich
bin
angesagt
Wrist
ain't
rocky
Mein
Handgelenk
ist
nicht
felsig
But
I
told
that
bitch
just
watch
this
Aber
ich
sagte
dieser
Schlampe,
sie
soll
das
hier
beobachten
How
i
move
Wie
ich
mich
bewege
Damn
she
sloppy
Verdammt,
sie
ist
schlampig
That's
just
how
she
rockin'
Das
ist
einfach,
wie
sie
rockt
Almost
told
that
bitch
to
stop
it
Hätte
dieser
Schlampe
fast
gesagt,
sie
soll
aufhören
But
she
cool
Aber
sie
ist
cool
But
she
kool
like
a
pack
Aber
sie
ist
cool
wie
eine
Packung
Kippen
Had
to
run
it
right
back
Musste
es
sofort
wiederholen
Now
I'm
on
the
right
track
Jetzt
bin
ich
auf
dem
richtigen
Weg
Had
to
get
it
right
back
Musste
es
wieder
richtig
machen
I
know
they
ain't
like
that
Ich
weiß,
dass
sie
nicht
so
sind
But
that
just
shows
Aber
das
zeigt
nur
They
ain't
know
me
like
that
Sie
kannten
mich
nicht
so
Game,
set,
can't
match
Spiel,
Satz,
unschlagbar
Make
your
bitch
detach
Bring
deine
Schlampe
dazu,
sich
zu
lösen
Make
that
ass
relapse
Bring
diesen
Arsch
zum
Rückfall
Make
a
stack
off
rap?
Mit
Rap
einen
Haufen
Geld
machen?
More
than
they
ever
imagined
Mehr
als
sie
sich
jemals
vorgestellt
haben
Drag
racing
no
passenger
Drag-Racing
ohne
Beifahrer
Newports
smoking
pathogens
Newports
rauchen
Krankheitserreger
Permit
driving
real
vast
and
shit
Führerschein,
fahre
richtig
weit
und
so
Left
the
past
in
the
past
and
shit
Habe
die
Vergangenheit
hinter
mir
gelassen
und
so
In
a
maze
hunting
cash
this
year
Dieses
Jahr
in
einem
Labyrinth
auf
Bargeldjagd
Flows
getting
more
immaculate
Die
Flows
werden
immer
makelloser
Pay
day
for
the
pain-stake
Zahltag
für
die
Mühe
My
brain
stay,
wait
Mein
Gehirn
bleibt,
warte
I
ain't
even
tryna
explain
Ich
versuche
es
nicht
mal
zu
erklären
Subject
change,
flow
switch
Themenwechsel,
Flow-Wechsel
Gone
and
fuck
some
hoe's
bitch
Geh
und
fick
die
Schlampe
von
irgendeinem
Kerl
Why
you
dopesick,
but
I
po
shit
Warum
bist
du
liebeskrank,
aber
ich
poppe
Scheiße
So
I
can't
even
trip
Also
kann
ich
nicht
mal
ausrasten
Nothin'
but
flames
this
year
Nichts
als
Flammen
dieses
Jahr
It
ain't
the
same
this
year
Es
ist
nicht
dasselbe
dieses
Jahr
But
it
feels
on
schedule
Aber
es
fühlt
sich
planmäßig
an
Like
a
check
up,
you
vegetable
to
this
Ketchup,
the
best
of
few
Wie
eine
Vorsorgeuntersuchung,
du
Gemüse
zu
diesem
Ketchup,
der
Beste
von
wenigen
From
the
neck
of
the
fuckin'
woods
Aus
dem
tiefsten
Wald
I
really
mean
the
fuckin'
woods
Ich
meine
wirklich
den
tiefsten
Wald
Where
you
gone
and
nobody
knew
it
Wo
du
hingegangen
bist
und
niemand
es
wusste
In
a
slew,
thought
you
knew
In
einer
Menge,
dachte,
du
wüsstest
es
Peep
the
tune,
paint
on
my
tomb
Guck
dir
die
Melodie
an,
Farbe
auf
meinem
Grab
Not
too
soon,
I
feel
something
brewin'
Nicht
zu
früh,
ich
fühle,
dass
sich
etwas
zusammenbraut
Dying
a
student,
Proof
in
me
provin'
Sterbe
als
Student,
Beweis
in
mir
beweisend
Damn
I'm
poppin
Verdammt,
ich
bin
angesagt
Wrist
ain't
rocky
Mein
Handgelenk
ist
nicht
felsig
But
I
told
that
bitch
just
watch
this
Aber
ich
sagte
dieser
Schlampe,
sie
soll
das
hier
beobachten
How
i
move
Wie
ich
mich
bewege
Damn
she
sloppy
Verdammt,
sie
ist
schlampig
That's
just
how
she
rockin'
Das
ist
einfach,
wie
sie
rockt
Almost
told
that
bitch
to
stop
it
Hätte
dieser
Schlampe
fast
gesagt,
sie
soll
aufhören
But
she
cool
Aber
sie
ist
cool
Damn
I'm
poppin
Verdammt,
ich
bin
angesagt
Wrist
ain't
rocky
Mein
Handgelenk
ist
nicht
felsig
But
I
told
that
bitch
just
watch
this
Aber
ich
sagte
dieser
Schlampe,
sie
soll
das
hier
beobachten
How
i
move
Wie
ich
mich
bewege
Damn
she
sloppy
Verdammt,
sie
ist
schlampig
That's
just
how
she
rockin'
Das
ist
einfach,
wie
sie
rockt
Almost
told
that
bitch
to
stop
it
Hätte
dieser
Schlampe
fast
gesagt,
sie
soll
aufhören
But
she
cool
Aber
sie
ist
cool
But
she
cool
Aber
sie
ist
cool
But
she
cool
Aber
sie
ist
cool
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Bass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.