McCrae - ON YOUR OWN - перевод текста песни на немецкий

ON YOUR OWN - McCraeперевод на немецкий




ON YOUR OWN
GANZ ALLEIN
I'm sure that you're fine on your own now
Ich bin sicher, dass du jetzt allein klarkommst
Some things are never gonna change
Manche Dinge werden sich niemals ändern
But the light in your eyes,
Aber das Leuchten in deinen Augen,
It never fades yeah
Es verblasst nie, yeah
Don't think you'll need them anyway
Ich glaube nicht, dass du sie überhaupt brauchen wirst
But when you need somebody
Aber wenn du jemanden brauchst
There's always a party
Gibt es immer eine Party
There's always a body to love
Gibt es immer einen Körper zum Lieben
I just wish you'd not do it to me
Ich wünschte nur, du würdest es mir nicht antun
(SING IT!)
(SING ES!)
Fuck love and all that comes with it
Scheiß auf die Liebe und alles, was dazugehört
I'm done being fooled
Ich habe es satt, getäuscht zu werden
Yeah you're smooth with it
Yeah, du bist raffiniert darin
I thought that it was real,
Ich dachte, es wäre echt,
You gave me love to feel
Du gabst mir Liebe zu fühlen
But now we're left here all alone
Aber jetzt stehen wir hier ganz allein da
I'm sure that you're fine on your own now
Ich bin sicher, dass du jetzt allein klarkommst
At least you're telling all your friends
Zumindest erzählst du das all deinen Freunden
Getting caught in your lies
Sich in deinen Lügen zu verfangen
It's like your medicine
Das ist wie deine Medizin
Love entertaining other men
Liebst es, andere Männer zu unterhalten
When you need somebody
Wenn du jemanden brauchst
There's always a party
Gibt es immer eine Party
There's always a body to love
Gibt es immer einen Körper zum Lieben
I just wish you'd not do it to me
Ich wünschte nur, du würdest es mir nicht antun
Fuck love and all that comes with it
Scheiß auf die Liebe und alles, was dazugehört
I'm done being fooled
Ich habe es satt, getäuscht zu werden
Yeah you're smooth with it
Yeah, du bist raffiniert darin
I thought that it was real,
Ich dachte, es wäre echt,
You gave me love to feel
Du gabst mir Liebe zu fühlen
But now I'm left here all alone
Aber jetzt bin ich hier ganz allein gelassen
Fuck love and all that comes with it
Scheiß auf die Liebe und alles, was dazugehört
I'm done being fooled
Ich habe es satt, getäuscht zu werden
Yeah you're smooth with it
Yeah, du bist raffiniert darin
I thought that it was real,
Ich dachte, es wäre echt,
You gave me love to feel
Du gabst mir Liebe zu fühlen
But now I'm left here all alone
Aber jetzt bin ich hier ganz allein gelassen
I head a rumor you were moving on,
Ich habe ein Gerücht gehört, dass du weitermachst,
He's a goner
Er ist erledigt
You're gonna ruin it again.
Du wirst es wieder ruinieren.
Got a type in your mind,
Hast einen bestimmten Typ im Kopf,
It's like your medicine,
Das ist wie deine Medizin,
When do you think it's gonna end?
Wann glaubst du, wird das enden?
When you need somebody
Wenn du jemanden brauchst
There's always a party
Gibt es immer eine Party
There's always a body to love
Gibt es immer einen Körper zum Lieben
I just wish you'd,
Ich wünschte nur, du würdest,
Stay the hell away from me!
Bleib zum Teufel nochmal weg von mir!
(Hell away from me!)
(Zum Teufel weg von mir!)
(EVERYBODY NOW)
(ALLE ZUSAMMEN JETZT)
Fuck love and all that comes with it
Scheiß auf die Liebe und alles, was dazugehört
I'm done being fooled
Ich habe es satt, getäuscht zu werden
Yeah you're smooth with it
Yeah, du bist raffiniert darin
I thought that it was real,
Ich dachte, es wäre echt,
You gave me love to feel
Du gabst mir Liebe zu fühlen
But now we're left here all alone
Aber jetzt stehen wir hier ganz allein da
Fuck love and all that comes with it
Scheiß auf die Liebe und alles, was dazugehört
I'm done being fooled
Ich habe es satt, getäuscht zu werden
Yeah you're smooth with it
Yeah, du bist raffiniert darin
I thought that it was real,
Ich dachte, es wäre echt,
You gave me love to feel
Du gabst mir Liebe zu fühlen
But now you're left here on your own
Aber jetzt bist du hier auf dich allein gestellt
But hey, what did you expect?
Aber hey, was hast du erwartet?





Авторы: Bradley Mcclendon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.