Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry's Not Good Enough (Live at the O2)
Извини, этого недостаточно (Live at the O2)
Good,
good,
good,
good
enough
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
достаточно
Good,
good,
good
enough
Хорошо,
хорошо,
достаточно
Good,
good,
good
enough
Хорошо,
хорошо,
достаточно
Good,
good
Хорошо,
хорошо
I
can't
stop,
I
can't
stop
loving
you
Я
не
могу
остановиться,
я
не
могу
перестать
любить
тебя
'Cause
you're
a
dreamer,
and
dreaming's
what
you
do
Ведь
ты
мечтательница,
и
мечтать
– это
то,
что
ты
делаешь
I
won't
stop
believing
that
this
is
the
end
Я
не
перестану
верить,
что
это
конец
There
must
be
another
way
Должен
быть
другой
путь
'Cause
I
couldn't
handle
the
thought
of
you
going
away
Потому
что
я
не
смог
бы
справиться
с
мыслью
о
том,
что
ты
уйдешь
Sorry's
not
good
enough
Извини,
этого
недостаточно
Why
are
we
breaking
up?
Почему
мы
расстаемся?
'Cause
I
didn't
treat
you
rough
Ведь
я
не
обращался
с
тобой
грубо
So
please,
don't
go
changing
Так
что,
пожалуйста,
не
меняйся
What
was
I
thinking
of?
О
чем
я
только
думал?
You
said
you're
out
of
love
Ты
сказала,
что
разлюбила
Baby,
don't
call
this
off
Детка,
не
отменяй
этого
Because
(sorry's
not
good
enough)
Потому
что
(извини,
этого
недостаточно)
Good,
good,
good,
good
enough
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
достаточно
Don't
stop
all
those
things
you
do
Не
прекращай
делать
все
то,
что
ты
делаешь
I'm
a
believer,
and
that's
what
gets
you
through
Я
верю
в
тебя,
и
это
то,
что
помогает
тебе
пройти
через
всё
I
won't
stop
believing
that
this
is
the
end
Я
не
перестану
верить,
что
это
конец
We're
in
the
thick
of
it,
where
will
this
ever
end?
Мы
в
самой
гуще
событий,
когда
же
этому
придет
конец?
Sorry's
not
good
enough
Извини,
этого
недостаточно
Why
are
we
breaking
up?
Почему
мы
расстаемся?
'Cause
I
didn't
treat
you
rough
Ведь
я
не
обращался
с
тобой
грубо
So
please,
don't
go
changing
Так
что,
пожалуйста,
не
меняйся
What
was
I
thinking
of?
О
чем
я
только
думал?
You
said
we're
out
of
love
Ты
сказала,
что
мы
разлюбили
друг
друга
So,
baby,
don't
call
this
off
Так
что,
детка,
не
отменяй
этого
Because
sorry's
not
good
enough
Потому
что
извини,
этого
недостаточно
For
you
said
you'd
never
leave
me
Ведь
ты
сказала,
что
никогда
не
бросишь
меня
Be
there
to
hold
and
please
me
Будешь
рядом,
чтобы
обнимать
и
радовать
меня
Sorry's
just
not
good
enough
for
you
Извини,
этого
просто
недостаточно
для
тебя
But
everybody
makes
mistakes
Но
все
совершают
ошибки
And
that's
just
what
we
do
И
это
именно
то,
что
мы
делаем
Good,
good,
good,
good
enough
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
достаточно
Good,
good,
good
enough
Хорошо,
хорошо,
достаточно
Good,
good,
good
enough
Хорошо,
хорошо,
достаточно
Good,
good
Хорошо,
хорошо
Don't
go
changing,
don't
go
changing
Не
меняйся,
не
меняйся
Don't
go
changing
(come
on,
London)
Не
меняйся
(давай,
Лондон)
Don't
go
changing,
don't
go
changing
(yeah)
Не
меняйся,
не
меняйся
(да)
Don't
go
changing,
don't
go
changing
Не
меняйся,
не
меняйся
Don't
go
changing
Не
меняйся
Don't
go
changing
(sorry's
not
good
enough)
Не
меняйся
(извини,
этого
недостаточно)
Don't
go
changing
(sorry's
not
good
enough)
Не
меняйся
(извини,
этого
недостаточно)
Don't
go
changing
(sorry's
not
good
enough)
Не
меняйся
(извини,
этого
недостаточно)
Don't
go
changing
Не
меняйся
Sorry's
not
good
enough
Извини,
этого
недостаточно
Why
are
we
breaking
up?
Почему
мы
расстаемся?
'Cause
I
didn't
treat
you
rough
Ведь
я
не
обращался
с
тобой
грубо
So
please,
don't
go
changing
Так
что,
пожалуйста,
не
меняйся
What
was
I
thinking
of?
О
чем
я
только
думал?
You
said
you're
out
of
love
Ты
сказала,
что
разлюбила
Baby,
don't
call
this
off
Детка,
не
отменяй
этого
Because
sorry's
not
good
enough
Потому
что
извини,
этого
недостаточно
Sorry's
not
good
enough
Извини,
этого
недостаточно
Sorry's
not
good
enough
Извини,
этого
недостаточно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Keith Perry, Julian Emery, Dougie Lee Poynter, Thomas Michael Fletcher, Daniel Alan Jones
Альбом
21 Live
дата релиза
21-03-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.