Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
I
was
anyone
else
but
me,
I'm
weak
Ich
wünschte,
ich
wäre
irgendjemand
anders
als
ich,
ich
bin
schwach
Foolishly
stuck
in
a
rut
that
screams
defeat
at
me
Töricht
gefangen
in
einer
Tretmühle,
die
mir
Niederlage
entgegenschreit
And
the
fall
may
take
a
while
Und
der
Fall
mag
eine
Weile
dauern
But
the
crash
will
be
heard
for
miles
Aber
der
Absturz
wird
meilenweit
zu
hören
sein
Another
self
indulgent
song
about
self
loathing
I'm
imploding
Noch
ein
selbstgefälliges
Lied
über
Selbsthass,
ich
implodiere
I
miss
you
screaming
me
to
sleep,
so
sweet
Ich
vermisse,
wie
du
mich
in
den
Schlaf
geschrien
hast,
so
süß
Now
I
kiss
the
ghosts
that
cause
the
creeks
to
speak
Jetzt
küsse
ich
die
Geister,
die
das
Knarren
zum
Sprechen
bringen
And
the
fall
may
take
a
while
Und
der
Fall
mag
eine
Weile
dauern
But
the
crash
will
be
heard
for
miles
Aber
der
Absturz
wird
meilenweit
zu
hören
sein
Another
self
indulgent
song
about
self
loathing,
I'm
imploding
Noch
ein
selbstgefälliges
Lied
über
Selbsthass,
ich
implodiere
I
wish
I
was
anyone
else
but
me,
I'm
weak
Ich
wünschte,
ich
wäre
irgendjemand
anders
als
ich,
ich
bin
schwach
Foolishly
stuck
in
a
rut
that
screams
defeat
Töricht
gefangen
in
einer
Tretmühle,
die
mir
Niederlage
entgegenschreit
And
the
fall
may
take
a
while
Und
der
Fall
mag
eine
Weile
dauern
But
the
crash
will
be
heard
for
miles
Aber
der
Absturz
wird
meilenweit
zu
hören
sein
Another
self
indulgent
song
about
self
loathing,
I'm
imploding
Noch
ein
selbstgefälliges
Lied
über
Selbsthass,
ich
implodiere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Fletcher, Daniel Jones, Dougie Poynter, Harry Judd, Todd Dorigo, Dan Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.