Текст и перевод песни McCandles - Tactics (Off the Head)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tactics (Off the Head)
Тактика (Из головы)
Chopper
speak
the
same
language
as
a
dragon
(yeah)
Пулемет
говорит
на
том
же
языке,
что
и
дракон
(ага)
My
coupe
does
too,
watch
out,
I
might
drag
it
Моя
тачка
тоже,
смотри,
как
я
могу
подрифтовать
This
shit
classic,
that
shit
ain't
lastin'
(yeah)
Эта
хрень
классика,
та
хрень
недолговечна
(ага)
Them
boys
over
there
a
bunch
of
Те
парни
там
кучка
Watch
how
I'm
real
cool
with
the
tactics
(yeah)
Смотри,
как
я
крут
с
тактикой
(ага)
Let
my
strap
speak
for
all
my
fashion
Пусть
моя
пушка
говорит
за
весь
мой
стиль
(Yeah,
ay)
(uh)
(Ага,
эй)
(у)
How
you
feelin'?
Как
ты
себя
чувствуешь?
I'm
feelin'
like
a
million
right
now
in
my
seat
(Ay)
(bitch)
Я
чувствую
себя
на
миллион
прямо
сейчас
на
своем
месте
(Ага)
(детка)
How
I'm
chillin'?
Как
я
отдыхаю?
I'm
chillin'
like
I
know
where
I'm
gone
be
(shit)
Я
отдыхаю,
как
будто
знаю,
где
окажусь
(чёрт)
Where
I
d.i.e
(Ay)
Где
я
сдохну
(Ага)
R.i.p.
to
enemies
(Ay)
Покойтесь
с
миром,
враги
(Ага)
I
ain't
even
feeling
none
of
y'all
(Ay)
Я
вообще
не
чувствую
никого
из
вас
(Ага)
They
ain't
even
feeling
half
of
me
(Ay)
Они
даже
не
чувствуют
и
половины
меня
(Ага)
They
ain't
even
heard
half
this
shit
(Ay)
Они
даже
не
слышали
и
половины
этого
дерьма
(Ага)
I
ain't
even
really
half
done
(Ay)
Я
даже
наполовину
не
закончил
(Ага)
Really
feeling
like
top
gun
(Ay)
Чувствую
себя
настоящим
пилотом
(Ага)
Imma
cruise
off
in
to
sun
set
(Ay)
Я
уплыву
в
закат
(Ага)
Feelin'
up
on
this
bitch
and
she
feelin'
terrific
Лапаю
эту
сучку,
а
она
чувствует
себя
потрясающе
You
can
tell
that
she
don't
use
Splenda
Сразу
видно,
что
она
не
пользуется
Сплендой
How
that
ass
got
them
dimples
(I
just)
Как
у
этой
задницы
появились
эти
ямочки
(я
просто)
Spend
my
time
off
in
it
(yeah)
Провожу
в
ней
все
свое
свободное
время
(ага)
She
lovin'
my
rhymin'
pimpin'
(Ay,
yeah)
Она
любит
мои
рифмы,
сутенер
(Ага,
ага)
She
said
it's
all
about
timing
(yeah)
Она
сказала,
что
все
дело
во
времени
(ага)
That's
how
I
hit
it
so
righteous
(uh
huh,
yeah)
Вот
как
я
трахаю
ее
так
праведно
(ага,
ага)
Make
her
twerk
without
trying
(ugh)
Заставляю
ее
трястись
без
усилий
(ох)
Make
the
bed
do
the
work
how
I'm
stylin'
(yeah)
Кровать
скрипит,
как
я
это
делаю
(ага)
Hit
it
with
some
style
points
& she
know
imma
stallion
(wild,
uh
huh)
Трахаю
ее
со
стилем,
и
она
знает,
что
я
жеребец
(дикий,
ага)
Really
like
a
mustang
but
I
work
in
a
challenger
На
самом
деле
мне
нравится
мустанг,
но
я
работаю
на
Challenger
My
bitch
look
fresh
out
a
calendar,
but
that
bitch
work
at
a
McAllister's
(yeah,
Ay)
Моя
сучка
выглядит
так,
будто
только
что
сошла
с
календаря,
но
эта
сучка
работает
в
Макдональдсе
(ага,
Ага)
I
do
not
see
no
challenger
(Ay,
yeah)
Я
не
вижу
здесь
конкурентов
(Ага,
ага)
And
when
I
do
that
is
just
gone
be
another
fatality
А
когда
увижу,
это
будет
просто
еще
одна
жертва
Chopper
speak
the
same
language
as
a
dragon
(yeah)
Пулемет
говорит
на
том
же
языке,
что
и
дракон
(ага)
My
coupe
does
too,
watch
out,
I
might
drag
it
(yeah,
yeah)
Моя
тачка
тоже,
смотри,
как
я
могу
подрифтовать
(ага,
ага)
This
shit
classic,
that
shit
ain't
lastin'
(yeah)
Эта
хрень
классика,
та
хрень
недолговечна
(ага)
Them
boys
over
there
a
bunch
of
(yeah)
Те
парни
там
кучка
(ага)
Watch
how
I'm
real
cool
with
the
tactics
(yeah)
(yeah)
Смотри,
как
я
крут
с
тактикой
(ага)
(ага)
Let
my
strap
speak
for
all
my
fashion
(yeah)
Пусть
моя
пушка
говорит
за
весь
мой
стиль
(ага)
They
ain't
really
on
all
that
that
shit
yeah
Они
не
шарят
за
всё
это
дерьмо,
ага
They
ain't
really
on
all
all
that
shit
yeah
Они
не
шарят
за
всё
это
дерьмо,
ага
Draggin'
the
competition
by
my
fangs
yeah
(yeah)
Тащу
конкурентов
за
клыки,
ага
(ага)
Feel
it
in
every
one
of
my
veins
yeah
(yeah)
Чувствую
это
в
каждой
своей
вене,
ага
(ага)
Pressure
got
'em
shook
Давление
сводит
их
с
ума
Make
him
have
to
look
(woah)
Заставляет
их
смотреть
(воу)
Out
the
fuckin'
window
В
грёбаное
окно
Every
night
'fore
he
cook
(ding)
Каждый
вечер,
перед
тем
как
он
приготовит
(динг)
God
damn
this
crazy
how
it
come
around
the
way
but
look
Черт
возьми,
это
безумие,
как
всё
возвращается
на
круги
своя,
но
смотри
Everything
ok
as
long
as
you
don't
play
it
too
crazy
(ew)
Всё
в
порядке,
пока
ты
не
перегибаешь
палку
(фу)
That's
just
how
it
go
though
(bitch,
bitch)
Вот
так
вот
всё
и
происходит
(сука,
сука)
I'm
finna
go
pro
though
(bitch,
bitch)
Я
стану
профи
(сука,
сука)
Don't
really
need
promo
but
(bitch,
bitch)
Мне
не
нужна
реклама,
но
(сука,
сука)
Why
not
for
the
hoes
though?
(For
the
bitches,
for
the
bitches)
Почему
бы
и
нет
ради
сучек?
(Ради
сучек,
ради
сучек)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Bass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.