McFly - That's the Truth - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни McFly - That's the Truth




I feel like I've been put on trial with you
У меня такое чувство, будто я попал под суд вместе с тобой.
I know that something's wrong and I'm the one accused (accused)
Я знаю, что что-то не так, и я тот, кого обвиняют (обвиняют).
When the verdicts in, it's us who's gonna lose
Когда вынесут вердикт, проиграем мы.
I can't wait for you to finally hear the truth
Я не могу дождаться, когда ты наконец услышишь правду.
'Cause I shouldn't have to plead my case
Потому что я не должен отстаивать свою правоту.
So much love to save
Так много любви нужно спасти
If you listen to the things that your friends say, you're gonna be lonely
Если ты будешь слушать то, что говорят твои друзья, тебе будет одиноко.
How can you treat me like that when I give my all to you
Как ты можешь так обращаться со мной, когда я отдаю тебе всего себя?
'Cause I haven't been messing around and would never go out
Потому что я не валяю дурака и никогда никуда не выйду.
And do the things you don't want me to do
И делать то, чего ты от меня не хочешь.
'Cause I can tell you right now that you'll never find the evidence on me
Потому что я могу сказать тебе прямо сейчас, что ты никогда не найдешь улик против меня.
And that's the truth
И это правда.
Oh, oh, oh
О, о, о
Yeah and that's the truth
Да и это правда
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
I need a lawyer just to talk 'cause they're telling you what to say (say, say, say)
Мне нужен адвокат, чтобы просто поговорить, потому что они говорят тебе, что сказать (сказать, сказать, сказать).
They wish they have what we have and it's jealousy that's in the way (way, way)
Они хотят, чтобы у них было то, что есть у нас, и это ревность, которая стоит на пути (пути, пути).
'Cause I can't sit round and watch them build a case
Потому что я не могу сидеть и смотреть, как они строят дело.
Theres no saving this now, I'm just doing this to clear my name
Теперь уже ничего не спасти, я просто делаю это, чтобы очистить свое имя.
'Cause I shouldn't have to plead my case
Потому что я не должен отстаивать свою правоту.
So much love to save
Так много любви нужно спасти
If you listen to the things that your friends say, you're gonna be lonely
Если ты будешь слушать то, что говорят твои друзья, тебе будет одиноко.
How can you treat me like that when I give my all to you
Как ты можешь так обращаться со мной, когда я отдаю тебе всего себя?
'Cause I haven't been messing around and would never go out
Потому что я не валяю дурака и никогда никуда не выйду.
And do the things you don't want me to do
И делать то, чего ты от меня не хочешь.
'Cause I can tell you right now that you'll never find the evidence on me
Потому что я могу сказать тебе прямо сейчас, что ты никогда не найдешь улик против меня.
And that's the truth
И это правда.
Oh, oh, oh
О, о, о
Yeah and that's the truth
Да и это правда
Oh, oh, oh
О, о, о
That's the truth
Это правда.
'Cause I shouldn't have to prove my case
Потому что мне не нужно доказывать свою правоту.
So much love to save, save, save, save
Так много любви, чтобы спасти, спасти, спасти, спасти ...
If you listen to the things that your friends say, you're gonna be lonely
Если ты будешь слушать то, что говорят твои друзья, тебе будет одиноко.
How can you treat me like that when I give my all to you (I give my all to you)
Как ты можешь так со мной обращаться, когда я отдаю тебе все отдаю тебе все)?
'Cause I haven't been messing around and would never go out
Потому что я не валяю дурака и никогда никуда не выйду.
And do the things you don't want me to do (you don't want me to do)
И делать то, что ты не хочешь, чтобы я делал (ты не хочешь, чтобы я делал).
'Cause I can tell you right now that you'll never find the evidence on me
Потому что я могу сказать тебе прямо сейчас, что ты никогда не найдешь улик против меня.
And that's the truth
И это правда.
Oh, oh, oh
О, о, о
Yeah and that's the truth
Да и это правда
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о





Авторы: DANIEL JONES, TOM FLETCHER, DALLAS AUSTIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.