Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
& this
cigarette
the
best
thing
to
me
right
now
& diese
Zigarette
ist
das
Beste
für
mich
im
Moment
Givin'
in
to
my
flaws,
now
does
that
make
me
wrong?
I
can't
call
it
Meinen
Fehlern
nachgeben,
bin
ich
deswegen
falsch?
Ich
kann
es
nicht
sagen
Spread
out
on
your
couch,
baby
come
lay
down,
relax
a
moment
Ausgestreckt
auf
deinem
Sofa,
Baby,
komm,
leg
dich
hin,
entspann
dich
einen
Moment
Fell
in
love
with
the
look
in
your
eyes
Habe
mich
in
den
Blick
deiner
Augen
verliebt
Forgot
to
check
on
your
mind
Vergessen,
deinen
Verstand
zu
prüfen
I'm
not
flawless
Ich
bin
nicht
fehlerfrei
The
youngin'
so
country
left
with
assumptions
Der
Junge
so
ländlich,
ging
mit
Vermutungen
They
won't
tell
him
nothin'
Sie
werden
ihm
nichts
sagen
Given
thirst
for
hunches
& researchin'
somethin'
for
your
own
gumption
Durst
nach
Ahnungen
und
etwas
für
deinen
eigenen
Schneid
recherchieren
You
won't
really
figure
shit
out
until
you
own
somethin'
Du
wirst
nichts
wirklich
herausfinden,
bis
du
etwas
besitzt
They
won't
really
think
you
on
shit
until
you
show
somethin'
Sie
werden
nicht
wirklich
denken,
dass
du
was
drauf
hast,
bis
du
etwas
zeigst
If
I
could
confess
how
I
feel
I'd
prolly
owe
somethin'
Wenn
ich
gestehen
könnte,
wie
ich
mich
fühle,
würde
ich
wahrscheinlich
etwas
schulden
The
youngin'
so
country
roadrunnin'
Der
Junge
so
ländlich,
auf
der
Straße
unterwegs
Head
huntin'
in
the
dark
spotlightin'
Kopfjagd
im
Dunkeln,
im
Scheinwerferlicht
Tryna
bring
some
fuckin'
light
in
Versuche,
etwas
verdammtes
Licht
reinzubringen
It's
only
righteous
Es
ist
nur
gerecht
I'm
writin'
what
they
recitin'
after
decipherin'
for
entire
nights
& shit
Ich
schreibe,
was
sie
rezitieren,
nachdem
sie
es
nächtelang
entziffert
haben
& so
I'm
like
this
bitch
Ich
bin
wie
diese
Schlampe
But
only
because
my
intent
Aber
nur,
weil
meine
Absicht
Allows
me
to
just
fly
& win
Mir
erlaubt,
einfach
zu
fliegen
und
zu
gewinnen
At
anything
I'm
right
within
& times
my
friend
Bei
allem,
was
in
mir
richtig
ist,
und
manchmal,
mein
Freund
Just
so
I
can
get
right
within
& do
this
shit
that
it's
got
planned
Nur
damit
ich
in
mir
richtig
werden
kann
& diese
Sache
tun
kann,
die
geplant
ist
That
I
got
planned
Die
ich
geplant
habe
We're
all
just
sand
or
somethin'
which
Wir
sind
alle
nur
Sand
oder
so
etwas,
was
Gives
me
sense
of
pressure
lifted
Mir
ein
Gefühl
von
gehobenem
Druck
gibt
& the
sip
one
the
hottest
kitchens
& der
Schluck
in
einer
der
heißesten
Küchen
But
here's
young
mccandles
whippin'
Aber
hier
ist
der
junge
McCandles
am
Werk
Like
I
got
worries
lifted
Als
ob
ich
meine
Sorgen
los
wäre
Psychic
reading
my
vindictives
Lese
meine
Rachsüchtigen
psychisch
Said
the
sessions
on
them
Sagte,
die
Sitzungen
sind
auf
ihnen
Highly
favored
in
the
wind
it's
a
blessing
Sehr
bevorzugt
im
Wind,
es
ist
ein
Segen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Bass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.