Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry's Not Good Enough (Live at the O2)
Entschuldigung ist nicht gut genug (Live im O2)
Good,
good,
good,
good
enough
Gut,
gut,
gut,
gut
genug
Good,
good,
good
enough
Gut,
gut,
gut
genug
Good,
good,
good
enough
Gut,
gut,
gut
genug
I
can't
stop,
I
can't
stop
loving
you
Ich
kann
nicht
aufhören,
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
'Cause
you're
a
dreamer,
and
dreaming's
what
you
do
Weil
du
eine
Träumerin
bist,
und
Träumen
ist,
was
du
tust
I
won't
stop
believing
that
this
is
the
end
Ich
werde
nicht
aufhören
zu
glauben,
dass
das
das
Ende
ist
There
must
be
another
way
Es
muss
einen
anderen
Weg
geben
'Cause
I
couldn't
handle
the
thought
of
you
going
away
Weil
ich
den
Gedanken
nicht
ertragen
könnte,
dass
du
weggehst
Sorry's
not
good
enough
Entschuldigung
ist
nicht
gut
genug
Why
are
we
breaking
up?
Warum
machen
wir
Schluss?
'Cause
I
didn't
treat
you
rough
Weil
ich
dich
nicht
schlecht
behandelt
habe
So
please,
don't
go
changing
Also
bitte,
ändere
dich
nicht
What
was
I
thinking
of?
Was
habe
ich
mir
nur
dabei
gedacht?
You
said
you're
out
of
love
Du
sagtest,
du
liebst
mich
nicht
mehr
Baby,
don't
call
this
off
Baby,
beende
das
nicht
Because
(sorry's
not
good
enough)
Weil
(Entschuldigung
ist
nicht
gut
genug)
Good,
good,
good,
good
enough
Gut,
gut,
gut,
gut
genug
Don't
stop
all
those
things
you
do
Hör
nicht
auf
mit
all
den
Dingen,
die
du
tust
I'm
a
believer,
and
that's
what
gets
you
through
Ich
glaube
daran,
und
das
ist
es,
was
dich
durchbringt
I
won't
stop
believing
that
this
is
the
end
Ich
werde
nicht
aufhören
zu
glauben,
dass
das
das
Ende
ist
We're
in
the
thick
of
it,
where
will
this
ever
end?
Wir
stecken
mittendrin,
wann
wird
das
jemals
enden?
Sorry's
not
good
enough
Entschuldigung
ist
nicht
gut
genug
Why
are
we
breaking
up?
Warum
machen
wir
Schluss?
'Cause
I
didn't
treat
you
rough
Weil
ich
dich
nicht
schlecht
behandelt
habe
So
please,
don't
go
changing
Also
bitte,
ändere
dich
nicht
What
was
I
thinking
of?
Was
habe
ich
mir
nur
dabei
gedacht?
You
said
we're
out
of
love
Du
sagtest,
unsere
Liebe
ist
vorbei
So,
baby,
don't
call
this
off
Also,
Baby,
beende
das
nicht
Because
sorry's
not
good
enough
Weil
Entschuldigung
nicht
gut
genug
ist
For
you
said
you'd
never
leave
me
Denn
du
sagtest,
du
würdest
mich
niemals
verlassen
Be
there
to
hold
and
please
me
Wärst
da,
um
mich
zu
halten
und
mich
glücklich
zu
machen
Sorry's
just
not
good
enough
for
you
Entschuldigung
ist
einfach
nicht
gut
genug
für
dich
But
everybody
makes
mistakes
Aber
jeder
macht
Fehler
And
that's
just
what
we
do
Und
das
ist
einfach,
was
wir
tun
Good,
good,
good,
good
enough
Gut,
gut,
gut,
gut
genug
Good,
good,
good
enough
Gut,
gut,
gut
genug
Good,
good,
good
enough
Gut,
gut,
gut
genug
Don't
go
changing,
don't
go
changing
Ändere
dich
nicht,
ändere
dich
nicht
Don't
go
changing
(come
on,
London)
Ändere
dich
nicht
(kommt
schon,
London)
Don't
go
changing,
don't
go
changing
(yeah)
Ändere
dich
nicht,
ändere
dich
nicht
(yeah)
Don't
go
changing,
don't
go
changing
Ändere
dich
nicht,
ändere
dich
nicht
Don't
go
changing
Ändere
dich
nicht
Don't
go
changing
(sorry's
not
good
enough)
Ändere
dich
nicht
(Entschuldigung
ist
nicht
gut
genug)
Don't
go
changing
(sorry's
not
good
enough)
Ändere
dich
nicht
(Entschuldigung
ist
nicht
gut
genug)
Don't
go
changing
(sorry's
not
good
enough)
Ändere
dich
nicht
(Entschuldigung
ist
nicht
gut
genug)
Don't
go
changing
Ändere
dich
nicht
Sorry's
not
good
enough
Entschuldigung
ist
nicht
gut
genug
Why
are
we
breaking
up?
Warum
machen
wir
Schluss?
'Cause
I
didn't
treat
you
rough
Weil
ich
dich
nicht
schlecht
behandelt
habe
So
please,
don't
go
changing
Also
bitte,
ändere
dich
nicht
What
was
I
thinking
of?
Was
habe
ich
mir
nur
dabei
gedacht?
You
said
you're
out
of
love
Du
sagtest,
du
liebst
mich
nicht
mehr
Baby,
don't
call
this
off
Baby,
beende
das
nicht
Because
sorry's
not
good
enough
Weil
Entschuldigung
nicht
gut
genug
ist
Sorry's
not
good
enough
Entschuldigung
ist
nicht
gut
genug
Sorry's
not
good
enough
Entschuldigung
ist
nicht
gut
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Keith Perry, Julian Emery, Dougie Lee Poynter, Thomas Michael Fletcher, Daniel Alan Jones
Альбом
21 Live
дата релиза
21-03-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.